Übersetzung für "A card-carrying member" in Deutsch
And
he's
still
a
card-carrying
member
of
the
national
organization
for
women.
Und
er
ist
noch
immer
Mitglied
der
Nationalen
Organisation
für
Frauen.
OpenSubtitles v2018
She
is
a
card-carrying
member
of
the
Botanical
Society
of
America.
Sie
ist
ein
Mitglied
der
Botanical
Society
of
America.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
card-carrying
member,
you
fucks!
Ich
bin
ein
eingetragenes
Mitglied,
ihr
Pisser!
OpenSubtitles v2018
I'm
a
card-carrying
member
of
the
press
and
you're
taking
my
material.
Ich
habe
einen
Presseasuweis
und
sie
nehmen
mein
Material.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
am
a
card-carrying
member
of
the
ACLU.
Ja,
ich
bin
Mitglied
der
amerikanischen
Freiheitsgruppe.
OpenSubtitles v2018
If
you
are
not
a
card-carrying
Zanu-PF
member
then
you
are
subject
to
harassment,
discrimination,
assault,
selective
starvation
policies
and
murder.
Wenn
man
kein
eingetragenes
Mitglied
der
ZANU-PF
ist,
dann
ist
man
Schikanen,
Diskriminierung,
Angriffen,
selektiver
Aushungerungspolitik
und
Mord
ausgesetzt.
Europarl v8
On
the
one
hand
we
have
a
government
with
no
connections
to
the
armed
forces
and
with
a
card-carrying
member
of
the
Campaign
for
Nuclear
Disarmament
as
Minister
of
State
at
the
Foreign
and
Commonwealth
Office,
using
the
armed
forces
as
a
political
tool
to
further
its
ambitions
in
Europe
and
apparently
realising
rather
too
late
that
the
European
Union
defence
scheme
would
indeed
damage
the
NATO
alliance
and
transatlantic
relations.
Einerseits
handelt
es
sich
um
eine
Regierung
ohne
Verbindungen
zu
den
Streitkräften
und
mit
einem
eingetragenen
Mitglied
der
Kampagne
für
Nukleare
Abrüstung
als
Staatsminister
im
Außen-
und
Commonwealth-Ministerium,
der
die
Streitkräfte
als
politisches
Werkzeug
zur
Förderung
seiner
Ambitionen
in
Europa
ausnutzt
und
anscheinend
wohl
zu
spät
erkennt,
dass
ein
Verteidigungssystem
der
Europäischen
Union
dem
NATO-Bündnis
und
den
transatlantischen
Beziehungen
schaden
würde.
Europarl v8
We
request
you
to
become
a
card-carrying
associate
member
to
avail
the
benefits
and
also
to
support
the
activities
of
the
FSF.
Bitte
werden
auch
Sie
ein
außerordentliches
Mitglied,
um
alle
Vorteile
in
Anspruch
zu
nehmen
und
auch
die
Aktivitäten
der
FSF
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
When
someone
becomes
a
full,
card-carrying
member
of
the
cult
of
wetiko
(please
see
my
article
'The
Bush
Cult
'),
it
is
as
if
their
mind
has
been
colonized
by
the
virus
in
such
a
way
that
they
themselves
don't
have
the
slightest
clue
about
their
own
pathological
condition.
Wenn
jemand
ein
vollwertiges,
leidenschaftliches
Mitglied
des
Wetiko-Kults
wird
(bitte
lesen
Sie
meinen
Artikel
'Der
Bush-Kult
'
-
in
Englisch,
AdÜ),
dann
ist
es
als
sei
ihr
Geist
in
einer
solchen
Weise
durch
den
Virus
kolonisiert,
dass
sie
selbst
nicht
den
blassesten
Schimmer
über
ihren
eigenen
pathologischen
Zustand
haben.
ParaCrawl v7.1
The
literature
on
the
subject
has
also
clearly
demonstrated
that
Heidegger
was
a
card-carrying
member
of
the
Nazi
party
and
that
he
carried
out
Nazi
reforms
when
he
was
in
a
position
to
do
so,
and
with
some
enthusiasm.
Die
Literatur
zum
Thema
hat
ebenfalls
klar
gezeigt,
dass
Heidegger
ein
Mitglied
der
Nazi-Partei
war
und
mit
einiger
Begeisterung
Nazi-Reformen
ausführte,
als
er
in
der
entsprechenden
Position
war.
ParaCrawl v7.1
So,
whether
you
want
to
dust
off
those
old
records
or
you’re
a
card-carrying
member
of
the
modern
vinyl
revival
movement,
you’ll
want
to
find
the
best
turntable
for
you
–
that’s
why
we’ve
rounded
up
our
favorite
record
players
for
spinning
your
tunes.
Egal,
ob
Sie
diese
alten
Platten
abstauben
möchten
oder
ein
Mitglied
der
modernen
Vinyl-Revival-Bewegung
sind,
Sie
möchten
den
besten
Plattenteller
für
sich
finden
-
deshalb
haben
wir
unsere
Lieblings-Plattenspieler
aufgerundet
für
Ihre
Melodien
drehen.
ParaCrawl v7.1
People
are
not
ordinarily
permitted
to
live
on
their
roofs,
nor
are
their
neighbors
or
the
government
willing
to
let
them
build
new
structures
on
their
roofs.
But
pigeons
have
the
power
to
live
on
the
roof,
and
so
if
you
are
a
card-carrying
member
of
the
pigeon
society,
accredited
to
raise
pigeons,
you
can
build
a
pigeon
cage
on
your
roof.
Normalerweise
ist
es
nicht
erlaubt,
auf
den
Hausdächern
zu
wohnen,
und
weder
Nachbarn
noch
die
Regierung
sind
gewillt,
eine
Bebauung
der
Dächer
zuzulassen.
Tauben
hingegen
haben
das
Recht,
auf
dem
Dach
zu
leben.
Wenn
also
eine
Person
einen
Mitgliedsausweis
für
den
Taubenzüchterverein
hat
und
somit
die
Erlaubnis,
Tauben
zu
halten,
dann
kann
sie
auch
einen
Taubenkäfig
auf
ihrem
Dach
anbringen.
ParaCrawl v7.1