Übersetzung für "Abrasion marks" in Deutsch

And this hole in your shirt, there are abrasion marks around it.
Und dieses Loch in deinem Shirt, da sind Abriebspuren Drumherum.
OpenSubtitles v2018

Fitted to industrial trucks, these tires no longer leave abrasion marks on floors.
Die hellen Industriereifen für Flurförderzeuge hinterlassen keine schwarzen Abriebspuren mehr auf den Böden.
ParaCrawl v7.1

Grinding Surfaces with abrasion marks to make them more interesting.
Oberflächen mit Schleifspuren versehen, um sie interessanter zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Since the holding action prevents relative movement between the spectacles and the container, abrasion marks on the spectacles are avoided.
Da die Klemmung Relativbewegungen zwischen Brille und Behälter unterbindet, werden Schleifspuren an der Brille vermieden.
EuroPat v2

The seams are stitched flat so that you do not suffer from annoying abrasion marks on your skin.
Die Nähte sind flach gestickt, so dass Sie keine störenden Abriebspuren auf Ihrer Haut haben.
ParaCrawl v7.1

Because the tool holder slides with a more or less extensive surface of its underside on the surface of the workpiece to be marked, abrasion marks on the surface of the workpiece to be marked cannot be avoided, for one, and secondly, wear of this sliding surface area of the tool holder also occurs.
Da der Werkzeughalter mittels einer mehr oder weniger großen Fläche seiner Unterseite auf der zu beschriftenden Oberfläche des Werkstücks gleitet, sind zum einen Abriebspuren auf der zu beschriftenden Werkstückoberfläche nicht zu vermeiden und zum anderen auch eine Abnutzung dieses Gleitflächenbereichs des Werkstückhalters gegeben.
EuroPat v2

Also the loops of the slip-on shoes may rest on the skin and lead to discomfort due to pressure and/or abrasion marks.
Schließlich ist nicht auszuschließen, daß die Schlaufen oder die Aufsteckschuhe auf der Haut aufliegen und zu Druck- oder Reibstellen führen.
EuroPat v2

By means of a preferable melting-out of the groove, even advancing and cutting forces as well as abrasion marks of a possible cutting-in of the groove are advantageously avoided.
Durch vorzugsweises Ausschmelzen der Nut werden selbst Vorschub- und Schneidkräfte sowie Schleifspuren einer möglichen spanabhebenden Einbringung der Nut vorteilhaft vermieden.
EuroPat v2

In addition, as a result of continuous vehicle vibrations, the spectacles lying loosely in the container rub continuously against the receiving compartment, resulting in abrasion marks on the spectacles and on their lenses.
Hinzu kommt, daß durch ständige Fahrzeugvibrationen die lose im Behälter einliegende Brille ständig am Aufnahmefach reibt, was zu Schleifspuren an der Brille und ihren Gläsern führt.
EuroPat v2

In this case, however, it has turned out to be problematic that as the door is being rolled up into the multi-layered roll, corresponding sealing arrangements strike against slats of an adjacent roll layer and cause unwanted noise emission and possibly also abrasion marks.
Dabei hat es sich aber als problematisch erwiesen, daß entsprechende Dichtungsanordnungen beim Aufwickeln des Tors zu dem mehrlagigen Wickel an Lamellen einer benachbarten Wickellage anschlagen und zu einer unerwünschten Geräuschentwicklung und ggf. auch zu Schleifspuren führen.
EuroPat v2

A seal that functions in a contacting fashion and is embodied as a brush or loop of flexible material causes abrasion marks on the slats when the slats slide along the seal in the course of the closing or opening movement.
Eine berührend arbeitende Abdichtung als Bürste oder Schlaufe aus flexiblem Material führt zu Schleifspuren auf den Lamellen, wenn die Lamellen im Verlauf der Schließ- oder Öffnungsbewegung längs der Dichtung schleifen.
EuroPat v2

Taking this prior art as a starting point, the object of the invention is to provide a filling machine of the type mentioned at the outset which requires less powerful holding forces for removing and unfolding the packaging jackets, in which disruptions to operation and abrasion marks on the guided packaging wall are avoided, and in which the development of noise is reduced.
Ausgehend von diesem Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zu Grunde, eine Füllmaschine der eingangs erwähnten Art zu schaffen, die zum Entnehmen und Auffalten der Packungsmäntel geringere Haltekräfte benötigt, bei der Betriebsstörungen und Schleifspuren an der geführten Packungswand vermieden werden und die Geräuschentwicklung reduziert wird.
EuroPat v2

Because of this, the guide and the packaging wall do not touch one another, at least in the end region of the guide, with the result that abrasion marks on the packaging wall, caused by powerful contact pressure forces in the final phase of motion along the guide, are reliably prevented.
Die Führung und die Packungswand berühren sich daher zumindest in dem Endbereich der Führung nicht, so dass Schleifspuren an der Packungswand durch hohe Andruckkräfte in der Schlussphase der Bewegung entlang der Führung sicher verhindert werden.
EuroPat v2

Thus, the guide surface (23) and the packaging wall (5 b) do not touch one another, at least in the end portion, with the result that abrasion marks on the packaging wall (5 b) as a result of powerful contact pressure forces in the final phase of motion along the guide surface (23) are reliably avoided.
Die Führungsfläche (23) und die Packungswand (5b) berühren sich daher zumindest in dem Endabschnitt nicht, so dass Schleifspuren an der Packungswand (5b) durch hohe Andruckkräfte in der Schlussphase der Bewegung entlang der Führungsfläche (23) sicher verhindert werden.
EuroPat v2

In addition, such a solution has a considerably increased constructional space requirement and has a number of additional parts and joints, which are not rotarily movable and which increase the technical effort, impair the appearance (joint appearance), result in abrasion marks at the guides and risks of functional failure (dirt and increasing friction impair the function), make the sealing of the machine space more difficult and result in the risks of clamping.
Zudem hat eine solche Lösung einen erheblich gesteigerten Bauraumbedarf und weist viele zusätzliche und nicht rotativ bewegliche Teile und Fugen auf, welche den technischen Aufwand erhöhen, das Aussehen beeinträchtigen (Fugenoptik), Schleifspuren an den Führungen und Gefahren des Funktionsausfalls nach sich ziehen (Schmutz und zunehmende Reibung beeinträchtigen die Funktion), die Abdichtung des Maschinenraums erschweren und Gefahren des Einklemmens nach sich ziehen.
EuroPat v2

In this case it was possible to obtain high-contrast, dark and abrasion-resistant marks which exhibited satisfactory to adequate edge definition and dot precision.
Hierbei konnten kontrastreiche, dunkle und abriebfeste Markierungen erhalten werden, die eine befriedigende bis ausreichende Randschärfe und Punktgenauigkeit aufwiesen.
EuroPat v2

When a mixture of spherical aluminum particles and aluminum flakes (consisting of 95% by weight spherical particles and 5% by weight flakes) was used, it was possible, above an amount of 0.002% by weight relative to PP, to obtain high-contrast, dark and abrasion-resistant marks which exhibited excellent edge definition and dot precision.
Bei Verwendung einer Mischung aus sphärischen Aluminiumpartikeln und Aluminiumflakes (bestehend aus 95 Gew.-% sphärischen Partikeln und 5 Gew.-% Flakes) konnten ab einer Menge von 0,002 Gew.-% zu PP kontrastreiche, dunkle und abriebfeste Markierungen erhalten werden, die eine exzellente Randschärfe und Punktgenauigkeit aufwiesen.
EuroPat v2

At quantities in a range of 0.005-0.1% by weight of spherical aluminum particles in PP, based in each case on the total weight of PP and spherical aluminum particles, it was possible to obtain high-contrast, dark and abrasion-resistant marks which exhibited good dot precision.
Bei Mengen in einem Bereich von 0,005-0,1 Gew.-% sphärischer Aluminiumpartikelin PP, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht an PP und sphärischen Aluminiumpartikeln, konnten kontrastreiche, dunkle und abriebfeste Markierungen erhalten werden, die eine gute Punktgenauigkeit aufwiesen.
EuroPat v2

When the spherical aluminum particles were used, it was possible, above an amount of 0.005% by weight relative to PP, to obtain high-contrast, dark and abrasion-resistant marks which exhibited excellent edge definition and dot precision.
Bei Verwendung der sphärischen Aluminiumpartikel ab einer Menge von 0,005 Gew.-% zu PP konnten kontrastreiche, dunkle und abriebfeste Markierungen erhalten werden, die eine exzellente Randschärfe und Punktgenauigkeit aufwiesen.
EuroPat v2

At a level of 0.005% by weight of spherical aluminum particles, high-contrast, dark and abrasion-resistant marks in light-colored ABS were obtained which exhibited excellent edge definition and dot precision.
Bei einem Gehalt von 0,005 Gew.-% an sphärischen Aluminiumpartikeln wurden kontrastreiche, dunkle und abriebfeste Markierungen in hellem ABS erhalten, die eine exzellente Randschärfe und Punktgenauigkeit aufwiesen.
EuroPat v2