Übersetzung für "A conqueror" in Deutsch

You have called me a conqueror... a freebooter.
Einen Eroberer und Freibeuter habt Ihr mich genannt.
OpenSubtitles v2018

The memory goes back so far that no Vulcan can conceive of a conqueror.
Kein Vulkanier kann sich einen Eroberer vorstellen.
OpenSubtitles v2018

You're a conqueror, and I am your captive for life.
Du bist ein Eroberer, und ich dein lebenslanger Gefangener.
OpenSubtitles v2018

You have the serene face of a conqueror.
Du hast das heitere Gesicht eines Eroberers.
OpenSubtitles v2018

I was too young then to know him as a conqueror.
Ich war zu jung, ihn als Eroberer zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Think of me not as a conqueror, but as a partner.
Seht mich nicht als Eroberer, sondern als Partner.
OpenSubtitles v2018

Three victories don't make you a conqueror.
Drei Siege machen dich nicht zum Eroberer.
OpenSubtitles v2018

That is a seat for a conqueror.
Das ist ein Sitz für einen Eroberer.
OpenSubtitles v2018

He considers himself a conqueror of women.
Er hält sich für einen Fraueneroberer.
OpenSubtitles v2018

Bet you didn't count on me being friends with a conqueror, did ya?
Dachtest wohl nicht, dass ich ein Freund vom Eroberer bin, oder?
OpenSubtitles v2018

You really think he is a great conqueror?
Glaubst du wirklich, er ist der "große Held"?
OpenSubtitles v2018

There was a great conqueror, Alexander of Macedonia.
Früher gab es einen Feldherren - Alexander von Makedonien.
OpenSubtitles v2018

A conqueror invites you to dinner.
Ein Sieger lädt Euch zum Abendessen.
OpenSubtitles v2018

I guess basically I am a conqueror.
Im Grunde bin ich ein Eroberer.
ParaCrawl v7.1

As a mighty conqueror He was "received up."
Als mächtiger Eroberer wurde er «aufgenommen».
ParaCrawl v7.1

A dull somnolence may becloud the head of a conqueror.
Eine träge Schläfrigkeit kann den Kopf eines Eroberers umwölken.
ParaCrawl v7.1

Whoever masters it is a conqueror of Darkness.
Wer sie besitzt, ist der Besieger der Dunkelheit.
ParaCrawl v7.1

I am more than a conqueror because the divine life of God is in me.
Ich bin mehr als ein Überwinder und die Gesundheit Gottes ist in mir.
ParaCrawl v7.1

How to live as a conqueror?
Wie kann man als Sieger leben?
ParaCrawl v7.1

To live as a conqueror, every child of God needs a true prayer life.
Um als Sieger zu leben, braucht jedes Gotteskind ein richtiges Gebetsleben.
ParaCrawl v7.1

He spoke with the practiced diction of a ruler and the confidence of a conqueror.
Er sprach im Redestil eines Herrschers und mit dem Selbstbewusstsein eines Eroberers.
ParaCrawl v7.1

Did He say you will be more than a conqueror?
Hat Er gesagt, daß Sie mehr als Überwinder sein werden?
ParaCrawl v7.1