Übersetzung für "A crank" in Deutsch
But
he
is
a
crank
and
quite
uneducated.
Aber
er
ist
ein
wunderlicher
Kauz
und
ohne
alle
Erziehung.
Books v1
So
this
is
a
small
crank
generator.
Also
das
ist
ein
kleiner
Kurbelgenerator.
TED2013 v1.1
And
his
colleagues
don't
think
of
him
as
a
crank.
Und
seine
Kollegen
sehen
ihn
nicht
als
Sonderling.
TED2020 v1
Phil,
you
are
such
a
crank!
Phil,
du
bist
so
ein
Miesepeter!
OpenSubtitles v2018
It
was
just
a
crank
call,
Noah.
Es
war
nur
ein
Telefonstreich,
Noah,
gehen
wir.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
was
a
crank.
Ich
dachte,
es
wäre
ein
Spinner.
OpenSubtitles v2018
You
wanted
to
give
her
engine
a
little
crank
then,
huh?
Du
wolltest
ihre
Maschine
ein
bisschen
auf
Touren
bringen,
was?
OpenSubtitles v2018
Look,
Bobby
here's
kind
of
a
crank.
Hören
Sie,
Bobby
hier
ist
eine
Art...
Sonderling.
OpenSubtitles v2018
Weeks
after
Little
Paul
was
killed,
SAMTAZ
passed
a
crank
vote.
Wochen
nachdem
Little
Paul
getötet
wurde,
hat
SAMTAZ
für
Crank
abgestimmt.
OpenSubtitles v2018
We'll
lay
out
a
mile
of
crank.
Wir
legen
eine
Meile
Crank
aus.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
who
would
make
such
a
terrible
crank
call.
Wer
macht
denn
so
einen
schrecklichen
Scherzanruf?
OpenSubtitles v2018
Someone
is
going
to
a
lot
of
trouble
over
a
crank
phone
call,
colonel.
Da
macht
sich
jemand
ziemlich
viel
Mühe
wegen
eines
verrückten
Anrufers.
OpenSubtitles v2018
Do
I
sound
like
a
crank,
huh?
Klinge
ich
etwa
wie
ein
Spinner,
hm?
OpenSubtitles v2018