Übersetzung für "Is on par with" in Deutsch
In
terms
of
economic
output,
today’s
EU
is
on
par
with
the
US.
Hinsichtlich
der
Wirtschaftsleistung
steht
die
EU
heute
auf
einer
Stufe
mit
den
USA.
News-Commentary v14
It
is
on
a
par
with
Luxembourg,
Belgium
and
the
Netherlands.
Es
ist
gleichzusetzen
mit
Luxemburg,
mit
Belgien,
mit
den
Niederlanden.
Europarl v8
At
1.78
euros
the
result
per
share
is
on
par
with
the
previous
year.
Das
Ergebnis
je
Aktie
liegt
mit
1,78
Euro
auf
dem
Niveau
des
Vorjahres.
ParaCrawl v7.1
Because
now
he
is
almost
on
a
par
with
armrests.
Denn
jetzt
ist
er
fast
auf
Augenhöhe
mit
Armlehnen.
ParaCrawl v7.1
Medical
care
in
Luxembourg
is
on
par
with
the
best
in
the
world.
Die
medizinische
Versorgung
in
Luxemburg
ist
auf
Augenhöhe
mit
den
Besten
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
BlackBerry
PlayBook
is
on
a
par
with
07:07
hours
in
the
WLAN
test.
Das
Blackberry
Playbook
liegt
mit
07:07
Stunden
im
WLAN
Test
gleichauf.
ParaCrawl v7.1
A
breach
of
duty
of
the
hotel
is
on
par
with
a
legal
representative
or
a
vicarious
agent.
Einer
Pflichtverletzung
des
Hotels
steht
die
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
gleich.
ParaCrawl v7.1
The
UAE's
per
capita
GDP
is
on
par
with
those
of
leading
West
European
nations.
Das
Pro-Kopf-BIP
der
VAE
liegt
auf
dem
Niveau
der
führenden
westeuropäischen
Länder.
ParaCrawl v7.1
The
3D
performance
is
about
on
par
with
an
ATI
HD
5650
.
Die
3D-Leistung
liegt
etwa
auf
dem
Level
einer
ATI
HD
5650
.
ParaCrawl v7.1
Its
good
corrosion
resistance
is
on
par
with
that
of
most
standard
stainless
steel
grades.
Seine
gute
Korrosionsbeständigkeit
ist
auf
einer
Ebene
mit
der
der
meisten
Standardedelstahlgrade.
ParaCrawl v7.1
His
articulation
is
on
par
with
the
larger-scaled
Masterpiece
Convoy.
Seine
Artikulation
ist
auf
einer
Stufe
mit
den
größeren
skaliert
Masterpiece
Convoy.
ParaCrawl v7.1
The
yield
of
around
185,000
tonnes
is
on
a
par
with
the
previous
period
(187,000
tonnes).
Die
Erntemenge
von
rund
185.000
Tonnen
liegt
auf
Vorjahresniveau
(187.000
Tonnen).
ParaCrawl v7.1
In
China,
calligraphy
is
on
a
par
with
the
country's
culture.
In
China
ist
Schrift
gleichzusetzen
mit
der
Kultur
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
With
its
profit
expectations,
Puma
is
on
a
par
with
its
competitor
Adidas.
Mit
seinen
Gewinnerwartungen
liegt
Puma
mit
Konkurrent
Adidas
gleichauf.
ParaCrawl v7.1
Starz
isn’t
incredibly
expensive
and
is
on
par
with
Netflix’s
subscription
costs.
Starz
ist
nicht
unglaublich
teuer
und
ist
auf
einer
Stufe
mit
Netflix-Abonnement
kostet.
ParaCrawl v7.1
In
silent
mode
the
Scythe
cooler
is
about
on
par
with
the
boxed
cooler.
Im
Silent
Modus
ist
der
Scythe
Iori
etwa
gleichauf
mit
dem
Boxed
Kühler.
ParaCrawl v7.1
It
is
on
a
par
with
a
library
fire.
Es
gleicht
dem
Brand
einer
Bibliothek.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
on
a
par
with
other
boards
of
the
same
weight
class.
Doch
mit
anderen
Boards
der
gleichen
Gewichtsklasse
ist
es
ebenbürtig.
ParaCrawl v7.1