Übersetzung für "A friendly" in Deutsch

That is not the act of a friendly state.
Das ist nicht die Handlung eines freundlichen Staates.
Europarl v8

In January, we promised to run a Parliament-friendly Presidency.
Im Januar haben wir versprochen, eine parlamentsfreundliche Präsidentschaft auszuüben.
Europarl v8

She said many times that she wanted to lead a parliament-friendly Presidency.
Sie hat oftmals gesagt, dass sie einen parlamentsfreundlichen Vorsitz führen wolle.
Europarl v8

In this respect, companies are called on to help to ensure a family-friendly working environment.
Hier sind die Unternehmen aufgerufen mitzuhelfen, für ein familienfreundliches Arbeitsumfeld zu sorgen.
Europarl v8

It is good that the rapporteur has adopted a consumer-friendly position.
Es ist gut, daß die Berichterstatterin eine verbraucherfreundliche Haltung eingenommen hat.
Europarl v8

You have always conducted Friday's proceedings in such a friendly way, with great humanity and humour.
Sie haben diese Freitage freundlich, menschlich und humorvoll geleitet.
Europarl v8

Mr President, you have always been a very friendly person.
Herr Präsident, Sie waren stets ein Anteil nehmender Mensch.
Europarl v8

I would also like to point out that maritime transport is a relatively environmentally friendly mode of transport.
Ich möchte außerdem hervorheben, dass der Seeverkehr eine verhältnismäßig umweltfreundliche Beförderungsart darstellt.
Europarl v8

It is a citizen-friendly decision which makes administration simpler.
Es ist eine bürgerfreundliche Entscheidung, die die Verwaltung vereinfacht.
Europarl v8

They can thus make a more environmentally friendly choice and reduce their carbon footprint.
Auf diese Weise können sie eine umweltfreundlichere Wahl treffen und ihre CO2-Bilanz senken.
Europarl v8

It means empowered consumers and strong consumer protection as well as a business-friendly internal market legislation.
Das bedeutet mündige Verbraucher und wirksamen Verbraucherschutz sowie eine unternehmensfreundliche Binnenmarktgesetzgebung.
Europarl v8

Hence we welcome this initiative to create a user-friendly, extra-judicial network across Europe.
Daher begrüßen wir diese Initiative zur Schaffung eines nutzerfreundlichen, außergerichtlichen gesamteuropäischen Netzes.
Europarl v8

Turkey, a friendly nation, is not a European country.
Die Türkei, eine freundliche Nation, ist kein europäisches Land.
Europarl v8

Thank you for creating such a friendly atmosphere, Madam President.
Danke für die freundliche Atmosphäre, die Sie schaffen, Frau Präsidentin!
Europarl v8

Whenever I find maladministration, I try to achieve a friendly solution, if possible.
Wenn ein Verwaltungsmissstand vorliegt, suche ich nach Möglichkeit eine einvernehmliche Lösung.
Europarl v8

They are part of a growth-friendly environment .
Sie sind Teil eines wachstumsfreundlichen Umfelds .
ECB v1

And the bear is a cuddly, friendly animal.
Und ein Bär ist ein kuscheliges, freundliches Tier.
TED2020 v1