Übersetzung für "A flock of birds" in Deutsch

A man huddles in fear from a squawking flock of twitter birds.
Ein Mann kauert ängstlich vor einer Schar zwitschender Twitter-Vögel.
GlobalVoices v2018q4

Have you ever watched a flock of birds work together?
Haben Sie schon einmal beobachtet, wie ein Vogelschwarm zusammenarbeitet?
TED2020 v1

Am I dreaming, or do I see a flock of birds?
Träume ich, oder sehe ich dort einen Schwarm Vögel?
OpenSubtitles v2018

They're acting like a flock of birds.
Sie verhalten sich wie ein Vogelschwarm.
OpenSubtitles v2018

My plan was to sneak away quietly, not to release a flock of angry birds.
Ich wollte rausschleichen und keinen Schwarm wütender Vögel freilassen.
OpenSubtitles v2018

They seemed to be able to vanish into the forest, as quickly as a flock of birds.
Sie verschwanden schnell wie die Vögel im Wald.
OpenSubtitles v2018

A flock of birds flying in formation.
Einen Vogelschwarm, der in Formation fliegt.
OpenSubtitles v2018

Just like a flock of birds evading a predator.
Wie ein Vogelschwarm, der einem Raubvogel ausweicht.
OpenSubtitles v2018

Before a hurricane great flock of birds will be seen roosting.
Vor einem Hurrikan beobachtet man oft Scharen von rastenden Möwen.
ParaCrawl v7.1

A flock of birds moves over the casings of the robots.
Ein Vogelschwarm zieht über die Hüllen der Roboter.
ParaCrawl v7.1

Against a sky the color of dead trees, a flock of birds dropped out of the air.
Aus einem Himmel von der Farbe toter Bäume fiel ein Schwarm Vögel.
ParaCrawl v7.1

Trinus weight was 2340g and he flew in a flock of 12 birds.
Er wog 2340g und war in einer Gruppe von insgesamt 12 Blessgänsen.
ParaCrawl v7.1

So we need alignment and autonomy at the same time, just like a flock of birds.
Wir brauchen eine Grundordnung und Autonomie zur selben Zeit, ganz genau wie ein Vogelschwarm.
TED2020 v1

On 21 August 2018, a Gripen fighter plane crashed in Ronneby after colliding with a flock of birds.
Am 21. August 2018 kollidierte eine Gripen in Schweden mit einem Vogel und stürzte ab.
WikiMatrix v1

I heard the flutter of wings, like the sound of a flock of birds taking off.
Ich hörte das Flattern von Flügeln, wie den Klang eines Vogelschwarms der wegflog.
ParaCrawl v7.1

Watching a flock of birds forming / writing ancient language above the Activation site.
Beobachtete einen Schwarm Vögel, der eine alte Sprache über dem Aktivierungsplatz formte/schrieb.
ParaCrawl v7.1

In that case, slaughter of a flock of birds from a holding may be authorised only if:
In diesem Fall darf eine Partie Tiere aus einem Betrieb nur geschlachtet werden, wenn folgende Anforderungen erfüllt sind:
DGT v2019

These are the sounds you would expect, but they are also the sounds of dissonant concerts of a flock of birds screeching in the night, the high-pitched honest cries of children and the thunderous, unbearable silence.
Das sind die Geräusche, die man erwartet, aber es gibt auch andere Geräusche, wie die dissonanten Konzerte eines Vogelschwarms, der in der Nacht kreischend davonfliegt, die hellen, wahrhaftigen Schreie der Kinder und die donnernde, unerträgliche Stille.
TED2013 v1.1

But if you can take this big, massive thing, and you could turn it into a million little things -- something like a flock of birds -- well then the radar that's looking for that has to be able to see every flock of birds in the sky.
Aber wenn man dieses riesige, massive Ding nimmt und es in eine Million kleiner Dinge verwandelt – sowas wie ein Vogelschwarm – dann muss der Radar, der danach sucht in der Lage sein, jeden Vogelschwarm am Himmel zu sehen.
TED2013 v1.1

Watch a flock of birds or a shoal of fish move as one... and you glimpse where we came from.
Sieh einem Schwarm Vögel oder Fische zu, wie sie sich als Einheit bewegen, und du beginnst zu ahnen, woher wir kommen.
OpenSubtitles v2018