Übersetzung für "Acceptance procedure" in Deutsch
If
an
acceptance
procedure
has
been
agreed,
then
the
limitation
starts
with
the
acceptance.
Soweit
eine
Abnahme
vereinbart
ist,
beginnt
die
Verjährung
mit
der
Abnahme.
ParaCrawl v7.1
Please
read
the
notes
about
the
acceptance
procedure
for
Jewish
immigrants.
Bitte
beachten
Sie
dabei
das
Merkblatt
zum
Aufnahmeverfahren
für
jüdische
Zuwanderer.
ParaCrawl v7.1
No
examination
is
required
if
an
acceptance
procedure
has
been
agreed
on.
Soweit
eine
Abnahme
vereinbart
ist,
besteht
keine
Untersuchungspflicht.
ParaCrawl v7.1
The
client
pays
the
costs
of
a
formal
acceptance
procedure.
Die
Kosten
der
Abnahme
trägt
der
Kunde.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
acceptance
procedure
of
SRO
PolyReg?
Wie
verläuft
das
Aufnahmeverfahren
der
SRO
PolyReg?
ParaCrawl v7.1
Where
an
acceptance
procedure
is
agreed,
the
limitation
period
shall
begin
on
acceptance.
Soweit
eine
Abnahme
vereinbart
ist,
beginnt
die
Verjährung
mit
der
Abnahme.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
mixtures
containing
any
known
explosives,
the
acceptance
procedure
has
to
be
performed.
Bei
Gemischen,
die
irgendeinen
bekanntermaßen
explosiven
Stoff
enthalten,
ist
das
Aufnahmeverfahren
durchzuführen.
DGT v2019
I
hope
that,
by
adopting
these
amendments,
Parliament
will
gain
acceptance
for
this
procedure.
Ich
hoffe,
daß
das
Parlament
diesem
Verfahren
mit
der
Annahme
dieser
Abänderungen
Geltung
verschaffen
kann.
EUbookshop v2
The
second
objective
of
the
present
proposal
is
to
amend
certain
provisions
in
Article
6
concerning
derogations
and
to
specify
their
acceptance
procedure
in
more
detail.
Zweites
Ziel
des
vorliegenden
Vorschlags
ist
die
Änderung
einiger
Bestimmungen
von
Artikel
6
in
bezug
auf
die
Abweichungen,
um
das
Verfahren
zu
ihrer
Annahme
detaillierter
zu
spezifizieren.
Europarl v8
The
Parties
to
the
1958
Agreement
which
apply
this
Regulation
may
use
laboratories
of
tyre
manufacturers
or
retreading
production
units
and
may
designate,
as
approved
test
laboratories,
those
which
are
situated
either
in
the
territory
of
that
Party
or
in
the
territory
of
another
Party
to
the
1958
Agreement
subject
to
a
preliminary
acceptance
of
this
procedure
by
the
competent
administrative
department
of
the
latter.
Die
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
von
1958,
die
diese
Regelung
anwenden,
können
Laboratorien
von
Reifenherstellern
oder
Runderneuerungsbetrieben
nutzen
und
zugelassene
Prüflaboratorien
in
ihrem
oder
im
Hoheitsgebiet
einer
anderen
Vertragspartei
des
Übereinkommens
von
1958
benennen,
wenn
die
zuständige
Behörde
der
letztgenannten
Vertragspartei
diesem
Verfahren
vorher
zugestimmt
hat.
DGT v2019
If
your
vehicle
has
to
be
tested
for
roadworthiness
during
the
winter,
be
prepared
for
the
possibility
of
your
vehicle's
wheel
rims
and/or
tyres
needing
to
be
subjected
to
an
acceptance
procedure,
particularly
if
their
dimensions
are
not
the
same
as
those
indicated
on
the
certificate
of
conformity
for
your
vehicle.
Wenn
Sie
im
Winter
mit
Ihrem
Fahrzeug
zur
Hauptuntersuchung
müssen,
seien
Sie
darauf
vorbereitet,
dass
die
Felgen
und/oder
Reifen
Ihres
Fahrzeugs
womöglich
einem
Abnahmeverfahren
unterzogen
werden,
insbesondere
wenn
deren
Maße
nicht
mit
der
Konformitätsbescheinigung
Ihres
Fahrzeugs
übereinstimmen.
ELRA-W0201 v1
The
acceptance
procedure
shall
entail
a
systematic
check
of
the
presentation,
classification,
weight
and
labelling
of
each
quarter
delivered.
Das
Abnahmeverfahren
umfaßt
eine
systematische
Kontrolle
von
Aufmachung,
Klassifizierung,
Gewicht
und
Etikettierung
der
gelieferten
Schlachtkörperviertel.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
ensure
that
varieties
coming
from
other
Member
States
are
subject
to
the
same
requirements,
in
particular
as
regards
the
acceptance
procedure,
as
those
which
apply
to
domestic
varieties.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Sorten,
die
aus
anderen
Mitgliedstaaten
stammen,
insbesondere
im
Zulassungsverfahren,
denselben
Voraussetzungen
unterliegen
wie
die
nationalen
Sorten.
JRC-Acquis v3.0
After
an
exhaustive
acceptance
procedure
in
the
various
printing
works
,
cross-checking
was
organised
,
with
laboratories
and
cash
departments
of
other
NCBs
testing
the
banknotes
.
Nach
einem
umfassenden
Abnahmeverfahren
in
den
verschiedenen
Druckereien
wurden
Gegenprüfungen
durchgeführt
,
bei
denen
Labore
und
Bargeldabteilungen
anderer
NZBen
die
Banknoten
testeten
.
ECB v1
The
acceptance
sampling
procedure
to
be
applied
is
intended
to
determine
whether
the
manufacturing
process
ensures
the
homogeneity
of
production
and
performs
within
acceptable
limits,
with
a
view
to
ensuring
conformity
of
the
PPE.
Mit
diesem
Stichprobenverfahren
soll
ermittelt
werden,
ob
der
Herstellungsprozess
die
Einheitlichkeit
der
Produktion
gewährleistet
und
sich
innerhalb
annehmbarer
Grenzen
bewegt,
um
die
Konformität
der
PSA
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Amendment
through
a
tacit
acceptance
procedure
is
foreseen
with
the
involvement
of
the
Marine
Environment
Protection
Committee
of
the
IMO.
Es
ist
die
Änderung
durch
stillschweigende
Annahme
unter
Beteiligung
des
Ausschusses
der
IMO
für
den
Schutz
der
Meeresumwelt
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
varieties
and,
where
applicable,
clones
coming
from
other
Member
States
are
subject
to
the
same
requirements
as
those
which
apply
to
domestic
varieties
or
clones,
in
particular
as
regards
the
acceptance
procedure.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
Sorten
und
gegebenenfalls
deren
Klone,
die
aus
anderen
Mitgliedstaaten
stammen,
insbesondere
im
Zulassungsverfahren
denselben
Voraussetzungen
unterliegen
wie
die
nationalen
Sorten
oder
Klone.
TildeMODEL v2018
The
acceptance
sampling
procedure
to
be
applied
is
intended
to
determine
whether
the
manufacturing
process
of
the
product
performs
within
acceptable
limits,
with
a
view
to
ensuring
conformity
of
the
product.
Mit
diesem
Stichprobenverfahren
soll
ermittelt
werden,
ob
sich
der
Fertigungsprozess
des
Produkts
innerhalb
annehmbarer
Grenzen
bewegt,
um
die
Konformität
des
Produkts
zu
gewährleisten.
DGT v2019