Übersetzung für "A huge" in Deutsch

Secondly, we have seen a huge demand from Asia.
Zweitens ist eine enorme Nachfrage aus Asien zu verzeichnen.
Europarl v8

This is a huge machine which must work smoothly.
Dies ist eine große Maschine, die reibungslos laufen muss.
Europarl v8

The linguistic and cultural diversity of the European Union is a huge competitive advantage.
Die sprachliche und kulturelle Vielfalt der Europäischen Union ist ein enormer Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8

The timidity and shyness of this Parliament before the Council is a huge obstacle.
Die Zaghaftigkeit und Schüchternheit dieses Parlaments gegenüber dem Rat ist ein großes Hindernis.
Europarl v8

The EU's Swedish Presidency has a huge responsibility towards its citizens.
Der schwedische EU-Ratsvorsitz trägt eine große Verantwortung gegenüber seinen Bürgerinnen und Bürgern.
Europarl v8

Yet China is a huge country with considerable internal challenges and differences between its regions.
Aber China ist ein riesiges Land mit beträchtlichen internen Herausforderungen und regionalen Unterschieden.
Europarl v8

It is because of this that we have a huge problem.
Aus diesem Grund haben wir ein großes Problem.
Europarl v8

It marks a huge departure from EU legislation and practice.
Es ist eine gewaltige Abweichung von der europäischen Gesetzgebung und von europäischen Verfahrensweisen.
Europarl v8

So there is a huge problem there as well.
Es gibt also auch da ein großes Problem.
Europarl v8

This is why I think it is a huge mistake.
Deshalb denke ich, dass dies ein großer Fehler ist.
Europarl v8

I think that this report marks a huge step forward.
Ich denke, dass dieser Bericht ein großer Schritt nach vorn ist.
Europarl v8

There is a huge disability lobby in the European Union.
In der Europäischen Union gibt es eine große Lobby der behinderten Menschen.
Europarl v8

The Luxembourg presidency has taken on a huge responsibility.
Die luxemburgische Präsidentschaft hat eine enorme Verantwortung übernommen.
Europarl v8

You are accountable for a huge conflict of loyalties among the staff of the Commission.
Sie haben ein enormes Spannungsverhältnis unter den Beschäftigten der Kommission zu verantworten!
Europarl v8

Farmers in my country are already suffering a huge decline in income.
Die Landwirte in meinem Land leiden bereits an enormen Einkommensverlusten.
Europarl v8

We have a huge task in front of us.
Vor uns steht eine gewaltige Aufgabe.
Europarl v8

Therefore we have a huge opportunity to get the fishermen involved.
Wir haben also die enorme Chance, die Fischer zu beteiligen.
Europarl v8

There is a huge employment problem involved here.
Es geht hier um ein großes Beschäftigungsproblem.
Europarl v8