Übersetzung für "Abscissa axis" in Deutsch
An
abscissa
axis
19
a
shows
the
length
dimensions
of
the
attenuator
10
in
the
x
direction.
Eine
Abszissenachse
19a
zeigt
die
Längenabmessungen
des
Abschwächers
10
in
x-
Richtung.
EuroPat v2
The
wavelength
?
is
plotted
on
the
abscissa
axis.
Der
Abszisse
ist
die
Wellenlänge
?
zugeordnet.
EuroPat v2
Temperatures
are
plotted
in
degrees
Celsius
on
the
abscissa
axis.
Auf
der
Abszisse
sind
Temperaturen
in
Grad
Celsius
aufgetragen.
EuroPat v2
The
variation
with
time
of
the
current
(ordinate
axis)
is
represented
by
way
of
the
abscissa
axis.
Über
die
Abszissenachse
wird
der
zeitliche
Verlauf
des
Stroms
(Ordinatenachse)
dargestellt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
frequency
in
MHz
is
plotted
on
the
abscissa
axis.
Auf
der
Abszissenachse
ist
dabei
die
Frequenz
in
MHz
aufgetragen.
EuroPat v2
The
oil
film
temperature
is
plotted
on
the
abscissa
axis.
Auf
der
Abszissenachse
ist
die
Ölfilmtemperatur
aufgetragen.
EuroPat v2
The
abscissa
axis
shows
the
rotation
angle
of
the
rotor.
Auf
der
Abszissenachse
ist
der
Drehwinkel
des
Rotors
dargestellt.
EuroPat v2
Lengths
are
plotted
on
the
ordinate
axis
32
and
abscissa
axis
33
respectively
in
cm.
Auf
der
Ordinatenachse
32
und
Abszissenachse
33
sind
jeweils
Längenmaße
in
cm
aufgetragen.
EuroPat v2
The
rotation
angle
?
of
the
piezoelectric
element
8
is
plotted
on
the
abscissa
axis
11
.
Auf
der
Abszissenachse
11
ist
der
Drehwinkel
?
des
Piezoelements
8
abgetragen.
EuroPat v2
The
abscissa
axis
represents
the
range
from
0
through
10
seconds.
Die
Abszissenachse
stellt
den
Bereich
von
0
bis
10
Sekunden
dar.
EuroPat v2
The
time
is
plotted
on
the
abscissa
axis
and
the
pulse
amplitude
A
is
plotted
on
the
ordinate
axis.
Auf
der
Abszissenachse
ist
die
Zeit
und
auf
der
Ordinatenachse
die
Impulsamplitude
A
abgetragen.
EuroPat v2
To
illustrate
the
dimensions
of
the
attenuator
50,
an
abscissa
axis
56
shows
length
values
in
the
horizontally
running
x
direction.
Zur
Verdeutlichung
der
Abmessungen
des
Abschwächers
50
zeigt
eine
Abszissenachse
56
Längenwerte
in
horizontal
verlaufender
x-Richtung.
EuroPat v2
In
both
cases,
the
abscissa
axis
and
the
ordinate
axis
show
a
respective
detector
position
in
millimeters.
In
beiden
Fällen
zeigt
die
Abszissenachse
und
die
Ordinatenachse
eine
jeweilige
Detektorposition
in
Millimetern.
EuroPat v2
The
total
air
mass
flow
m*tot
is
illustrated
along
the
horizontally
extending
abscissa
axis
in
kg/h.
Der
Gesamt-Luftmassenstrom
m*tot
ist
auf
der
horizontal
verlaufenden
Abszissenachse
in
kg/h
abgetragen.
EuroPat v2
Plotted
on
the
abscissa
axis
is
the
frequency
and
plotted
on
the
ordinate
axis
is
the
normalized
voltage.
Auf
der
Abszissenachse
ist
die
Frequenz
und
auf
der
Ordinatenachse
ist
die
normierte
Spannung
abgetragen.
EuroPat v2
In
other
words,
the
stretching
distance
X
forms
the
vertical
ordinate
axis
and
the
blowing
time
200
forms
an
abscissa
axis.
Mit
anderen
Worten
bildet
der
Reckweg
X
die
vertikale
Ordinatenachse
und
die
Blaszeit
200
eine
Abszissenachse.
EuroPat v2
The
total
air
mass
flow
m*tot
in
kg/h
is
illustrated
on
the
horizontally
extending
abscissa
axis.
Der
Gesamt-Luftmassenstrom
m*tot
in
kg/h
ist
auf
der
horizontal
verlaufenden
Abszissenachse
abgetragen.
EuroPat v2
In
the
illustrated
example,
the
beacon
signal
B
is
oriented
in
the
direction
of
the
positive
abscissa
(inphase
axis)
of
the
phase
plane.
In
dem
dargestellten
Beispiel
ist
das
Bakensignal
B
in
Richtung
der
positiven
Abszisse
(Inphase)
der
Phasenebene
orientiert.
EuroPat v2
The
titration
agent
additives
or
titrants
are
indicated
on
the
abscissa
axis
in
units
of
milliliters
and
the
corresponding
electrical
measuring
signals
are
indicated
on
the
ordinate
axis.
Hierbei
sind
in
der
Abszissenachse
die
Titriermittelzugaben
in
Einheiten
von
ml
und
in
der
Ordinatenachse
die
entsprechenden
elektrischen
Meßsignale
aufgetragen.
EuroPat v2
The
analog
input
signal
of
the
test
signal
is
entered
on
the
abscissa
axis,
whereas
the
digital
response
signal
is
specified
on
the
ordinate
axis.
Auf
der
Abszissenachse
ist
das
analoge
Eingangssignal
des
Prüflings
aufgetragen,
während
auf
der
Ordinatenachse
das
digitale
Antwortssignal
angegeben
ist.
EuroPat v2
The
abscissa
axis
of
the
diagram
identifies
the
individual
medications
and
the
controls,
and
the
number
of
the
tumor
cells
and
inflammation
cells
in
each
case,
with
respect
to
100%
of
the
controls,
is
recorded
on
the
ordinate
axis.
Die
Abszisse
des
Diagramms
identifiziert
die
einzelnen
Medikamente
und
die
Kontrollen,
auf
der
Ordinate
ist
die
jeweilige
Zahl
der
Tumorzellen
bzw.
Entzündungszellen,
bezogen
auf
100
%
der
Kontrollen,
aufgetragen.
EuroPat v2