Übersetzung für "Is on par with" in Deutsch

In terms of economic output, today’s EU is on par with the US.
Hinsichtlich der Wirtschaftsleistung steht die EU heute auf einer Stufe mit den USA.
News-Commentary v14

It is on a par with Luxembourg, Belgium and the Netherlands.
Es ist gleichzusetzen mit Luxemburg, mit Belgien, mit den Niederlanden.
Europarl v8

At 1.78 euros the result per share is on par with the previous year.
Das Ergebnis je Aktie liegt mit 1,78 Euro auf dem Niveau des Vorjahres.
ParaCrawl v7.1

Because now he is almost on a par with armrests.
Denn jetzt ist er fast auf Augenhöhe mit Armlehnen.
ParaCrawl v7.1

Medical care in Luxembourg is on par with the best in the world.
Die medizinische Versorgung in Luxemburg ist auf Augenhöhe mit den Besten der Welt.
ParaCrawl v7.1

The BlackBerry PlayBook is on a par with 07:07 hours in the WLAN test.
Das Blackberry Playbook liegt mit 07:07 Stunden im WLAN Test gleichauf.
ParaCrawl v7.1

A breach of duty of the hotel is on par with a legal representative or a vicarious agent.
Einer Pflichtverletzung des Hotels steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen gleich.
ParaCrawl v7.1

The UAE's per capita GDP is on par with those of leading West European nations.
Das Pro-Kopf-BIP der VAE liegt auf dem Niveau der führenden westeuropäischen Länder.
ParaCrawl v7.1

The 3D performance is about on par with an ATI HD 5650 .
Die 3D-Leistung liegt etwa auf dem Level einer ATI HD 5650 .
ParaCrawl v7.1

Its good corrosion resistance is on par with that of most standard stainless steel grades.
Seine gute Korrosionsbeständigkeit ist auf einer Ebene mit der der meisten Standardedelstahlgrade.
ParaCrawl v7.1

His articulation is on par with the larger-scaled Masterpiece Convoy.
Seine Artikulation ist auf einer Stufe mit den größeren skaliert Masterpiece Convoy.
ParaCrawl v7.1

The yield of around 185,000 tonnes is on a par with the previous period (187,000 tonnes).
Die Erntemenge von rund 185.000 Tonnen liegt auf Vorjahresniveau (187.000 Tonnen).
ParaCrawl v7.1

In China, calligraphy is on a par with the country's culture.
In China ist Schrift gleichzusetzen mit der Kultur des Landes.
ParaCrawl v7.1

With its profit expectations, Puma is on a par with its competitor Adidas.
Mit seinen Gewinnerwartungen liegt Puma mit Konkurrent Adidas gleichauf.
ParaCrawl v7.1

Starz isn’t incredibly expensive and is on par with Netflix’s subscription costs.
Starz ist nicht unglaublich teuer und ist auf einer Stufe mit Netflix-Abonnement kostet.
ParaCrawl v7.1

In silent mode the Scythe cooler is about on par with the boxed cooler.
Im Silent Modus ist der Scythe Iori etwa gleichauf mit dem Boxed Kühler.
ParaCrawl v7.1

It is on a par with a library fire.
Es gleicht dem Brand einer Bibliothek.
ParaCrawl v7.1

But it is on a par with other boards of the same weight class.
Doch mit anderen Boards der gleichen Gewichtsklasse ist es ebenbürtig.
ParaCrawl v7.1