Übersetzung für "A dressing gown" in Deutsch
Does
Carl
have
a
nice
dressing
gown
or
robe
or
something?
Hat
Karl
nicht
einen
hübschen
Morgenrock?
OpenSubtitles v2018
Let
me
have
a
dressing
gown
and
pyjamas
and
a
pair
of
gloves.
Außerdem
brauche
ich
einen
Morgenrock,
einen
Pyjama
und
Handschuhe.
OpenSubtitles v2018
This
is
not
a
nightie.
It's
a
dressing
gown,
isn't
it?
Das
ist
ein
Morgenmantel,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
You
sat
on
the
edge
of
the
bed,
in
a
kind
of
dressing
gown,
or
negligee,
in
white.
Sie
saßen
in
einer
Art
weißem
Negligé
oder
Bademantel
auf
dem
Bettrand.
OpenSubtitles v2018
I've
never
had
a
white
dressing
gown.
Ich
hatte
nie
einen
weißen
Morgenmantel.
OpenSubtitles v2018
She's
fucking
a
gallerist
who
pads
around
in
a
dressing
gown
all
day.
Sie
fickt
irgendeinen
Galeriebesitzer,
der
dauernd
im
Bademantel
rumläuft.
OpenSubtitles v2018
Because
I
think
you
might
be
about
to
leave
me...
and
I
didn't
want
to
be
wearing
a
dressing
gown.
Solltest
du
mich
verlassen,
möchte
ich
nicht
nur
im
Bademantel
dastehen.
OpenSubtitles v2018
I
think
there's
a
dressing
gown
hanging
up
in
there.
Ich
glaube,
da
drüben
hängt
ein
Morgenmantel.
OpenSubtitles v2018
Oh,
look,
a
dressing
gown!
Oh,
sehen
Sie
doch,
ein
Morgenrock!
OpenSubtitles v2018
Candle
light
flatters
her
skin,
a
dressing
gown
of
lace
pleases
her
silhouette.
Kerzenschein
schmeichelt
ihrer
Haut,
ein
Morgenmantel
aus
Spitze
ihrer
Silhouette.
ParaCrawl v7.1
A
dressing
gown
is
available
during
the
stay.
Bademäntel
stehen
Ihnen
während
des
Aufenthalts
kostenlos
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Do
not
be
overkill
will
be
a
dressing
gown,
going
to
the
kit.
Sei
nicht
übertrieben
wird
ein
Bademantel,
geht
zum
Kit.
ParaCrawl v7.1
There
may
be
personal
objects
like
a
dressing
gown,
a
clothes
brush,
pictures
of
body
parts.
Private
Gegenstände
können
das
sein,
Morgenmantel,
Kleiderbürste,
Bilder
von
Körperteilen.
ParaCrawl v7.1
Mademoiselle,
this
must
seem
to
you
a
question
that
is
most
strange,
but,
do
you
have
in
your
possession
a
dressing
gown
in
wich
are
the
initials
T.A.?
Dies
mag
eine
seltsame
Frage
sein,
aber
haben
Sie
einen
Morgenmantel
mit
den
Initialen
T.A.?
OpenSubtitles v2018
You'll
also
be
provided
with
a
dressing
gown,
minibar,
air
conditioning,
stylish
bathrooms
and
free
Wi-Fi
.
Sie
können
außerdem
auf
Bademantel,
Minibar,
Klimaanlage,
elegante
Badezimmer
und
kostenloses
WLAN
zählen.
ParaCrawl v7.1
The
man
has
a
dressing
gown
with
angular
symbols
on
it;
woman's
clothes
show
round
symbols.
Der
Mann
hat
einen
Schlafrock
mit
eckigen
Symbolen
darauf;
Frauenkleider
zeigen
runde
Symbole.
ParaCrawl v7.1
The
standard
supply
also
includes
a
hairdryer
and
a
“wellness
basket”,
with
towels
and
a
soft
dressing
gown.
Auch
ein
Fön
und
unser
„Wellnesskorb“
mit
Badehandtüchern
und
kuscheligem
Bademantel
gehören
zur
Grundausstattung.
ParaCrawl v7.1
An
alternative
are
men's
bathrobes
made
of
silk,
which
are
primarily
to
be
found
as
a
dressing
gown.
Eine
Alternative
sind
Bademäntel
aus
Seide,
die
vornehmlich
als
Morgenmantel
zu
finden
sind.
ParaCrawl v7.1
I
sit
on
Easter
Sunday
in
a
dressing
gown
and
slippers
in
front
of
a
covered
with
treats
panel.
Ich
sitze
am
Ostersonntag
in
einem
Morgenmantel
und
Pantoffeln
vor
einer
mit
Leckereien
gedeckten
Tafel.
CCAligned v1
Valuable
lace
flatters
her
silhouette,
a
soft
dressing
gown
caresses
her
naked
shoulders.
Kostbare
Spitze
schmeichelt
ihrer
Silhouette,
ein
weicher
Morgenmantel
streichelt
sanft
ihre
nackten
Schultern.
ParaCrawl v7.1
An
alternative
are
men’s
bathrobes
made
of
silk,
which
are
primarily
to
be
found
as
a
dressing
gown.
Eine
Alternative
sind
Bademäntel
aus
Seide,
die
vornehmlich
als
Morgenmantel
zu
finden
sind.
ParaCrawl v7.1
Then
apply
them
to
a
dressing
gown
in
the
form
of
a
cross
and
sew
red
threads.
Dann
verwenden
Sie
sie
dem
Schlafrock
in
Form
vom
Kreuz
und
nähen
Sie
rot
nitkami
an.
ParaCrawl v7.1
This
Jedi
Cloak
pattern
doubles
up
as
a
dressing
gown
if
you
use
the
waist
tie
adaptation.
Dieser
Jedi
Umhang
Muster
dient
gleichzeitig
als
Schlafrock,
wenn
Sie
die
Taille
binden
Anpassung
verwenden.
ParaCrawl v7.1