Übersetzung für "Absurdities" in Deutsch
It
is
you
who
would
perpetuate
these
blasphemies,
these
absurdities.
Du
bist
es,
die
diese
Gotteslästerung,
diese
Absurditäten
verbreitet.
OpenSubtitles v2018
Your
brother
has
poisoned
you
with
his
absurdities.
Dein
Bruder
hat
dich
mit
seinen
Absurditäten
vergiftet.
OpenSubtitles v2018
Well,
there
are
absurdities
involved,
as
I
know
well
enough.
Nun,
es
beinhaltet
schon
Absurditäten,
wie
ich
zu
gut
weiß.
OpenSubtitles v2018
The
Eurodac
initiative
is
a
series
of
absurdities
and
outrages.
Eurodac
enthält
eine
Reihe
von
Ungereimtheiten
und
Kränkungen.
Europarl v8
But
I
do
not
have
the
time
to
quote
here
all
the
absurdities
of
this
report.
Aus
Zeitmangel
kann
ich
jedoch
jetzt
nicht
sämtliche
Ungereimtheiten
dieses
Berichts
anführen.
EUbookshop v2
If
you're
finished
with
your
absurdities
Mr
Linch
you
can
go.
Wenn
Sie
mit
ihren
Absurditäten
fertig
sind
Mr
Linch...
können
Sie
gehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sick
of
listening
to
your
absurdities
all
day!
Ich
hab's
satt,
mir
ständig
deine
Absurditäten
anzuhören!
OpenSubtitles v2018
There
are
more
absurdities
about
Apollo
17:
Es
gibt
mehr
Absurditäten
mit
dem
Apollo
17:
ParaCrawl v7.1
Klaus
Grill
is
a
taxi
driver
and
struggles
daily
with
the
absurdities
of
our
world.
Klaus
Grill
ist
Taxifahrer
und
kämpft
täglich
mit
den
Absurditäten
unserer
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
series
will
continue
to
tell
truth
wrapped
in
absurdities.
Die
Serie
wird
weiterhin
die
Wahrheit
eingewickelt
in
Absurditäten
erzählen.
ParaCrawl v7.1
And
Winkler
poetically
addresses
absurdities
of
today's
electronic
communication
in
"Orchid
Song".
Absurditäten
heutiger
elektronischer
Kommunikation
thematisiert
sie
in
"Orchid
Song"
dagegen
poetisch.
ParaCrawl v7.1
Nico
Sommer
parodies
genres
and
caricatures
the
absurdities
of
various
"reality"
formats.
Nico
Sommer
parodiert
Gattungen
und
Genres
und
karikiert
die
Absurditäten
diverser
"Reality"-Formate.
ParaCrawl v7.1
But
why
waste
more
words
on
these
absurdities!
Doch
warum
sollten
wir
noch
viele
Worte
über
diese
Absurditäten
verlieren!
ParaCrawl v7.1
Errors
and
absurdities
creep
in
to
mar
the
original
conception.
Fehler
und
Absurditäten
schleichen
sich
ein
und
verpfuschen
das
ursprüngliche
Konzept.
ParaCrawl v7.1
The
misconceptions
and
absurdities
of
the
2008
bubble
era
were
monstrous.
Die
Missverständnisse
und
Absurditäten
der
Blasen-Ära
2008
waren
ungeheuerlich.
ParaCrawl v7.1
There
are
absurdities
both
with
weapons
and
cars!
Absurditäten
gibt
es
sowohl
bei
Waffen
wie
bei
Autos!
ParaCrawl v7.1