Übersetzung für "A private matter" in Deutsch
Domestic
violence
must
not
be
treated
as
a
private
matter.
Häusliche
Gewalt
darf
nicht
als
Privatangelegenheit
behandelt
werden.
Europarl v8
Violence
in
the
home
is
still
regarded
as
a
private
matter.
Gewalt
in
der
Familie
wird
nach
wie
vor
als
Privatangelegenheit
betrachtet.
Europarl v8
Some
people
claim
that
violence
within
intimate
relationships
is
a
private
matter,
a
family
matter.
Einige
Menschen
behaupten,
Gewalt
in
intimen
Beziehungen
sei
Privatsache,
eine
Familienangelegenheit.
Europarl v8
Domestic
violence
is
not
a
private
family
matter.
Die
häusliche
Gewalt
ist
keine
private
Familienangelegenheit.
Europarl v8
Violence
against
women
is
not
a
private
matter,
but
rather
an
issue
of
internal
security.
Gewalt
an
Frauen
ist
keine
Privatsache,
sondern
eine
Frage
der
inneren
Sicherheit.
Europarl v8
This
is
strictly
a
private
matter.
Das
ist
einzig
und
allein
meine
Privatsache.
Tatoeba v2021-03-10
I
believe
I
heard
you
make
a
private
matter
that
concerns
my
family
the
subject
of
a
bet.
Sie
machen
eine
Wette
aus
einer
Sache,
die
meine
Familie
betrifft.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
private
matter,
and
I
am
not
at
liberty
to
discuss
it.
Es
ist
eine
Privatangelegenheit,
ich
darf
nicht
darüber
reden.
OpenSubtitles v2018
Nothing
you
or
His
Royal
Highness
do
is
a
private
matter.
Nichts,
was
Ihr
oder
Seine
Hoheit
tun,
ist
eine
Privatsache.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
private
matter,
sir.
Es
ist
eine
private
Angelegenheit,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
sure
you
can
appreciate,
that's
a
private
matter
for
Bea.
Sie
verstehen
sicher,
dass
das
Beas
Privatangelegenheit
ist.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
he
knows,
it's
always
remained
a
private
matter.
Soweit
er
weiß,
ist
es
immer
eine
Privatangelegenheit
geblieben.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
if
we
might
speak
about
a
private
matter.
Ich
würde
gerne
eine
private
Angelegenheit
mit
Ihnen
besprechen.
OpenSubtitles v2018
He'd
love
to
talk
to
you
about
a
private
matter.
Er
würde
gerne
etwas
Privates
mit
Ihnen
besprechen.
OpenSubtitles v2018
I
fear
this
is
a
private
matter.
Tut
mir
leid,
das
ist
eine
private
Angelegenheit.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
will
agree
that
this
is
a
personal
and
private
matter.
Sie
werden
mir
zustimmen,
dass
es
sich
um
eine
private
angelegenheit
handelt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
private
matter,
that's
all.
Es
ist
etwas
Privates,
sonst
nichts.
OpenSubtitles v2018
You
think
the
honour
of
Camelot
is
a
private
matter?
Glaubt
Ihr,
die
Ehre
von
Camelot
sei
eine
private
Sache?
OpenSubtitles v2018
Sir,
this
is
a
private
matter
for
you.
Sir,
das
ist
eine
Privatangelegenheit.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
this
is
a
serious
matter,
Private.
Das
ist
eine
ernste
Angelegenheit,
Soldat.
OpenSubtitles v2018
Their
work
on
a
doctoral
thesis
is
a
‘private
matter’.
Die
Arbeit
an
der
Dissertation
ist
reine
„Privatangelegenheit“.
EUbookshop v2