Übersetzung für "A loan" in Deutsch
What
is
at
issue
is
a
loan,
not
a
gift.
Es
handelt
sich
hier
um
ein
Darlehen,
kein
Geschenk.
Europarl v8
The
Land
of
Saxony-Anhalt
also
granted
a
consolidation
loan
amounting
to
EUR
260000.
Ferner
hat
das
Land
Sachsen-Anhalt
ein
Konsolidierungsdarlehen
in
Höhe
von
260000
EUR
gewährt.
DGT v2019
Why
do
some
find
that
they
can
create
a
job
with
a
smaller
loan
than
others?
Wieso
können
einige
mit
einem
geringeren
Darlehensvolumen
Arbeitsplätze
schaffen
als
andere?
Europarl v8
Up
to
now
we
have
mainly
provided
donations,
but
this
time
it
is
a
loan.
Bislang
ging
es
vornehmlich
um
Spenden,
jetzt
geht
es
um
ein
Darlehen.
Europarl v8
Thus,
while
a
loan
is
paid
back,
this
is
not
the
case
with
share
capital.
Ein
Darlehen
wird
zurückgezahlt,
Aktienkapital
hingegen
nicht.
DGT v2019
Banks
now
only
offer
them
credit
under
the
strict
conditions
of
a
subsidised
loan.
Banken
bieten
ihnen
Kredite
nur
mehr
unter
strengen
Bedingungen
einer
Darlehensförderung.
Europarl v8
He
only
owed
them
a
very
small
loan.
Er
hatte
nur
noch
ein
sehr
kleines
Darlehen
zurückzuzahlen.
Europarl v8
The
plant
asked
the
Polish
Government
for
a
loan
in
line
with
the
restructuring
plan.
Das
Unternehmen
ersuchte
die
polnische
Regierung
um
ein
Darlehen
entsprechend
dem
Umstrukturierungsplan.
Europarl v8
It
may
be
a
great
European
loan.
Es
kann
ein
großes
europäisches
Darlehen
sein.
Europarl v8
At
the
end
of
the
1990s
agreement
was
reached
on
a
loan
to
Bulgaria
and
Ukraine.
Ende
der
neunziger
Jahre
wurde
ein
Darlehensabkommen
mit
Bulgarien
und
der
Ukraine
abgeschlossen.
Europarl v8
You
will
find
no
solution
other
than
a
European
loan.
Sie
werden
keine
andere
Lösung
als
die
einer
europäischen
Anleihe
finden.
Europarl v8
A
basic
loan
of
€
6,500
is
awarded
each
academic
year
to
each
student.
Jedem
Studierenden
wird
pro
Studienjahr
ein
Basisdarlehen
in
Höhe
von
6.500
€
gewährt.
ELRA-W0201 v1
The
big
plan
was
to
ask
him
for
a
1,000,000-dollar
loan.
Der
große
Plan
war,
ihn
um
eine
Million
Dollar
Kredit
zu
bitten.
TED2013 v1.1
They
come
to
us
with
a
request
for
a
loan.
Sie
kommen
zu
uns
mit
einer
Bitte
um
Kredit.
TED2013 v1.1
He
had
to
mortgage
all
his
life
savings
to
make
a
bank
loan.
Musste
seine
gesamten
Ersparnisse
verpfänden
um
einen
Kredit
zu
bekommen.
TED2013 v1.1
The
risk
control
measures
applied
prescribe
a
loan-to-value
ratio
of
80
%.
Die
anzuwendenden
Risikokontrollmaßnahmen
setzen
eine
Beleihungsgrenze
von
80
%
fest
.
ECB v1
The
share
of
a
syndicate
member
institution
in
a
syndicated
loan
is
considered
an
eligible
type
of
credit
claim
.
Der
Anteil
eines
Konsortialmitglieds
an
einem
Konsortialkredit
gilt
als
notenbankfähige
Kreditforderung
.
ECB v1
A
government
loan
of
a
half
a
million
USD
was
enforced
on
the
same
day.
Am
selben
Tag
wurde
eine
Staatszwangsanleihe
von
einer
halben
Million
USD
aufgenommen.
Wikipedia v1.0