Übersetzung für "Access steps" in Deutsch
The
way
through
the
rooms
on
the
ground
floor
is
sunken,
access
via
2
steps.
Zimmerdurchgang
im
Erdgeschoss
ist
gesenkt,
Zugang
über
2
Treppen.
ParaCrawl v7.1
All
bedrooms
have
easy
access
without
steps
and
thresholds.
Sämtliche
Zimmer
sind
ohne
Treppen
und
Schwellen
erreichbar.
ParaCrawl v7.1
All
access
steps
shall
be
constructed
in
such
a
way
as
to
preclude
the
risk
of
slipping.
Sämtliche
Einstiegsstufen
müssen
so
beschaffen
sein,
dass
der
Gefahr
des
Abrutschens
vorgebeugt
wird.
DGT v2019
All
running
boards
and
access
steps
shall
be
constructed
in
such
a
way
as
to
preclude
the
risk
of
slipping.
Sämtliche
Trittbretter
und
Einstiegsstufen
müssen
so
beschaffen
sein,
dass
der
Gefahr
des
Abrutschens
vorgebeugt
wird.
DGT v2019
This
upstairsÂ
apartment
has
its
own
separate
access
via
easy
steps.
Die
Wohnung
im
oberen
Stockwerk
hat
einen
eigenen
separaten
Zugang
über
eine
bequeme
Treppe.
ParaCrawl v7.1
The
apartment
upstairs
has
its
own
separate
access
via
easy
steps.
Die
Wohnung
im
oberen
Stockwerk
hat
seinen
eigenen
separaten
Zugang
über
eine
bequeme
Treppe.
ParaCrawl v7.1
This
upstairs
apartment
has
its
own
separate
access
via
easy
steps.
Die
Wohnung
im
oberen
Stockwerk
hat
einen
eigenen
separaten
Zugang
über
eine
bequeme
Treppe.
ParaCrawl v7.1
The
width
of
the
FUPD
shall
at
no
point
exceed
the
width
of
the
mudguards
covering
the
wheels
of
the
foremost
axle
nor
shall
it
be
more
than
100
mm
shorter
on
either
side
than
the
foremost
axle
measured
at
the
outermost
points
of
the
tyres,
excluding
the
bulging
of
the
tyres
close
to
the
ground
(see
figure
1),
or
200
mm
shorter
on
either
side,
measured
from
the
outermost
points
of
the
access
steps
to
the
driver’s
cabin.
Die
Breite
der
Einrichtung
für
den
vorderen
Unterfahrschutz
darf
an
keiner
Stelle
seitlich
die
Kotflügel
der
Räder
der
vordersten
Achse
überschreiten,
noch
darf
sie
auf
keiner
Seite
um
mehr
als
100
mm
kürzer
sein
als
die
vorderste
Achse,
gemessen
zwischen
den
äußersten
Punkten
der
Reifen,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
(siehe
Abbildung
1),
oder
auf
keiner
Seite
um
mehr
als
200
mm
kürzer
sein
als
der
Abstand,
gemessen
von
den
äußersten
Punkten
der
Trittstufen
des
Führerhauses.
DGT v2019
The
width
of
the
FUP
shall
at
no
point
exceed
the
width
of
the
mudguards
covering
the
wheels
of
the
foremost
axle
nor
shall
it
be
more
than
100
mm
shorter
on
either
side
than
the
foremost
axle
measured
at
the
outermost
points
of
the
tyres,
excluding
the
bulging
of
the
tyres
close
to
the
ground
(see
figure
1),
or
200
mm
shorter
on
either
side,
measured
from
the
outermost
points
of
the
access
steps
to
the
driver’s
cabin.
Die
Breite
der
Einrichtung
für
den
vorderen
Unterfahrschutz
darf
an
keiner
Stelle
seitlich
die
Kotflügel
der
Räder
der
vordersten
Achse
überschreiten,
noch
darf
sie
auf
keiner
Seite
um
mehr
als
100
mm
kürzer
sein
als
die
vorderste
Achse,
gemessen
zwischen
den
äußersten
Punkten
der
Reifen,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
(siehe
Abbildung
1),
oder
auf
keiner
Seite
um
mehr
als
200
mm
kürzer
sein
als
der
Abstand,
gemessen
zwischen
den
äußersten
Punkten
der
Trittstufen
des
Führerhauses.
DGT v2019
Regulation
(EC)
No
661/2009
lays
down
basic
requirements
for
the
type-approval
of
motor
vehicles
with
regard
to
vehicle
access,
namely
access
steps,
handholds
and
running
boards
as
well
as
manoeuvrability,
namely
reversing
devices.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
661/2009
enthält
grundlegende
Anforderungen
für
die
Typgenehmigung
von
Kraftfahrzeugen
hinsichtlich
des
Einstiegs
ins
Fahrzeug,
insbesondere
für
Einstiegsstufen,
Haltegriffe
und
Trittbretter,
sowie
der
Manövriereigenschaften,
insbesondere
für
Einrichtungen
für
Rückwärtsfahrt.
DGT v2019
In
addition,
access
steps
exposed
to
the
weather
and
dirt
during
driving
shall
have
adequate
run-off
or
a
draining
surface.
Ferner
müssen
Einstiegsstufen,
die
während
der
Fahrt
Niederschlägen
und
Schmutz
ausgesetzt
sind,
einen
Ablauf
haben
(wasserdurchlässige
Oberfläche).
DGT v2019