Übersetzung für "A nun" in Deutsch
Udilhild
survived
her
husband
and
died
as
a
nun
in
Stetten
Abbey.
Udilhild
überlebte
ihren
Mann
und
starb
als
Nonne
in
Stetten.
Wikipedia v1.0
Mary
is
studying
to
become
a
nun.
Maria
studiert,
um
Nonne
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10
When
she
came
back
from
Rome,
she
became
a
nun
and
lived
in
the
church
as
a
hermit.
Sie
wurde
nach
ihrer
Rückkehr
Nonne
und
lebte
als
Eremitin.
Wikipedia v1.0
I'm
sure
you'll
make
a
very
fine
nun.
Ich
bin
überzeugt,
Sie
werden
eine
gute
Nonne.
OpenSubtitles v2018
I
like
being
in
the
arms
of
a
good-looking
nun.
Ich
liege
gerne
in
den
Armen
einer
gut
aussehenden
Nonne.
OpenSubtitles v2018
In
Mexico
a
nun
can
travel
safely
among
murderers
and
thieves.
In
Mexiko
ist
eine
Nonne
unter
Mördern
und
Dieben
sicher.
OpenSubtitles v2018
There
are
no
Yaquis
arrows
here,
just
a
nun.
Hier
gibt
es
keine
Yaqui-Pfeile,
nur
eine
Schwester.
OpenSubtitles v2018
You
should
see,
she's
such
a
nice
nun.
Wenn
du
wüsstest,
was
für
eine
gutherzige
Frau
das
ist.
OpenSubtitles v2018
Would
you
like
me
better
if
I
were
a
nun?
Gefiele
ich
dir
besser,
wenn
ich
eine
Nonne
wäre?
OpenSubtitles v2018
You
must
become
a
nun
today.
Noch
heute
wirst
du
eine
Nonne.
OpenSubtitles v2018
I
like
you
better
as
a
Juarista
than
as
a
nun,
little
Sister.
Sie
gefallen
mir
als
Juarista
besser
als
als
Nonne,
Schwester.
OpenSubtitles v2018
You"re
an
altar
boy
like
I"m
a
nun!
Du
bist
ein
Meßdiener,
wenn
ich
einen
Nonne
bin!
OpenSubtitles v2018
A
nun
falling
down
the
stairs.
Eine
Nonne,
die
die
Treppe
runterfällt.
OpenSubtitles v2018
She's
able
to
change
from
a
nun
to
a
whore
in
one
minute.
Sie
kann
sich
im
Nu
von
einer
Nonne
in
eine
Bettlerin
verwandeln.
OpenSubtitles v2018
You
can't
suspect
a
nun
just
because
she
has
nylon
llingerie.
Sie
können
keine
Nonne
verdächtigen,
weil
sie
Nylonwäsche
trägt.
OpenSubtitles v2018
I
take
a
veil
and
become
a
nun.
Ich
nehme
den
Schleier
und
werde
Nonne.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
they've
seen
a
nun
in
here
for
some
time.
Ich
glaube,
die
haben
hier
drin
schon
lange
keine
Nonne
mehr
gesehen.
OpenSubtitles v2018
What
the
hell's
a
nun
doin'
out
here?
Was
zum
Teufel
treibt
eine
Nonne
hier
draußen?
OpenSubtitles v2018
In
the
group
over
here,
I
need
a
couple
ofpriests,
a
nun....
In
dieser
Gruppe
brauche
ich
ein
paar
Priester,
eine
Nonne...
OpenSubtitles v2018
Nor
does
she
admit
that
she
told
a
nun
there
that
she
was
the
tzar's
daughter.
Sie
will
auch
nicht
mit
der
Nonne
gesprochen
haben.
OpenSubtitles v2018