Übersetzung für "A prick" in Deutsch
You're
a
real
prick,
you
know
that?
Du
bist
ein
richtiger
Trottel,
weisst
du
das?
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
to
be
such
a
prick?
Musst
du
so
ein
Idiot
sein?
OpenSubtitles v2018
He's
a
fucking
prick,
you
know
that?
Er
ist
ein
Arschloch,
weißt
du
das?
OpenSubtitles v2018
You
ever
considered
that
maybe
I'm
just
a
prick,
with
or
without
the
wheelchair?
Vielleicht
bin
ich
ein
Arschloch,
mit
oder
ohne
Rollstuhl?
OpenSubtitles v2018
I
can't
go
to
a
hospital
where
they're
gonna
put
me
in
a
tube
and
prick
me
and
poke
me.
Die
schieben
mich
in
eine
Röhre
und
geben
mir
Spritzen.
OpenSubtitles v2018
I
think
you're
a
massive
prick,
ergo
not
a
nickname.
Du
bist
ein
Schwanzlutscher,
das
ist
kein
Spitzname.
OpenSubtitles v2018
Is
this
because
I
called
you
a
little
prick?
Tun
Sie
das,
weil
ich
Sie
einen
Arsch
genannt
habe?
OpenSubtitles v2018
And
that
guy
was
a
prick.
Und
der
Typ
war
ein
Arsch.
OpenSubtitles v2018
Now...
you
might
feel
a
little
prick.
Jetzt...
wirst
du
vielleicht
ein
kleines
Pieksen
spüren.
OpenSubtitles v2018
I
killed
Gibbons
because
he
was
a
self-righteous
prick.
Ich
habe
Gibbons
getötet,
weil
er
ein
selbstgerechtes
Arschloch
war.
OpenSubtitles v2018
He's
a
dick,
he's
a
prick,
and
he's
a
cock.
Er
ist
ein
Arsch,
ein
Pisser
und
ein
Sackgesicht.
OpenSubtitles v2018
Frank
is
neither
a
myth
nor
a
prick.
Frank
ist
weder
ein
Mythos,
noch
ein
Scheißer.
OpenSubtitles v2018
Gregory
can
be
a
real
prick.
Gregory
kann
ein
echter
Arsch
sein.
OpenSubtitles v2018
You're
just
a
hypocritical
prick
then?
Dann
bist
du
nur
ein
heuchlerischer
Wichser?
OpenSubtitles v2018
Maybe
you're
not
such
a
prick.
Vielleicht
bist
du
doch
nicht
so
ein
Arsch.
OpenSubtitles v2018