Übersetzung für "A different story" in Deutsch

Today, the facts tell a rather different story.
Nun, die Fakten sprechen eine andere Sprache.
Europarl v8

The real position of the women of Afghanistan tells a different story, however.
Allerdings spricht die tatsächliche Stellung der Frauen in Afghanistan eine andere Sprache.
Europarl v8

However, the statistics tell a different story.
Jedoch erzählen die Statistiken eine andere Geschichte.
Europarl v8

It is a different story if you ask me to
Es ist eine andere Geschichte, wenn Sie mich bitten,
Europarl v8

If there is a need to strengthen the law, that is a different story.
Wenn die Vorschriften verschärft werden müssen, dann ist das eine andere Geschichte.
Europarl v8

So why do the statistics tell a different story?
Warum also sagt die Statistik etwas anderes?
News-Commentary v14

Berlusconi’s experience tells a different story.
Berlusconis Werdegang erzählt da eine andere Geschichte.
News-Commentary v14

But Anibal, a ten-year-old labourer, tells a different story.
Aber Anibal, ein zehnjähriger Arbeiter, hat eine andere Geschichte zu erzählen.
GlobalVoices v2018q4

I mean, schizophrenics do that, but it's a different story, right?
Ich meine, Schizophrene denken das, aber das ist ein anderes Thema.
TED2013 v1.1

But I want to tell you a different story here today.
Aber ich möchte Ihnen heute hier eine andere Geschichte erzählen.
TED2013 v1.1

In many countries, it is a different story.
In vielen Ländern, ist das eine andere Sache.
TED2020 v1

But today I want to tell you a different story.
Aber heute möchte ich etwas anderes sagen.
TED2020 v1

But what she smells, that's a totally different story.
Aber was er riecht, das ist eine ganz andere Geschichte.
TED2020 v1

He heard a very different story.
Er hörte eine ganz andere Geschichte.
TED2020 v1

It was a completely different story when a monument for him was built in Sejny.
November 1902 starb, wurde ein Denkmal für ihn in Sejny errichtet.
Wikipedia v1.0

The facts, however, tell a very different story.
Die Tatsachen freilich erzählen eine deutlich andere Geschichte.
News-Commentary v14

Barriers to the free movement of labor are a different story.
Die Hürden für die Freizügigkeit von Arbeitskräften sind da eine andere Sache.
News-Commentary v14

The facts tell a different story.
Die Tatsachen sprechen allerdings eine andere Sprache.
News-Commentary v14

But the numbers tell a different story.
Doch die Zahlen sprechen eine andere Sprache.
News-Commentary v14

At the same time, however, a defector was telling a different story to US intelligence.
Gleichzeitig erzählte jedoch ein Überläufer dem US-Geheimdienst etwas ganz anderes.
News-Commentary v14

What we are witnessing today is a totally different story.
Was wir heute erleben, ist eine völlig andere Geschichte.
News-Commentary v14