Übersetzung für "A pride" in Deutsch

I vote for this report with a mixture of pride and concern.
Ich stimme für diesen Bericht mit einer Mischung aus Stolz und Besorgnis.
Europarl v8

We can create and we can communicate a new pride in this Parliament.
Wir können in diesem Parlament ein neues Selbstbewusstsein entwickeln und vermitteln.
Europarl v8

They're a form of entertainment, they're a form of art, a pride of ownership.
Sie sind eine Art Unterhaltung, sie sind eine Kunstform, ein Besitzerstolz.
TED2020 v1

That's the discipline, and it's the preparation, and there's a pride in that.
Die Disziplin, die Vorbereitung, und darin ist ein gewisser Stolz.
TED2020 v1

We saw a pride of lions.
Wir haben ein Rudel Löwen gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

In that way, greed feeds on a kind of pride or self-regard.
Unsere Gier nährt sich also von einer Art Stolz oder Selbstwertgefühl.
News-Commentary v14

Resentment feeds off a sense of humiliation, a loss of pride.
Ressentiments nähren sich aus einem Gefühl der Demütigung, dem Verlust des Stolzes.
News-Commentary v14

I try to save a woman's pride.
Ich will die Ehre einer Frau retten.
OpenSubtitles v2018

There has never been an escape, and it is a matter of pride.
Es gab noch nie einen Ausbruch, das macht uns stolz.
OpenSubtitles v2018

It's just pride, that's all, a silly kind of a pride.
Es ist Stolz, das ist alles, ein dummer Stolz.
OpenSubtitles v2018

I lost my pride a long time ago.
Ich habe meinen Stolz schon vor langer Zeit verloren.
OpenSubtitles v2018

No, just a friendly pride of Wameru lions going in for a hunt.
Nein, nur ein nettes Löwenrudel, das auf die Jagd geht.
OpenSubtitles v2018

I saw a pride of lions this morning down by the Ruwala waterhole.
Ich sah heute früh ein Löwenrudel am Ruwala-Wasserloch.
OpenSubtitles v2018