Übersetzung für "A conqueror" in Deutsch
You
have
called
me
a
conqueror...
a
freebooter.
Einen
Eroberer
und
Freibeuter
habt
Ihr
mich
genannt.
OpenSubtitles v2018
The
memory
goes
back
so
far
that
no
Vulcan
can
conceive
of
a
conqueror.
Kein
Vulkanier
kann
sich
einen
Eroberer
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
You're
a
conqueror,
and
I
am
your
captive
for
life.
Du
bist
ein
Eroberer,
und
ich
dein
lebenslanger
Gefangener.
OpenSubtitles v2018
You
have
the
serene
face
of
a
conqueror.
Du
hast
das
heitere
Gesicht
eines
Eroberers.
OpenSubtitles v2018
I
was
too
young
then
to
know
him
as
a
conqueror.
Ich
war
zu
jung,
ihn
als
Eroberer
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Think
of
me
not
as
a
conqueror,
but
as
a
partner.
Seht
mich
nicht
als
Eroberer,
sondern
als
Partner.
OpenSubtitles v2018
Three
victories
don't
make
you
a
conqueror.
Drei
Siege
machen
dich
nicht
zum
Eroberer.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
seat
for
a
conqueror.
Das
ist
ein
Sitz
für
einen
Eroberer.
OpenSubtitles v2018
He
considers
himself
a
conqueror
of
women.
Er
hält
sich
für
einen
Fraueneroberer.
OpenSubtitles v2018
Bet
you
didn't
count
on
me
being
friends
with
a
conqueror,
did
ya?
Dachtest
wohl
nicht,
dass
ich
ein
Freund
vom
Eroberer
bin,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
really
think
he
is
a
great
conqueror?
Glaubst
du
wirklich,
er
ist
der
"große
Held"?
OpenSubtitles v2018
There
was
a
great
conqueror,
Alexander
of
Macedonia.
Früher
gab
es
einen
Feldherren
-
Alexander
von
Makedonien.
OpenSubtitles v2018
A
conqueror
invites
you
to
dinner.
Ein
Sieger
lädt
Euch
zum
Abendessen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
basically
I
am
a
conqueror.
Im
Grunde
bin
ich
ein
Eroberer.
ParaCrawl v7.1
As
a
mighty
conqueror
He
was
"received
up."
Als
mächtiger
Eroberer
wurde
er
«aufgenommen».
ParaCrawl v7.1
A
dull
somnolence
may
becloud
the
head
of
a
conqueror.
Eine
träge
Schläfrigkeit
kann
den
Kopf
eines
Eroberers
umwölken.
ParaCrawl v7.1
Whoever
masters
it
is
a
conqueror
of
Darkness.
Wer
sie
besitzt,
ist
der
Besieger
der
Dunkelheit.
ParaCrawl v7.1
I
am
more
than
a
conqueror
because
the
divine
life
of
God
is
in
me.
Ich
bin
mehr
als
ein
Überwinder
und
die
Gesundheit
Gottes
ist
in
mir.
ParaCrawl v7.1
How
to
live
as
a
conqueror?
Wie
kann
man
als
Sieger
leben?
ParaCrawl v7.1
To
live
as
a
conqueror,
every
child
of
God
needs
a
true
prayer
life.
Um
als
Sieger
zu
leben,
braucht
jedes
Gotteskind
ein
richtiges
Gebetsleben.
ParaCrawl v7.1
He
spoke
with
the
practiced
diction
of
a
ruler
and
the
confidence
of
a
conqueror.
Er
sprach
im
Redestil
eines
Herrschers
und
mit
dem
Selbstbewusstsein
eines
Eroberers.
ParaCrawl v7.1
Did
He
say
you
will
be
more
than
a
conqueror?
Hat
Er
gesagt,
daß
Sie
mehr
als
Überwinder
sein
werden?
ParaCrawl v7.1