Übersetzung für "A particular focus" in Deutsch

In the area of nuclear safety, there is a particular focus on the European Commission.
Im Bereich der nuklearen Sicherheit liegt der Fokus auf der Europäischen Kommission.
Europarl v8

The promotion of entrepreneurial activity has been a particular area of focus.
Ein besonderes Schwerpunktthema war die Förderung der unternehmerischen Aktivität.
Europarl v8

Each section had a particular focus .
Jeder Bereich hatte einen bestimmten Themenschwerpunkt .
ECB v1

The case of China is a particular focus of EU debate.
Der Fall China ist ein besonderer Schwerpunkt der Debatten in der EU.
TildeMODEL v2018

There must be a particular focus on the fundamental rights of EU citizenship.
Besonderes Augenmerk muss auf den sich aus der EU-Bürgerschaft ergebenden Grundrechten liegen.
TildeMODEL v2018

It places a particular focus on encouraging access to employment, good working conditions, and equality of opportunity.
Ein besonderer Schwerpunkt ist die Förderung von Beschäftigungsmöglichkeiten, guten Arbeitsbedingungen und Chancengleichheit.
TildeMODEL v2018

There will be a particular focus on actions to treat and prevent the spread of waterborne diseases.
Ein besonderer Schwerpunkt wird auf der Behandlung und Eindämmung wasserinduzierter Krankheiten liegen.
TildeMODEL v2018

The projects of this last Partnership generation showed a particular focus on:
Die Projekte der letzten Generation von Partnership waren insbesondere auf folgende Aspekte ausgerichtet:
TildeMODEL v2018

It places a particular focus on encouraging access to employment, good working conditions and equality of opportunity.
Ein besonderer Schwerpunkt ist die Förderung von Beschäftigungsmöglichkeiten, guten Arbeitsbedingungen und Chancengleichheit.
TildeMODEL v2018

A particular focus will be on buildings.
Ein besonderer Schwerpunkt wird auf dem Gebäudesektor liegen.
TildeMODEL v2018

There should be a particular focus on the fundamental rights of EU citizenship.
Es sollte besonderes Augenmerk auf die Grundrechte der EU-Bürgerschaft gelegt werden.
TildeMODEL v2018

A particular focus should be put on tackling the pressing issues of long-term unemployment and youth unemployment.
Besonderes Augenmerk sollte dabei der Bewältigung der dringenden Probleme Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit gelten.
TildeMODEL v2018

It depicts the events of the Great Northern War, with a particular focus on the Battle of Poltava.
Der Historienfilm thematisiert den Großen Nordischen Krieg und insbesondere die Schlacht bei Poltawa.
Wikipedia v1.0

In some casesit can be Member States who push a particular issue – the focus on acidification issues in recent yearsis very much the result of pressure from the Scandinavian countries.
In manchen Fällen können Mitgliedstaaten bei der Behandlung eines Themas treibende Kraft sein.
EUbookshop v2

The European integration process has been a particular focus for European Community support.
Der Europäische Integrationsprozess bildete den Hauptschwerpunkt der Unterstützung durch die Europäische Gemeinschaft.
EUbookshop v2