Übersetzung für "A considerable part" in Deutsch
Biomass
can
play
a
considerable
part
in
replacing
oil
and
gas.
Biomasse
kann
einen
erheblichen
Beitrag
liefern,
um
Öl
und
Gas
zu
ersetzen.
Europarl v8
European
tourists
bear
a
considerable
part
of
the
responsibility
for
this
situation.
Europäische
Touristen
haben
an
dieser
Entwicklung
einen
beträchtlichen
Anteil.
Europarl v8
A
considerable
part
of
the
budget
is
also
spent
on
missionary
work.
Auch
für
die
Missionstätigkeit
wird
ein
beträchtlicher
Teil
des
Kirchenbudgets
aufgewandt.
Wikipedia v1.0
A
considerable
part
of
the
expenditure
in
this
Member
State
is
for
pensions.
Ein
erheblicher
Teil
der
Ausgaben
in
diesem
Mitgliedstaat
betrifft
die
Zahlung
von
Ruhegehältern.
TildeMODEL v2018
Oxalic
acid
represents
a
considerable
part
of
the
total
production
costs.
Auf
Oxalsäure
entfällt
ein
beträchtlicher
Teil
der
gesamten
Produktionskosten.
DGT v2019
FMS-WM
has
in
the
course
of
time
taken
over
a
considerable
part
of
HRE’s
assets.
Die
FMS-WM
hat
im
Laufe
der
Zeit
einen
großen
Teil
der
HRE-Vermögenswerte
übernommen.
DGT v2019
A
considerable
part
of
these
reductions
results
from
the
abandonment
of
the
credit
substitute
business.
Ein
wesentlicher
Teil
dieser
Verkleinerungen
resultiert
aus
der
Aufgabe
des
Kreditersatzgeschäfts.
DGT v2019
The
marine
environment
hosts
a
considerable
part
of
biodiversity
on
earth.
Die
Meeresumwelt
beherbergt
einen
beträchtlichen
Teil
der
Biodiversität
der
Erde.
TildeMODEL v2018
A
considerable
part
of
the
text
of
the
SAA
has
already
been
agreed.
Ein
großer
Teil
des
Wortlauts
des
Abkommens
wurde
bereits
vereinbart.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
this
assessment,
a
considerable
part
of
the
provided
data
had
to
be
sacrificed.
Nach
dieser
Bewertung
mußte
auf
einen
erheblichen
Anteil
der
vorgelegten
Daten
verzichtet
werden.
TildeMODEL v2018
Ten
teams
of
horses
and
two
of
oxen
performed
a
considerable
part
of
the
fieldwork.
Zehn
Pferdegespanne
und
zwei
Ochsengespanne
leisteten
einen
wesentlichen
Teil
der
Feldarbeit.
WikiMatrix v1
The
aluminium
content
of
the
steel
plays
a
considerable
part
in
the
nucleation
of
the
graphite.
Bei
der
Keimbildung
des
Graphits
spielt
der
Aluminiumgehalt
des
Stahles
eine
große
Rolle.
EuroPat v2
Moreover,
a
considerable
part
of
the
melt
had
flowed
away
during
the
after-baking
process.
Ein
erheblicher
Teil
der
Schmelze
ist
zudem
während
des
Tempervorgangs
abgeflossen.
EuroPat v2
The
backrest
4
is
thus
already
supported
over
a
considerable
part
of
its
circumference.
Die
Rückenlehne
4
ist
also
schon
über
einen
erheblichen
Teil
ihres
Umfangs
abgestützt.
EuroPat v2
It
was
possible
in
this
way
for
a
considerable
part
of
the
active
substance
to
be
dissolved.
Ein
erheblicher
Teil
des
Wirkstoffs
konnte
so
in
Lösung
gebracht
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
a
considerable
part
of
the
solvents
evaporate
into
the
atmosphere.
Außerdem
verdampft
ein
erheblicher
Anteil
des
Lösungsmittels
in
die
Atmosphäre
hinein.
EuroPat v2
A
considerable
part
of
the
voluntary
employment
pension
cover
is
being
handled
through
pension
foundations.
Ein
erheblicher
Teil
der
freiwilligen
erwerbsbezogenen
Altersvorsorge
wird
über
Renten
stiftungen
abgewickelt.
EUbookshop v2
The
applicant
itself
achieves
a
considerable
part
of
its
turnover
on
export
markets.
Die
Klägerin
selbst
erzielt
einen
beträchtlichen
Teil
ihres
Umsatzes
auf
den
Exportmärkten.
EUbookshop v2