Übersetzung für "A friendly" in Deutsch
That
is
not
the
act
of
a
friendly
state.
Das
ist
nicht
die
Handlung
eines
freundlichen
Staates.
Europarl v8
In
January,
we
promised
to
run
a
Parliament-friendly
Presidency.
Im
Januar
haben
wir
versprochen,
eine
parlamentsfreundliche
Präsidentschaft
auszuüben.
Europarl v8
She
said
many
times
that
she
wanted
to
lead
a
parliament-friendly
Presidency.
Sie
hat
oftmals
gesagt,
dass
sie
einen
parlamentsfreundlichen
Vorsitz
führen
wolle.
Europarl v8
In
this
respect,
companies
are
called
on
to
help
to
ensure
a
family-friendly
working
environment.
Hier
sind
die
Unternehmen
aufgerufen
mitzuhelfen,
für
ein
familienfreundliches
Arbeitsumfeld
zu
sorgen.
Europarl v8
It
is
good
that
the
rapporteur
has
adopted
a
consumer-friendly
position.
Es
ist
gut,
daß
die
Berichterstatterin
eine
verbraucherfreundliche
Haltung
eingenommen
hat.
Europarl v8
You
have
always
conducted
Friday's
proceedings
in
such
a
friendly
way,
with
great
humanity
and
humour.
Sie
haben
diese
Freitage
freundlich,
menschlich
und
humorvoll
geleitet.
Europarl v8
Mr
President,
you
have
always
been
a
very
friendly
person.
Herr
Präsident,
Sie
waren
stets
ein
Anteil
nehmender
Mensch.
Europarl v8
I
would
also
like
to
point
out
that
maritime
transport
is
a
relatively
environmentally
friendly
mode
of
transport.
Ich
möchte
außerdem
hervorheben,
dass
der
Seeverkehr
eine
verhältnismäßig
umweltfreundliche
Beförderungsart
darstellt.
Europarl v8
It
is
a
citizen-friendly
decision
which
makes
administration
simpler.
Es
ist
eine
bürgerfreundliche
Entscheidung,
die
die
Verwaltung
vereinfacht.
Europarl v8
They
can
thus
make
a
more
environmentally
friendly
choice
and
reduce
their
carbon
footprint.
Auf
diese
Weise
können
sie
eine
umweltfreundlichere
Wahl
treffen
und
ihre
CO2-Bilanz
senken.
Europarl v8
It
means
empowered
consumers
and
strong
consumer
protection
as
well
as
a
business-friendly
internal
market
legislation.
Das
bedeutet
mündige
Verbraucher
und
wirksamen
Verbraucherschutz
sowie
eine
unternehmensfreundliche
Binnenmarktgesetzgebung.
Europarl v8
Hence
we
welcome
this
initiative
to
create
a
user-friendly,
extra-judicial
network
across
Europe.
Daher
begrüßen
wir
diese
Initiative
zur
Schaffung
eines
nutzerfreundlichen,
außergerichtlichen
gesamteuropäischen
Netzes.
Europarl v8
Turkey,
a
friendly
nation,
is
not
a
European
country.
Die
Türkei,
eine
freundliche
Nation,
ist
kein
europäisches
Land.
Europarl v8
Thank
you
for
creating
such
a
friendly
atmosphere,
Madam
President.
Danke
für
die
freundliche
Atmosphäre,
die
Sie
schaffen,
Frau
Präsidentin!
Europarl v8
Whenever
I
find
maladministration,
I
try
to
achieve
a
friendly
solution,
if
possible.
Wenn
ein
Verwaltungsmissstand
vorliegt,
suche
ich
nach
Möglichkeit
eine
einvernehmliche
Lösung.
Europarl v8
They
are
part
of
a
growth-friendly
environment
.
Sie
sind
Teil
eines
wachstumsfreundlichen
Umfelds
.
ECB v1
And
the
bear
is
a
cuddly,
friendly
animal.
Und
ein
Bär
ist
ein
kuscheliges,
freundliches
Tier.
TED2020 v1