Übersetzung für "A pride" in Deutsch
I
vote
for
this
report
with
a
mixture
of
pride
and
concern.
Ich
stimme
für
diesen
Bericht
mit
einer
Mischung
aus
Stolz
und
Besorgnis.
Europarl v8
We
can
create
and
we
can
communicate
a
new
pride
in
this
Parliament.
Wir
können
in
diesem
Parlament
ein
neues
Selbstbewusstsein
entwickeln
und
vermitteln.
Europarl v8
They're
a
form
of
entertainment,
they're
a
form
of
art,
a
pride
of
ownership.
Sie
sind
eine
Art
Unterhaltung,
sie
sind
eine
Kunstform,
ein
Besitzerstolz.
TED2020 v1
That's
the
discipline,
and
it's
the
preparation,
and
there's
a
pride
in
that.
Die
Disziplin,
die
Vorbereitung,
und
darin
ist
ein
gewisser
Stolz.
TED2020 v1
We
saw
a
pride
of
lions.
Wir
haben
ein
Rudel
Löwen
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
In
that
way,
greed
feeds
on
a
kind
of
pride
or
self-regard.
Unsere
Gier
nährt
sich
also
von
einer
Art
Stolz
oder
Selbstwertgefühl.
News-Commentary v14
Resentment
feeds
off
a
sense
of
humiliation,
a
loss
of
pride.
Ressentiments
nähren
sich
aus
einem
Gefühl
der
Demütigung,
dem
Verlust
des
Stolzes.
News-Commentary v14
I
try
to
save
a
woman's
pride.
Ich
will
die
Ehre
einer
Frau
retten.
OpenSubtitles v2018
There
has
never
been
an
escape,
and
it
is
a
matter
of
pride.
Es
gab
noch
nie
einen
Ausbruch,
das
macht
uns
stolz.
OpenSubtitles v2018
It's
just
pride,
that's
all,
a
silly
kind
of
a
pride.
Es
ist
Stolz,
das
ist
alles,
ein
dummer
Stolz.
OpenSubtitles v2018
I
lost
my
pride
a
long
time
ago.
Ich
habe
meinen
Stolz
schon
vor
langer
Zeit
verloren.
OpenSubtitles v2018
No,
just
a
friendly
pride
of
Wameru
lions
going
in
for
a
hunt.
Nein,
nur
ein
nettes
Löwenrudel,
das
auf
die
Jagd
geht.
OpenSubtitles v2018
I
saw
a
pride
of
lions
this
morning
down
by
the
Ruwala
waterhole.
Ich
sah
heute
früh
ein
Löwenrudel
am
Ruwala-Wasserloch.
OpenSubtitles v2018