Übersetzung für "Abridging" in Deutsch
The
new
constitution
included
the
aim
of
abridging
the
king's
power.
Die
neue
Verfassung
beinhaltete
das
Ziel,
die
Macht
des
Königs
zu
beschneiden.
Tatoeba v2021-03-10
Thus,
we
would
be
abridging
free
will!
Folglich
würden
wir
den
Freien
Willen
überbrücken!
ParaCrawl v7.1
The
attacks
on
the
journalists
of
Charlie
Hebdo
were
disgusting
and
despicable,
but
if
we
respond
to
them
by
abridging
the
freedom
on
which
our
societies
rest,
we
will
be
playing
into
the
murderers’
hands.
Die
Angriffe
auf
die
Journalisten
von
Charlie
Hebdo
waren
abscheulich
und
verachtenswert,
aber
wenn
wir
darauf
reagieren,
indem
wir
die
Freiheit,
auf
der
unsere
Gesellschaften
beruhen,
beschneiden,
spielen
wir
den
Mördern
in
die
Hände.
News-Commentary v14
For
the
past
forty
years,
the
United
Secretariat
of
the
Fourth
International
(USec),
led
by
Ernest
Mandel,
has
specialized
in
distorting
and
abridging
Trotsky's
revolutionary
program
to
adapt
to
the
latest
leftist
political
fad.
Während
der
letzten
vierzig
Jahre
hat
sich
das
von
Ernest
Mandel
geführte
Vereinigte
Sekretariat
der
Vierten
Internationale
(VS)
auf
das
Entstellen
und
Verkürzen
von
Trotzkis
revolutionärem
Programm
spezialisiert,
um
sich
der
jeweils
neuesten
linken
Modeerscheinung
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
For
the
past
forty
years,
the
United
Secretariat
of
the
Fourth
International
(USec),
led
by
Ernest
Mandel,
has
specialized
in
distorting
and
abridging
Trotsky’s
revolutionary
program
to
adapt
to
the
latest
leftist
political
fad.
Während
der
letzten
vierzig
Jahre
hat
sich
das
von
Ernest
Mandel
geführte
Vereinigte
Sekretariat
der
Vierten
Internationale
(VS)
auf
das
Entstellen
und
Verkürzen
von
Trotzkis
revolutionärem
Programm
spezialisiert,
um
sich
der
jeweils
neuesten
linken
Modeerscheinung
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
Could
it
be
because,
in
some
way,
he
is
a
part
of
the
forces
that
are
abridging
the
status
quo?
Könnte
es
vielleicht
deshalb
sein,
weil
er
irgendwie
ein
Teil
der
Kräfte
ist,
die
den
Status
quo
"überbrücken"?
ParaCrawl v7.1