Übersetzung für "Abolishing" in Deutsch

Abolishing visas does not go far enough.
Die Abschaffung von Visa geht nicht weit genug.
Europarl v8

I feel I must roundly oppose the objective of abolishing the principle of unanimity.
Dem Ziel der Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips muss ich entschieden entgegentreten.
Europarl v8

Abolishing tax havens will get rid of unemployment.
Durch Abschaffung von Steueroasen wird die Arbeitslosigkeit beseitigt.
Europarl v8

Employment is more important than abolishing duty-free trade.
Die Beschäftigungslage ist wichtiger als die Abschaffung des zollfreien Verkaufs.
Europarl v8

Should they also join EMU and Schengen in abolishing their borders?
Müssen sie auch den Euro einführen und Schengen, mit Abschaffung der Grenzen?
Europarl v8

As I see it, there is no alternative to abolishing intervention for rye.
Nach meiner Auffassung gibt es zur Abschaffung der Roggenintervention keine Alternative.
Europarl v8

We have to look at milk quotas and abolishing them by 2015.
Wir müssen uns die Milchquoten ansehen und sie bis zum Jahr 2015 abschaffen.
Europarl v8

It is clear that there is a tendency in favour of abolishing the death penalty.
Ja, es gibt eine positive Tendenz für die Abschaffung der Todesstrafe.
Europarl v8

In such circumstances, is there any sense in abolishing preventive ex ante checks by independent financial control?
Ist es da sinnvoll, vorbeugende Ex-ante-Kontrollen durch eine unabhängige Finanzkontrolle abzuschaffen?
Europarl v8

Only by abolishing indirect taxation can we serve the interests of the majority of the population.
Lediglich die Abschaffung der indirekten Steuern würde den Interessen der Bevölkerungsmehrheit entgegenkommen.
Europarl v8

Abolishing it would make it impossible to write new computer programs.
Es abzuschaffen, würde die Entwicklung neuer Computerprogramme unmöglich machen.
Europarl v8

Abolishing the system, therefore, will mean that sugar manufacturers will bear the storage costs.
Wird das System abgeschafft, müssten die Zuckerhersteller für die Lagerkosten aufkommen.
Europarl v8

With this, we would really contribute to abolishing this export subsidy.
Damit würden wir tatsächlich zur Abschaffung der Exportsubvention beitragen.
Europarl v8

Simply abolishing the present system would accelerate concentration in the sector.
Die einfache Aufhebung des gegenwärtigen Systems würde die Konzentration in diesem Sektor verstärken.
Europarl v8

More rapid progress can be made in abolishing these very dangerous greenhouse gases.
Die Abschaffung dieser äußerst gefährlichen Treibhausgase könnte viel schneller erfolgen.
Europarl v8

Conversely, I am more cautious about the proposal for a measure abolishing taxes on animal feed.
Allerdings wäre ich vorsichtiger mit dem Vorschlag der Abschaffung der Abgaben auf Futtermittelimporte.
Europarl v8

Abolishing milk quotas would alter the situation immediately.
Eine Abschaffung der Milchquoten würde die Lage umgehend verändern.
Europarl v8

Only then can we talk about abolishing the national marks.
Dann können wir erst über deren Abschaffung sprechen.
Europarl v8

Abolishing the legislation on public works is not the solution.
Die Aufhebung des Gesetzes über gemeinnützige Arbeiten ist keine Lösung.
WMT-News v2019

He advocated abolishing the death penalty.
Er trat dafür ein, die Todesstrafe abzuschaffen.
Tatoeba v2021-03-10