Übersetzung für "A recommendation" in Deutsch

This year, it will present a recommendation on media literacy.
Dieses Jahr wird sie eine Empfehlung in Sachen Medienkompetenz abgeben.
Europarl v8

Because it is a recommendation, it is not binding on the Member States.
Da dies eine Empfehlung darstellt, ist sie für die Mitgliedstaaten nicht bindend.
Europarl v8

At best we can ponder whether or not to make a recommendation.
Wir können höchstens erwägen, eine Empfehlung abzugeben oder nicht.
Europarl v8

I will therefore support the proposal for a recommendation, as amended.
Ich unterstütze daher den Entwurf der Empfehlung in seiner abgeänderten Form.
Europarl v8

A recommendation for a carbon dioxide tax must be drafted.
Eine Empfehlung für eine Kohlendioxydsteuer muß erarbeitet werden.
Europarl v8

So the mini-harmonization is a recommendation.
Die Mindestharmonisierung ist also eine Empfehlung.
Europarl v8

The Commission has in fact proposed a recommendation.
Die Kommission hat dazu eine Empfehlung vorgeschlagen.
Europarl v8

In your decision, you will certainly draw up a recommendation for speeding up this process.
In ihrem Beschluss werden Sie sicherlich eine Empfehlung zur Beschleunigung dieses Prozesses ausarbeiten.
Europarl v8

I would describe such a recommendation as the maximum tolerable level of bureaucracy.
Ich würde eine solche Empfehlung als das maximal tolerierbare Bürokratieniveau beschreiben.
Europarl v8

So it is by no means a guarantee, but merely a recommendation.
Also, es ist überhaupt keine Festlegung, sondern eine Empfehlung.
Europarl v8

The Commission shall be informed of the issuance of such a recommendation.
Die Kommission wird über eine derartige Empfehlung benachrichtigt.
DGT v2019

However, this report is just a recommendation to the Commission.
Aber dieser Bericht ist lediglich eine Empfehlung an die Kommission.
Europarl v8

There is definitely a recommendation from the Council as regards the Development Fund.
Es gibt durchaus eine Empfehlung zum Entwicklungsfonds seitens des Rates.
Europarl v8

The proposal for a recommendation B4-1238/96 is extremely dangerous.
Der Entwurf der Empfehlung B4-1238/96 ist äußerst riskant.
Europarl v8

Mr President, this is a recommendation and not a directive.
Herr Präsident, dieses ist eine Empfehlung und keine Richtlinie.
Europarl v8

Voting on a report shall take place on the basis of a recommendation from the committee responsible.
Grundlage der Abstimmung über Berichte ist eine Empfehlung des federführenden Ausschusses.
DGT v2019

She has issued a recommendation on drink driving.
Sie hat eine Empfehlung zum Thema Alkohol im Straßenverkehr vorgelegt.
Europarl v8

We know a recommendation, alas, is simply not worth the paper it is written on.
Wir wissen, dass eine Empfehlung bedauerlicherweise kaum etwas bewirken kann.
Europarl v8

We should like to see a clearer general recommendation concerning the abolition of the death penalty.
Bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe hätten wir uns eine deutlichere allgemeine Empfehlung gewünscht.
Europarl v8

France introduced them as a recommendation during the winter of 2004/2005.
Frankreich hat diese Maßnahme als Empfehlung im Winter 2004/2005 eingeführt.
Europarl v8

However, a recommendation to produce higher-quality data cannot itself include inaccurate data.
Doch eine Empfehlung zur Vorlage verlässlicherer Daten darf nicht selbst unrichtige Daten enthalten.
Europarl v8

The Stihler report addresses a recommendation from the Council in this area.
Der Bericht Stihler behandelt eine Empfehlung des Rates auf diesem Gebiet.
Europarl v8