Übersetzung für "A recommendation" in Deutsch
This
year,
it
will
present
a
recommendation
on
media
literacy.
Dieses
Jahr
wird
sie
eine
Empfehlung
in
Sachen
Medienkompetenz
abgeben.
Europarl v8
Because
it
is
a
recommendation,
it
is
not
binding
on
the
Member
States.
Da
dies
eine
Empfehlung
darstellt,
ist
sie
für
die
Mitgliedstaaten
nicht
bindend.
Europarl v8
At
best
we
can
ponder
whether
or
not
to
make
a
recommendation.
Wir
können
höchstens
erwägen,
eine
Empfehlung
abzugeben
oder
nicht.
Europarl v8
I
will
therefore
support
the
proposal
for
a
recommendation,
as
amended.
Ich
unterstütze
daher
den
Entwurf
der
Empfehlung
in
seiner
abgeänderten
Form.
Europarl v8
A
recommendation
for
a
carbon
dioxide
tax
must
be
drafted.
Eine
Empfehlung
für
eine
Kohlendioxydsteuer
muß
erarbeitet
werden.
Europarl v8
So
the
mini-harmonization
is
a
recommendation.
Die
Mindestharmonisierung
ist
also
eine
Empfehlung.
Europarl v8
The
Commission
has
in
fact
proposed
a
recommendation.
Die
Kommission
hat
dazu
eine
Empfehlung
vorgeschlagen.
Europarl v8
In
your
decision,
you
will
certainly
draw
up
a
recommendation
for
speeding
up
this
process.
In
ihrem
Beschluss
werden
Sie
sicherlich
eine
Empfehlung
zur
Beschleunigung
dieses
Prozesses
ausarbeiten.
Europarl v8
I
would
describe
such
a
recommendation
as
the
maximum
tolerable
level
of
bureaucracy.
Ich
würde
eine
solche
Empfehlung
als
das
maximal
tolerierbare
Bürokratieniveau
beschreiben.
Europarl v8
So
it
is
by
no
means
a
guarantee,
but
merely
a
recommendation.
Also,
es
ist
überhaupt
keine
Festlegung,
sondern
eine
Empfehlung.
Europarl v8
The
Commission
shall
be
informed
of
the
issuance
of
such
a
recommendation.
Die
Kommission
wird
über
eine
derartige
Empfehlung
benachrichtigt.
DGT v2019
However,
this
report
is
just
a
recommendation
to
the
Commission.
Aber
dieser
Bericht
ist
lediglich
eine
Empfehlung
an
die
Kommission.
Europarl v8
There
is
definitely
a
recommendation
from
the
Council
as
regards
the
Development
Fund.
Es
gibt
durchaus
eine
Empfehlung
zum
Entwicklungsfonds
seitens
des
Rates.
Europarl v8
The
proposal
for
a
recommendation
B4-1238/96
is
extremely
dangerous.
Der
Entwurf
der
Empfehlung
B4-1238/96
ist
äußerst
riskant.
Europarl v8
Mr
President,
this
is
a
recommendation
and
not
a
directive.
Herr
Präsident,
dieses
ist
eine
Empfehlung
und
keine
Richtlinie.
Europarl v8
Voting
on
a
report
shall
take
place
on
the
basis
of
a
recommendation
from
the
committee
responsible.
Grundlage
der
Abstimmung
über
Berichte
ist
eine
Empfehlung
des
federführenden
Ausschusses.
DGT v2019
She
has
issued
a
recommendation
on
drink
driving.
Sie
hat
eine
Empfehlung
zum
Thema
Alkohol
im
Straßenverkehr
vorgelegt.
Europarl v8
We
know
a
recommendation,
alas,
is
simply
not
worth
the
paper
it
is
written
on.
Wir
wissen,
dass
eine
Empfehlung
bedauerlicherweise
kaum
etwas
bewirken
kann.
Europarl v8
We
should
like
to
see
a
clearer
general
recommendation
concerning
the
abolition
of
the
death
penalty.
Bezüglich
der
Abschaffung
der
Todesstrafe
hätten
wir
uns
eine
deutlichere
allgemeine
Empfehlung
gewünscht.
Europarl v8
France
introduced
them
as
a
recommendation
during
the
winter
of
2004/2005.
Frankreich
hat
diese
Maßnahme
als
Empfehlung
im
Winter
2004/2005
eingeführt.
Europarl v8
However,
a
recommendation
to
produce
higher-quality
data
cannot
itself
include
inaccurate
data.
Doch
eine
Empfehlung
zur
Vorlage
verlässlicherer
Daten
darf
nicht
selbst
unrichtige
Daten
enthalten.
Europarl v8
The
Stihler
report
addresses
a
recommendation
from
the
Council
in
this
area.
Der
Bericht
Stihler
behandelt
eine
Empfehlung
des
Rates
auf
diesem
Gebiet.
Europarl v8