Übersetzung für "A critical role" in Deutsch

Action at a local level also has a critical role to play.
Aktionsprogramme auf lokaler Ebene spielen auch eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

The European Ombudsman is a critical role.
Der europäische Bürgerbeauftragte spielt eine wichtige Rolle.
Europarl v8

Assembly centres play a critical role in the transport of some livestock species.
Sammelstellen spielen beim Transport bestimmter Tierarten eine wesentliche Rolle.
DGT v2019

The EIB has a critical role to play.
Der EIB kommt hier eine entscheidende Rolle zu.
Europarl v8

As a co-legislator, the European Parliament has a critical role to play in all this.
Dem Europäischen Parlament fällt dabei als Mitgesetzgeber eine wichtige Rolle zu.
Europarl v8

UNAIDS played a critical role in the scaling-up of those services.
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
MultiUN v1

Here, citizens have a critical role to play.
An dieser Stelle kommt Bürgern eine entscheidende Rolle zu.
News-Commentary v14

Women play a critical role in the family.
Frauen spielen in der Familie eine entscheidende Rolle.
MultiUN v1

Flukicides play a critical role in the prevention and control of trematode infections.
Fasziolizide spielen eine kritische Rolle bei der Prävention und Kontrolle von Trematodeninfektionen.
ELRC_2682 v1

Third, businesses have a critical role to play.
Drittens spielen auch die Unternehmen eine wichtige Rolle.
News-Commentary v14

As usual, Merkel has a critical role to play.
Wie üblich kommt Merkel eine entscheidende Rolle zu.
News-Commentary v14

There, too, vision, leadership, and consensus-building have played a critical role.
Auch dort haben Weitblick, gute Führung und Konsensbildung eine entscheidende Rolle gespielt.
News-Commentary v14

Train control and signalling systems play a critical role in ensuring railway safety.
Zugsteuerungs- und Signalgebungssysteme sind für die Gewährleistung der Eisenbahnsicherheit von entscheidender Bedeutung.
DGT v2019

European civil society should play a critical and active role in this.
Die europäische Zivilgesellschaft muss diesbezüglich eine kritische und aktive Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

Journalists have indeed a critical role to play in the success of the reconciliation process.
Journalisten spielen für den Erfolg des Versöhnungsprozesses eine entscheidende Rolle.
TildeMODEL v2018

Because work played an important part in integration, the social partners had a critical role to play.
Wegen der Bedeutung der Integrationsbemühungen müs­sen auch die Sozialpartner eine entscheidende Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

Mr. Tiro has played a critical role in the success on the blog:
Herr Tiro hat einen entscheidende Rolle für den Erfolg des Blogs gespielt:
GlobalVoices v2018q4

First, tax policy plays a critical role in creating an environment that can foster the development of network commerce.
Einerseits spielt die Steuerpolitik bei der Schaffung einer Online-freundlichen Umgebung eine bedeutende Rolle.
EUbookshop v2

Despite this, the essential trace element zinc plays a critical role in regulation of blood sugar.
Trotzdem spielt das lebensnotwendige Spurenelement Zink eine entscheidende Rolle bei der Blutzuckerregulation.
EuroPat v2

They're both stationed on the Bridge... yet neither plays a critical role in a medical emergency.
Auf der Brücke stationiert, aber keine zentrale Rolle während eines medizinischen Notfalls.
OpenSubtitles v2018

The gun plays a critical role in this case.
In diesem Fall spielt eine Dienstwaffe eine wichtige Rolle.
OpenSubtitles v2018