Übersetzung für "Abridging" in Deutsch

The new constitution included the aim of abridging the king's power.
Die neue Verfassung beinhaltete das Ziel, die Macht des Königs zu beschneiden.
Tatoeba v2021-03-10

Thus, we would be abridging free will!
Folglich würden wir den Freien Willen überbrücken!
ParaCrawl v7.1

The attacks on the journalists of Charlie Hebdo were disgusting and despicable, but if we respond to them by abridging the freedom on which our societies rest, we will be playing into the murderers’ hands.
Die Angriffe auf die Journalisten von Charlie Hebdo waren abscheulich und verachtenswert, aber wenn wir darauf reagieren, indem wir die Freiheit, auf der unsere Gesellschaften beruhen, beschneiden, spielen wir den Mördern in die Hände.
News-Commentary v14

For the past forty years, the United Secretariat of the Fourth International (USec), led by Ernest Mandel, has specialized in distorting and abridging Trotsky's revolutionary program to adapt to the latest leftist political fad.
Während der letzten vierzig Jahre hat sich das von Ernest Mandel geführte Vereinigte Sekretariat der Vierten Internationale (VS) auf das Entstellen und Verkürzen von Trotzkis revolutionärem Programm spezialisiert, um sich der jeweils neuesten linken Modeerscheinung anzupassen.
ParaCrawl v7.1

For the past forty years, the United Secretariat of the Fourth International (USec), led by Ernest Mandel, has specialized in distorting and abridging Trotsky’s revolutionary program to adapt to the latest leftist political fad.
Während der letzten vierzig Jahre hat sich das von Ernest Mandel geführte Vereinigte Sekretariat der Vierten Internationale (VS) auf das Entstellen und Verkürzen von Trotzkis revolutionärem Programm spezialisiert, um sich der jeweils neuesten linken Modeerscheinung anzupassen.
ParaCrawl v7.1

Could it be because, in some way, he is a part of the forces that are abridging the status quo?
Könnte es vielleicht deshalb sein, weil er irgendwie ein Teil der Kräfte ist, die den Status quo "überbrücken"?
ParaCrawl v7.1