Übersetzung für "A par" in Deutsch
That
country
is
a
fishing
country
par
excellence
with
a
flourishing
local
and
craft
fishing
culture.
Senegal
ist
eine
Fischereination
par
excellence
mit
einer
florierenden
lokalen
und
handwerklichen
Fischereikultur.
Europarl v8
A
pension
scheme
is
a
solidarity
pact
par
excellence.
Ein
Rentensystem
ist
ein
Solidaritätspakt
par
excellence.
TildeMODEL v2018
You're
watching
a
ventriloquist
named
jerry
etherson,
a
voice-thrower
par
excellence.
Sie
sehen
hier
einen
Bauchredner
namens
Jerry
Etherson,
ein
Stimmenkünstler
par
excellence.
OpenSubtitles v2018
The
Green
Paper
is
a
consultation
document
par
excellence.
Das
Grünbuch
ist
ein
Konsultationspapier
par
excellence.
TildeMODEL v2018
You
can't
be
a
par
t
of
my
life
here,
I...
Du
kannst
hier
nicht
ein
Teil
meines
Lebens
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
on
a
par
with
murder.
Es
ist
auf
eine
Stufe
mit
Mord.
OpenSubtitles v2018