Übersetzung für "Acceptable result" in Deutsch
As
a
result,
acceptable
release
behaviour
in
the
event
of
a
fall
is
ensured
during
downhill
travel.
Dadurch
wird
ein
zuverlässiges
Auslöseverhalten
im
Falle
eines
Sturzes
bei
der
Abfahrt
sichergestellt.
EuroPat v2
In
order
to
obtain
an
acceptable
reaction
result,
the
filling
process
should
be
as
uniform
as
possible.
Um
ein
akzeptables
Reaktionsergebnis
zu
erzielen,
sollte
das
Befüllen
möglichst
gleichmäßig
erfolgen.
EuroPat v2
After
tough
negotiation
an
acceptable
result
could
be
achieved.
Nach
zähem
Verhandlungsverlauf
konnte
nun
ein
akzeptables
Resultat
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
Some
weeks
passed
until
the
efforts
resulted
in
an
acceptable
result...
Es
vergingen
einige
Wochen
bis
zu
einem
akzeptablen
Ergebnis...
ParaCrawl v7.1
We
finally
obtained
an
acceptable
result
and
for
that
Parliament
has
to
be
grateful.
Wir
haben
schließlich
ein
annehmbares
Ergebnis
erreicht,
und
dafür
muß
das
Parlament
dankbar
sein.
Europarl v8
As
a
result,
acceptable
levels
of
operator
exposure
can
be
demonstrated,
some
of
them
linked
to
the
use
of
protective
equipment.
Dadurch
kann
eine
annehmbare
Anwenderexposition
nachgewiesen
werden,
teilweise
bei
gleichzeitiger
Verwendung
von
Schutzausrüstung.
DGT v2019
It
is
characterized
in
that
an
acceptable
result
is
obtained
with
a
small
amount
of
calculations.
Es
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
mit
wenig
Rechenleistung
ein
akzeptables
Ergebnis
erzielt
wird.
EuroPat v2
Therefore,
to
obtain
an
acceptable
result,
about
6
scans
are
done
from
various
angles.
Um
ein
akzeptables
Ergebnis
zu
erhalten,
werden
daher
6
Scans
aus
verschiedenen
Blickwinkeln
gemacht.
ParaCrawl v7.1
In
the
two
years
since
then,
we
have
negotiated
with
the
Commission
and
have
arrived
at
a
mutually
acceptable
result.
In
der
Zwischenzeit,
in
diesen
zwei
Jahren,
haben
wir
mit
der
Kommission
verhandelt
und
ein
einvernehmliches
Ergebnis
erzielt.
Europarl v8
Madam
President,
Mr
Commissioner,
in
June
of
last
year,
at
the
time
of
the
first
reading,
I
congratulated
Mrs
Fontaine,
as
I
do
this
evening,
for
her
work
and
I
urged
the
Council,
without
too
much
hope,
to
crystallize
this
work
as
soon
as
possible,
for
I
was
convinced,
as
were
my
colleagues,
that
if
we
did
not
seize
this
chance,
we
would
run
the
risk
of
finding
it
extremely
difficult
to
recommence
once
more
the
work
of
concluding
an
acceptable
result
for
our
"lawyers'
directive.
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
letzten
Juni
beglückwünschte
ich
bei
der
ersten
Lesung
Frau
Fontaine,
wie
es
heute
tue,
zu
ihrem
Ergebnis,
und
ich
erinnerte
den
Rat
daran,
dieses
Ergebnis
in
der
bestmöglichen
Frist
zu
bewerkstelligen,
ohne
übrigens
zu
sehr
daran
zu
glauben,
denn
ich
war
wie
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
davon
überzeugt,
daß
man,
wenn
man
diese
Chance
nicht
ergreifen
würde,
viel
größere
Schwierigkeiten
hätte,
noch
einmal
von
vorn
zu
beginnen,
um
zu
einem
akzeptablen
Ergebnis
für
unsere
Anwaltsrichtlinie
zu
gelangen.
Europarl v8
This
means,
therefore,
that
we,
as
Parliament,
have
been
able
to
make
improvements
and,
following
the
trialogue
negotiations,
we
have
achieved
an
acceptable
result
as
far
as
the
individual
financial
reference
amounts
and
financing
periods
are
concerned.
Das
heißt
also,
wir
haben
als
Parlament
hier
Verbesserungen
vornehmen
können,
und
nach
den
Trilog-Verhandlungen
sind
wir
zu
einem
akzeptablen
Ergebnis
gekommen,
was
die
einzelnen
Größenordnungen
der
Finanzierung
und
die
Finanzierungszeiträume
anbelangt.
Europarl v8
The
fact
that
we
arrived
at
an
acceptable
result
lent
tremendous
credence
to
the
European
Union
for
the
negotiations
at
the
Conference
to
be
held
in
Copenhagen
in
December.
Dass
wir
zu
einem
annehmbaren
Ergebnis
gekommen
sind,
hat
der
Europäischen
Union
für
die
Verhandlungen
auf
der
Kopenhagener
Konferenz
im
Dezember
große
Glaubwürdigkeit
verliehen.
Europarl v8
Why
should
the
average
of
such
dissimilar
amounts,
for
duties
so
different
from
ours,
miraculously
produce
a
fair
and
acceptable
result?
Warum
sollte
ein
Durchschnitt
aus
so
unterschiedlichen
Werten
und
für
Funktionen,
die
sich
stark
von
der
unsrigen
unterscheiden,
wie
durch
ein
Wunder
zu
einem
gerechten
und
annehmbaren
Wert
führen?
Europarl v8
I
wish
you
a
great
deal
of
success,
knowing
as
I
do
that
you,
in
the
Council
and
in
the
Commission,
share
this
view
that
these
positions
must
be
made
to
prevail
so
that
we
can
work
together
with
a
view
to
a
result
acceptable
to
all.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg,
weil
ich
weiß,
dass
Sie
dies
im
Rat
und
in
der
Kommission
ebenso
sehen,
nämlich
dass
diese
Positionen
durchgesetzt
werden
müssen,
damit
wir
im
Hinblick
auf
ein
gemeinsames
Ergebnis
zusammenarbeiten
können.
Europarl v8
I
found
that
a
particular
honour,
and
I
think
that
it
has
led
to
an
acceptable
result.
Ich
empfand
dies
als
besondere
Ehre
und
bin
der
Ansicht,
es
hat
zu
einem
annehmbaren
Ergebnis
geführt.
Europarl v8
"I
trust
that,
in
the
end,
our
concerns
will
be
taken
into
account
so
as
to
ensure
a
successful
conclusion
of
this
WTO
Ministerial,
thereby
laying
a
solid
foundation
for
a
result
acceptable
to
all
in
the
agricultural
negotiations.
Ich
gebe
den
Glauben
nicht
auf,
dass
unsere
Bedenken
letztendlich
berücksichtigt
und
von
allen
an
den
Agrarverhandlungen
Beteiligten
als
solide
Grundlage
für
einen
akzeptablen
und
erfolgreichen
Abschluss
der
WTO-Ministerkonferenz
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
Mr
Wilms
pointed
out
that,
although
the
negotiations
that
had
just
been
completed
were
intense,
with
different
positions
at
the
outset,
the
parties
involved
treated
them
with
the
utmost
seriousness
and
they
had
produced
an
acceptable
result.
Herr
WILMS
weist
darauf
hin,
dass
die
Verhandlungen
zwar
intensiv
und
ausgehend
von
unterschiedlichen
Ausgangspositionen,
jedoch
immer
mit
größter
Ernsthaftigkeit
seitens
aller
beteiligten
Parteien
geführt
wurden
und
in
einem
akzeptablen
Ergebnis
gemündet
haben.
TildeMODEL v2018
If
the
recommendation
has
not
led
to
an
acceptable
result
for
the
citizen,
he
hoped
that
the
Parliament
would
be
ready
to
use
its
powers
to
take
a
legal
initiative
to
pursue
the
adoption
of
a
European
law
on
good
administrative
behaviour.
Sollte
die
Empfehlung
nicht
zu
einem
für
den
Bürger
akzeptablen
Ergebnis
führen,
so
hoffe
er,
daß
das
Parlament
bereit
sein
werde,
seine
Befugnisse
zu
nutzen,
um
eine
rechtliche
Initiative
mit
dem
Ziel
der
Verabschiedung
eines
europäischen
Gesetzes
über
gutes
Verwaltungshandeln
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
On
agriculture,
further
significant
efforts
were
required
to
achieve
a
mutually
acceptable
result
in
the
negotiations:
the
Council
stressed
the
urgency
of
this
issue.
Im
Bereich
Landwirtschaft
sind
weiterhin
erhebliche
Anstrengungen
notwendig,
um
zu
einem
beiderseitig
akzeptablen
Verhandlungsergebnis
zu
gelangen:
der
Rat
unterstrich
die
Dringlichkeit
dieser
Frage.
TildeMODEL v2018
NB:
The
discrepancies.may
have
different
mathematical
signs
both
from
one
group
to
another
and
within
one
and
the
same
group,
and
for
this
reason
the
figures
shown
are
the
numerical
totals
of
the
discrepancies
found
to
be
acceptable
as
a
result
of
conceptual
differences.
Anmerkung:
Die
Diskrepanzen
können
sowohl
was
die
einzelnen
Gruppen
angeht
als
auch
innerhalb
ein
und
derselben
Gruppe
verschiedene
Vorzeichen
haben,
weshalb
die
ausgewiesenen
Zahlen
die
numerische
Summe
der
Diskrepanzen
darstellen,
die
angesichts
begrifflicher
Unterschiede
für
akzeptabel
gehalten
werden.
EUbookshop v2