Übersetzung für "A follow-up" in Deutsch
During
the
Swedish
Presidency,
a
second
follow-up
assessment
of
the
EU's
sustainability
strategy
is
being
carried
out.
Während
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
wird
eine
zweite
Folgenabschätzung
der
Nachhaltigkeitsstrategie
der
EU
durchgeführt.
Europarl v8
I
have
a
follow-up
question
which
I
would
like
to
have
answered.
Ich
habe
eine
Anschlußfrage,
auf
die
ich
gerne
eine
Antwort
haben
möchte.
Europarl v8
It
adds
that
a
follow-up
study
is
presently
being
carried
out.
Weiter
verweist
man
darauf,
daß
derzeit
eine
Nachfaßstudie
laufe.
Europarl v8
In
order
to
give
a
timely
follow-up
to
this,
I
organised
a
pledging
conference
a
month
ago.
Um
zeitnahe
Folgeaktionen
sicherzustellen,
habe
ich
vor
einem
Monat
eine
Geberkonferenz
organisiert.
Europarl v8
In
her
report
Mrs
Waddington
asks
about
a
follow-up
report
on
the
part
of
the
Commission.
Frau
Waddington
fordert
in
ihrem
Bericht
einen
Folgebericht
der
Kommission.
Europarl v8
I
shall
just
ask
a
very
short
follow-up
question.
Ich
möchte
lediglich
eine
sehr
kurze
Anschlußfrage
stellen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
a
follow-up
question
to
question
no.
48.
Ich
möchte
noch
eine
Zusatzfrage
zu
Anfrage
Nr.
48
stellen.
Europarl v8
I
believe
that
this
merits
a
very
solid
follow-up.
Ich
meine,
dass
dies
eine
wirklich
solide
Begleitung
verdient.
Europarl v8
A
follow
up
report
is
to
be
presented
at
the
European
Council
meeting
in
spring
2002.
Der
Folgebericht
soll
dem
Europäischen
Rat
im
Frühjahr
2002
vorgelegt
werden.
Europarl v8
That
will
be
the
subject
of
a
follow-up
debate.
Dies
wird
das
Thema
einer
weiteren
Aussprache
sein.
Europarl v8
I
now
have
a
follow-up
question
for
the
Commissioner.
Ich
habe
jetzt
eine
weitere
Frage
an
den
Herrn
Kommissar.
Europarl v8
Is
there
a
follow-up
to
this
type
of
request?
Gibt
es
ein
Follow-up
auf
diese
Art
von
Petition?
Europarl v8
It
is
important
that
we
now
see
a
follow-up.
Es
ist
wichtig,
dass
es
jetzt
ein
Follow-up
gibt.
Europarl v8
I
have
a
follow-up
question
for
the
honourable
Council
representative.
Ich
möchte
noch
eine
Zusatzfrage
an
den
verehrten
Herrn
Ratspräsidenten
stellen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
a
follow-up
question
regarding
what
the
President-in-Office
said
about
judicial
cooperation.
Ich
möchte
bezüglich
der
vom
amtierenden
Ratspräsidenten
erwähnten
justiziellen
Zusammenarbeit
eine
Zusatzfrage
stellen.
Europarl v8
To
this
we
can
add
a
follow-up
International
Conference,
whose
concrete
procedures
will
be
defined
by
2005.
Hinzu
kommt
die
Internationale
Überprüfungskonferenz,
deren
konkrete
Modalität
bis
2005
festgelegt
wird.
Europarl v8
The
Council
and
the
Commission
should
establish
a
follow-up
mechanism.
Rat
und
Kommission
sollten
einen
Follow-up-Mechanismus
einrichten.
Europarl v8