Übersetzung für "A high priority" in Deutsch

I can assure you that this is a very high priority for our team.
Ich kann Ihnen versichern, dass unser Team diesem höchste Priorität einräumen wird.
Europarl v8

This is going to be a very high priority for our team in the coming months.
Unser Team räumt diesem in den kommenden Monaten einen besonders hohen Stellenwert ein.
Europarl v8

Improving the quality of spending should be a high priority.
Die Qualität der Ausgaben zu verbessern, sollte eine hohe Priorität haben.
Europarl v8

As regards the internalization of external costs, that is, in our opinion a matter of high priority.
Eine vordringliche Aufgabe ist unserer Ansicht nach die Internalisierung der externen Kosten.
Europarl v8

The Council continues to give a high priority to the problem of Kosovo.
Der Rat mißt dem Problem im Kosovo weiterhin hohe Priorität bei.
Europarl v8

Supporting East Timor is a high-priority task as far as we are concerned.
Die Unterstützung von Osttimor ist für uns eine Aufgabe von hoher Priorität.
Europarl v8

I intend to give a high priority to this work.
Ich habe die Absicht, dieser Arbeit höchste Priorität einzuräumen.
Europarl v8

This has been a consistently high priority for the Hungarian Presidency.
Diese ist für den ungarischen Ratsvorsitz immer von hoher Priorität gewesen.
Europarl v8

The issue of social exclusion is a matter to which the presidency attaches a high priority.
Die Präsidentschaft mißt dem Thema der sozialen Ausgrenzung sehr große Bedeutung bei.
Europarl v8

Measures to protect workers from noise thus have a high priority.
Maßnahmen zum Schutz gegen den Lärm haben deshalb hohe Priorität.
Europarl v8

This issue is also a high priority for the Danish Presidency of the Council.
Auch die dänische Ratspräsidentschaft hat diesem Thema hohe Priorität eingeräumt.
Europarl v8

It is extremely important that, in the tackling of poverty reduction, education is given a high priority.
Gerade bei der Armutsbekämpfung muss der Bildung vorrangige Bedeutung eingeräumt werden.
Europarl v8

Security of supply is a high priority.
Die Versorgungssicherheit hat einen hohen Stellenwert.
Europarl v8

Debates on energy have finally been made a high priority.
Endlich kommt den Aussprachen über Energie eine hohe Priorität zu.
Europarl v8

For us it is a very high priority.
Für uns besitzt diese Problematik sehr hohe Priorität.
Europarl v8

A high priority must also be given to research into renewable energy sources in the EU.
Die Forschung an erneuerbaren Energiequellen muss in der EU auch hohe Priorität erhalten.
Europarl v8

In Switzerland, the rights of individuals have traditionally had a high priority.
In der Schweiz haben die Rechte des Einzelnen einen traditionell hohen Stellenwert.
Wikipedia v1.0

Communication on safety issues between all stakeholders is also considered a high priority.
Auch die Kommunikation über Sicherheitsaspekte zwischen allen Interessengruppen hat hohe Priorität erhalten.
ELRC_2682 v1

A high priority was assigned to runway repair - to make the airfield operational.
Dementsprechend wurde eine hohe Priorität auf die Instandsetzung der Start- und Landebahn gelegt.
Wikipedia v1.0

That is why Japanese Prime Minister Shinzo Abe has made constitutional reform a high priority.
Aus diesem Grund hat Japans Premierminister Shinzo Abe einer Verfassungsreform hohe Priorität eingeräumt.
News-Commentary v14

So why has it suddenly become such a high priority to block him?
Warum wurde es also so plötzlich zur obersten Priorität, ihn zu verhindern?
News-Commentary v14