Übersetzung für "A defining moment" in Deutsch
Turkey’s
candidature
is
a
defining
moment
for
the
Union.
Die
Kandidatur
der
Türkei
ist
für
die
EU
ein
Scheidepunkt.
Europarl v8
This
is
a
defining
moment
for
Bangladesh.
Dies
ist
ein
entscheidender
Moment
für
Bangladesch.
GlobalVoices v2018q4
The
European
Union
is
at
a
defining
moment.
Die
Europäische
Union
ist
an
einem
entscheidenden
Punkt
angekommen.
TildeMODEL v2018
We
are
now
in
a
transition,
in
a
defining
moment.
Wir
befinden
uns
jetzt
in
einer
Übergangsphase,
an
einer
Wegscheide.
TildeMODEL v2018
Yes,
it
can
be
a
defining
moment,
and
I
think
it
should.
Sie
kann
ein
entscheidender
Moment
sein
und
sollte
es
auch
sein.
OpenSubtitles v2018
Every
field
agent
has
a
defining
moment.
Jeder
Agent
hat
einen
entscheidenden
Moment.
OpenSubtitles v2018
This
could
be
a
defining
moment
for
us.
Das
könnte
für
uns
ein
entscheidender
Augenblick
sein.
OpenSubtitles v2018
But
what
we
do
know,
in
sports
history,
this
will
be
a
defining
moment.
Aber
wir
wissen
bereits
jetzt,
heute
war
ein
Schlüsselpunkt
in
der
Sportsgeschichte.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
a
defining
moment
for
our
business.
Es
wäre
ein
Meilenstein
für
unser
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
Because
this
was
a
defining
moment
for
you.
Weil
dies
für
dich
ein
prägender
Augenblick
war.
OpenSubtitles v2018
Phil,
this...
this
is
a
defining
moment
for
us
as
parents.
Phil,
das...
das
ist
ein
entscheidender
Moment
für
uns
als
Eltern.
OpenSubtitles v2018
Now
that
was
a
defining
moment.
Nun,
das...
war
ein
entscheidender
Moment.
OpenSubtitles v2018
Because
that
shot
was
a
defining
moment.
Weil
das
ein
entscheidender
Moment
war.
OpenSubtitles v2018
The
ascension
to
the
vizierate
was
clearly
a
defining
moment
in
his
life.
Der
Kontakt
mit
Jaeger
war
ein
bestimmendes
Ereignis
in
seinem
Leben.
WikiMatrix v1
The
Rhodes
campaign
is
going
to
be
a
defining
moment
for
all
of
us.
Der
Rhodos-Feldzug
wird
für
uns
alle
ein
entscheidender
Moment
sein.
OpenSubtitles v2018
What
we're
seeing
here
is
a
defining
moment
for
the
human
race.
Was
wir
hier
sehen
ist
ein
entscheidender
Moment
für
die
menschliche
Rasse.
QED v2.0a
This
is
a
defining
moment
for
humanity.
Dies
ist
ein
Phänomen,
das
näher
beleuchtet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
But
when
the
FieldBee
name
appeared,
it
was
a
defining
moment.
Aber
als
der
Name
FieldBee
auftauchte,
war
es
ein
entscheidender
Moment.
ParaCrawl v7.1
This
was
a
defining
moment
in
the
history
of
the
nation.
Dieses
war
ein
definierender
Moment
in
der
Geschichte
der
Nation.
ParaCrawl v7.1
This
was
a
defining
moment
and
completely
changed
my
perspective
of
my
situation.
Dies
war
ein
entscheidender
Moment
und
veränderte
meine
Perspektive
auf
meine
Situation
vollständig.
ParaCrawl v7.1
The
Civil
War
became
a
defining
moment
in
our
national
history.
Der
Bürgerkrieg
wurde
zu
einem
entscheidenden
Moment
unserer
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
defining
moment
for
all
present.
Es
war
ein
entscheidender
Moment
für
alle
Anwesenden.
ParaCrawl v7.1