Übersetzung für "A piece of luck" in Deutsch
That
was
a
real
piece
of
luck,
Benni.
Das
war
'n
echter
Glücksfall
,
Benni.
OpenSubtitles v2018
I
think
that's
a
piece
of
luck
for
me.
Ich
glaube,
das
ist
ein
Glück
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
guess
it
was
a
piece
of
luck,
at
that.
Ja,
ich
denke,
Sie
hatten
da
großes
Glück.
QED v2.0a
So
Ingrid
was
a
piece
of
luck,
and
that
was
not
meant
to
be
wasted.
Ingrid
also
war
ein
Glück,
und
das
galt
es
nicht
zu
vertun.
ParaCrawl v7.1
The
discovery
of
a
planetary
system
around
Trappist-1
is
not
merely
a
piece
of
luck.
Die
Entdeckung
eines
Planetensystems
um
Trappist-1
ist
nicht
einfach
ein
Glücksfund.
ParaCrawl v7.1
To
be
a
productive
labourer
is,
therefore,
not
a
piece
of
luck,
but
a
misfortune.
Produktiver
Arbeiter
zu
sein
ist
daher
kein
Glück,
sondern
ein
Pech.
ParaCrawl v7.1
That's
a
bad
piece
of
luck.
Das
ist
ein
schlechtes
Stück
Glück.
ParaCrawl v7.1
For
me,
this
was
a
great
piece
of
good
luck.
Es
war
ein
großes
Glück
für
mich.
ParaCrawl v7.1
To
Mainz,
Anselm
Casimir
was
a
piece
of
luck.
Anselm
Casimir
war
für
Mainz
ein
Glücksfall.
ParaCrawl v7.1
It
is
really
a
great
piece
of
luck
that
Dr
med
Micha-
Es
ist
wirklich
ein
großes
Glück,
dass
Dr.
med.
ParaCrawl v7.1
And
if
we
get
one,
it'll
be
a
great
piece
of
luck.
Und
wenn
wir
noch
eins
kriegen,
dann
haben
wir
großes
Stück
Glück
gehabt.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
this
is
a
piece
of
luck.
Vielleicht
ist
das
unser
Glück.
OpenSubtitles v2018
Gift
Vouchers
Give
a
piece
of
luck!
Schenken
Sie
ein
Stück
Glück!
ParaCrawl v7.1
Naturally,
I
told
him
what
a
great
piece
of
luck
it
would
be...
and
I
told
him
about
the
things
he
could
buy
with
gold.
Ich
habe
ihm
gesagt,
was
für
ein
Riesenglück
das
wäre.
Und
was
er
sich
alles
damit
kaufen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Somewhere
in
the
world
There's
a
little
piece
of
luck
And
that's
what
I
dream
of
every
moment
Irgendwo
auf
der
Welt
gibt's
ein
kleines
bisschen
Glück
und
ich
träum'
davon
in
jedem
Augenblick.
OpenSubtitles v2018
Somewhere
in
the
world
There's
a
little
piece
of
luck
And
I've
been
dreaming
of
that
for
a
long,
long
time
Irgendwo
auf
der
Welt
gibt's
ein
bisschen
Seligkeit
und
ich
träum'
davon
schon
lange,
lange
Zeit.
OpenSubtitles v2018
But
the
ambassador
of
Brazil
also
remarked
that
it
was
a
piece
of
luck
he
believed
he
could
speak
Portuguese.
Aber
auch
der
Botschafter
Brasiliens
merkte
an,
daß
es
ein
Glück
war,
daß
er
meinte,
der
portugiesischen
Sprache
mächtig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
And
it's
a
great
piece
of
luck
that
there
is
such
an
organization,
where
people,
speaking
different
languages,
understand
each
other
easily.
Und
es
ist
einen
großen
Erfolg,
dass
es
solche
Organisation
gibt,
wo
Menschen,
die
verschiedene
Sprachen
sprechen,
verstehen
einander
sehr
leicht.
ParaCrawl v7.1
This
is
above
all
due
to
the
optimal
location
-
an
old
park
where
the
ancient
copper
beeches,
huge
hazelnuts
and
rare
tulip
trees
were
integrated
into
the
Japanese
Garden
Kaiserslautern
and
which
are
a
true
piece
of
luck
for
the
designers
as
well
as
the
visitors.
Dies
ist
vor
allem
dem
optimalen
Standort
zu
verdanken
-
einer
alten
Parkanlage,
deren
uralte
Blutbuchen,
riesige
Baumhaseln
und
seltene
Tulpenbäume
in
den
Japanischen
Garten
Kaiserslautern
integriert
wurden
und
für
die
Gestalter
ebenso
wie
für
die
Besucherinnen
und
Besucher
ein
echter
Glücksfall
sind.
ParaCrawl v7.1
This
was
a
piece
of
luck
for
Heilbronn
who
realised
that
he
was
in
an
increasingly
difficult
position
in
Germany.
Dies
war
ein
Stück
Glück
für
Heilbronn
realisiert,
dass
er
in
einer
zunehmend
schwierige
Lage
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
To
the
Bode
Museum,
it
was
a
piece
of
luck
for
the
Big
Maple
Leaf
attracted
a
particularly
large
number
of
young
people
to
the
Münzkabinett.
Für
das
Bode-Museum
war
dies
ein
Glücksfall,
denn
die
Big
Maple
Leaf
zog
vor
allem
Jugendliche
in
das
Münzkabinett.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
real
piece
of
luck
that
I
got
a
service
contract
for
the
Moog
Modular
System
from
Gershon
Kingsley
(“Popcorn”).
Ein
Glücksfall
war
dann
noch,
dass
ich
zusammen
mit
einem
Freund
die
Gelegenheit
bekam
den
Service
für
das
Moog-Modulsystem
von
Gershon
Kingsley
(Stichwort
“Popcorn”)
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
this
transit
can
denote
a
sudden
opportunity
or
a
piece
of
good
luck
that
seems
to
come
completely
out
of
the
blue
and
take
you
by
surprise.
Often
it
is
a
sudden
change
or
an
event
that
gives
you
a
new
chance
in
some
way.
Der
Übergang
steht
oft
auch
für
eine
urplötzliche
Gelegenheit,
für
einen
glücklichen
Zufall,
der
wie
aus
heiterem
Himmel
auftaucht
-
vielleicht
eine
plötzliche
Veränderung
oder
ein
Ereignis,
durch
das
Ihnen
eine
neue
Chance
zugespielt
wird.
ParaCrawl v7.1
Professor
Elisa
May,
a
University
of
Konstanz
biochemist
and
chairwoman
of
GerBI-GMB,
says
that
it
is
"a
wonderful
piece
of
luck
to
receive
support
from
a
foundation
as
pre-eminent
as
the
Carl-Zeiss
Foundation,
which
is
named
after
one
of
the
great
pioneers
of
optics
and
light
microscopy".
Die
Konstanzer
Biochemikerin
Prof.
Dr.
Elisa
May,
Vorsitzende
der
GerBI-GMB,
spricht
von
"einem
Glücksfall,
dass
wir
durch
die
bedeutende
Carl-Zeiss-Stiftung,
die
einen
der
großen
Pioniere
der
Optik
und
Lichtmikroskopie
im
Namen
trägt,
unterstützt
werden".
ParaCrawl v7.1
Afterwards
this
turned
out
to
be
a
piece
of
luck,
because
it
is
not
easy
to
find
a
place
in
a
good
zoo
for
an
elephant
bull.
Im
Nachhinein
erwies
sich
dies
als
ein
großer
Glücksfall,
denn
es
ist
nicht
einfach
einen
Elefantenbullen
in
einem
guten
Zoo
zu
platzieren.
ParaCrawl v7.1