Übersetzung für "Absence days" in Deutsch
I
was
not
to
mention
her
absence
two
days
earlier.
Ich
hatte
ihre
Abwesenheit
zwei
Tage
zuvor
nicht
zu
erwähnen.
OpenSubtitles v2018
The
employer
must
request
a
medical
examination
after
any
sickness
absence
exceeding
30
days.
Der
Arbeitgeber
muss
bei
einer
Arbeitsunfähigkeit
von
mehr
als
30
Tagen
eine
medizinische
Untersuchung
verlangen.
DGT v2019
Data
for
the
Netherlands
and
Austria
include
accidents
with
1
to
3
days'
absence.
Die
Daten
fürdie
Niederlande
und
Österreich
schließen
Unfälle
mit
1
bis
3
Tagen
Arbeitsunfähigkeit
ein.
EUbookshop v2
Nine
Focal
Points
reported
a
decreased
trend
for
workplace
accidents
with
more
than
3
days
absence.
Neun
Focal
Points
meldeten
einen
abnehmenden
Trend
für
Arbeitsunfälle
mit
mehr
als
drei
Fehltagen.
EUbookshop v2
Only
those
working
accidents
that
lead
to
more
than
3
days
absence
are
included.
Berücksichtigt
wurden
nur
jene
Arbeitsunfälle,
die
zu
mehr
als
drei
Tagen
Arbeitsunfähigkeit
führten.
EUbookshop v2
The
figures
show
that
there
has
been
a
clear
downward
trend
in
work-related
accidents
with
more
than
three
days
absence
between
1994
and
1996:
they
decreased
by
3.3%.
Die
Zahlen
belegen,
dass
es
zwischen
1994
und
1996
einen
klaren
Abwärtstrend
bei
den
Arbeitsunfällen,
die
mehr
als
drei
Tage
Abwesenheit
verursachten,
gab:
Sie
nahmen
um
3,3%
ab.
TildeMODEL v2018
High
incidence
rate:
4.87
million
accidents
resulting
in
more
than
3
days'
absence
from
work
occurred
in
EU
as
a
whole
in
2001.
Hohe
Inzidenz:
4,87
Millionen
Arbeitsunfälle
mit
der
Folge
von
3
Fehltagen
ereigneten
sich
2001
in
der
EU
insgesamt.
TildeMODEL v2018
Given
Dr.
Thorpe's
absence
of
several
days,
and
his
apparent
lack
of
concern
about
his
work
being
found,
he's
probably
fled
the
city.
Angesichts
Dr.
Thorpes
mehrtägiger
Abwesenheit
und
seiner
offensichtlich
geringen
Sorge,
dass
seine
Arbeit
gefunden
wird,
ist
er
wahrscheinlich
aus
der
Stadt
geflohen.
OpenSubtitles v2018
Taking
all
sectors
together,
the
risk
of
accidents
at
work
resulting
in
more
than
three
days'
absence
in
the
EU
is
three
times
higher
for
men
than
for
women.
Nimmt
man
alle
Sektoren
zusammen,
ist
in
der
EU
das
Risiko
eines
Unfalls
mit
einer
mehr
als
dreitägigen
Arbeitsunfähigkeit
bei
den
Männern
dreimal
höher
als
bei
den
Frauen.
EUbookshop v2
Of
the
4.8
million
accidents
at
work
which
resulted
in
more
than
three
days'
absence
in
the
EU
in
1996,
almost
half
involved
the
loss
of
less
than
two
weeks
and
three-quarters
involved
less
than
one
month.
Von
den
4,8
Millionen
Arbeitsunfällen
in
der
EU,
die
1996
zu
einer
Arbeitsunfähigkeit
von
mehr
als
drei
Tagen
führten,
hatten
fast
die
Hälfte
einen
Arbeitsausfall
von
bis
zu
zwei
Wochen
und
drei
Viertel
einen
Arbeitsausfall
von
bis
zu
einem
Monat
zur
Folge.
EUbookshop v2
On
this
basis,
the
ESAW
project
was
launched
in
1990,
aiming
at
harmonised
data
on
accidents
at
work
for
all
accidents
entailing
more
than
three
days'
absence
from
work.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
1990
das
ESAW-Projekt
in
die
Wege
geleitet,
mit
dem
auf
harmonisierte
Daten
über
Arbeitsunfälle
hingearbeitet
werden
soll
unter
Einbeziehung
aller
Unfälle
mit
nachfolgender
Arbeitsunterbrechung
von
mehr
als
drei
Tagen.
EUbookshop v2
As
can
be
seen
from
Table
4
below
all
Member
States
cover
accidents
with
more
than
3
days'
absence
from
work,
which
is
also
the
definition
for
the
ESAW
project.
Aus
Tabelle
4
geht
hervor,
daß
alle
Mitgliedstaaten
Unfälle
mit
nachfolgender
Arbeitsunterbrechung
von
mehr
als
3
Tagen
erfassen,
was
der
Definition
im
ESAW-Projekt
entspricht.
EUbookshop v2
It
is
considered
that
accidents
with
more
than
3
days'
absence
from
work
have
a
higher
reporting
level
than
accidents
with
less
than
3
days'
absence
from
work.
Es
wird
davon
ausgegangen,
daß
die
Meldequote
für
Unfälle
mit
mehr
als
3
Ausfalltagen
höher
ist
als
für
Unfälle
mit
weniger
als
3
Fehltagen.
EUbookshop v2
Only
accidents
with
more
than
3
days'
absence
(resumption
of
work
the
fifth
day
or
later
after
the
day
of
the
accident)
are
considered
by
the
ESAW
methodology.
Nur
Unfälle
mit
mehr
als
3
Tagen
Arbeitsunterbrechung
(d.h.
Wiederaufnahme
der
Arbeit
am
fünften
Tag
nach
dem
Unfalltag
oder
später)
werden
in
der
ESAW-Methodik
berücksichtigt.
EUbookshop v2
European
Statistics
on
Accidents
at
Work
cover
accidents
at
work
resulting
in
more
than
three
days'
absence
and
accidents
resulting
in
the
death
of
the
victim.
Die
europäischen
Arbeitsunfallstatistiken
erfassen
zum
einen
die
Arbeitsunfälle
mit
nachfolgender
Arbeitsunterbrechung
von
mehr
als
3
Tagen
und
zum
anderen
die
Unfälle,
die
den
Tod
des
Opfers
zur
Folge
haben.
EUbookshop v2
For
these
6
countries,
Eurostat
calculates
the
actual
number
of
accidents:
the
estimated
number
of
accidents
with
more
than
three
days'
absence
is
the
number
of
accidents
reported
adjusted
by
the
reporting
level
below
100%.
Für
diese
6
Länder
berechnet
Eurostat
die
tatsächliche
Anzahl
der
Arbeitsunfälle:
die
geschätzte
Anzahl
der
Unfälle
mit
Arbeitsunterbrechung
von
mehr
als
3
Tagen
ist
gleich
der
Zahl
der
gemeldeten
Unfälle
korrigiert
anhand
der
Meldequote,
die
unter
100
%
liegt.
EUbookshop v2
The
frequency
for
Europe
as
a
whole
is
calculated
excluding
the
self-employed,
employers
and
family
workers
in
the
United
Kingdom
(accidents
with
more
than
three
days'
absence)
and
excluding
the
Netherlands
(deaths).
Bei
der
Häufigkeit
für
Europa
insgesamt
werden
Selbständige,
Arbeitgeber
und
mithelfende
Familienangehörige
bei
Unfällen
mit
nachfolgender
Arbeitsunterbrechung
(3
Tage
und
mehr)
im
Vereinigten
Königreich
sowie
Todesfälle
in
den
Niederlanden
nicht
berücksichtigt.
EUbookshop v2
It
should
first
be
noted
that
as
the
total
stoppage
is
40
calendar
days
the
accident
belongs
both
to
the
'over
3
days'
absence'
category
and
to
the
'at
least
22
days'
absence'
category.
Da
es
sich
um
eine
Arbeitsunterbrechung
von
insgesamt
40
Kalendertagen
handelt,
wird
der
Unfall
sowohl
in
die
Spalte
„Unfälle
mit
einer
Arbeitsunterbrechung
von
mehr
als
3
Tagen"
als
auch
in
die
Spalte
„Unfälle
mit
einer
Arbeitsunterbrechung
von
wenigstens
22
Tagen"
eingetragen.
EUbookshop v2