Übersetzung für "A follow-up" in Deutsch

During the Swedish Presidency, a second follow-up assessment of the EU's sustainability strategy is being carried out.
Während des schwedischen Ratsvorsitzes wird eine zweite Folgenabschätzung der Nachhaltigkeitsstrategie der EU durchgeführt.
Europarl v8

I have a follow-up question which I would like to have answered.
Ich habe eine Anschlußfrage, auf die ich gerne eine Antwort haben möchte.
Europarl v8

It adds that a follow-up study is presently being carried out.
Weiter verweist man darauf, daß derzeit eine Nachfaßstudie laufe.
Europarl v8

In order to give a timely follow-up to this, I organised a pledging conference a month ago.
Um zeitnahe Folgeaktionen sicherzustellen, habe ich vor einem Monat eine Geberkonferenz organisiert.
Europarl v8

In her report Mrs Waddington asks about a follow-up report on the part of the Commission.
Frau Waddington fordert in ihrem Bericht einen Folgebericht der Kommission.
Europarl v8

I shall just ask a very short follow-up question.
Ich möchte lediglich eine sehr kurze Anschlußfrage stellen.
Europarl v8

I would like to ask a follow-up question to question no. 48.
Ich möchte noch eine Zusatzfrage zu Anfrage Nr. 48 stellen.
Europarl v8

I believe that this merits a very solid follow-up.
Ich meine, dass dies eine wirklich solide Begleitung verdient.
Europarl v8

A follow up report is to be presented at the European Council meeting in spring 2002.
Der Folgebericht soll dem Europäischen Rat im Frühjahr 2002 vorgelegt werden.
Europarl v8

That will be the subject of a follow-up debate.
Dies wird das Thema einer weiteren Aussprache sein.
Europarl v8

I now have a follow-up question for the Commissioner.
Ich habe jetzt eine weitere Frage an den Herrn Kommissar.
Europarl v8

Is there a follow-up to this type of request?
Gibt es ein Follow-up auf diese Art von Petition?
Europarl v8

It is important that we now see a follow-up.
Es ist wichtig, dass es jetzt ein Follow-up gibt.
Europarl v8

I have a follow-up question for the honourable Council representative.
Ich möchte noch eine Zusatzfrage an den verehrten Herrn Ratspräsidenten stellen.
Europarl v8

I would like to ask a follow-up question regarding what the President-in-Office said about judicial cooperation.
Ich möchte bezüglich der vom amtierenden Ratspräsidenten erwähnten justiziellen Zusammenarbeit eine Zusatzfrage stellen.
Europarl v8

To this we can add a follow-up International Conference, whose concrete procedures will be defined by 2005.
Hinzu kommt die Internationale Überprüfungskonferenz, deren konkrete Modalität bis 2005 festgelegt wird.
Europarl v8

The Council and the Commission should establish a follow-up mechanism.
Rat und Kommission sollten einen Follow-up-Mechanismus einrichten.
Europarl v8