Übersetzung für "A breeding ground" in Deutsch
The
social
misery
in
cities
is
a
breeding
ground
for
organized
crime.
Die
soziale
Misere
in
den
Großstädten
ist
ein
Nährboden
für
organisierte
Kriminalität.
Europarl v8
There
is
a
vacuum
here
which
forms
a
breeding
ground
for
crime.
Hier
gibt
es
ein
Vakuum,
das
zum
Nährboden
für
Kriminalität
wird.
Europarl v8
It
is
a
breeding
ground
for
the
informal
economy
and
organised
crime.
Es
ist
eine
Brutstätte
für
Schattenwirtschaft
und
organisiertes
Verbrechen.
Europarl v8
This
will
create
a
breeding
ground
for
crime.
So
wird
ein
kriminelles
Potential
für
die
nächsten
Jahre
herangezogen.
Europarl v8
They
are
an
important
source
of
employment
and
a
breeding
ground
for
new
business
concepts.
Sie
sind
Hauptträger
der
Beschäftigung
und
Nährboden
für
Geschäftsideen.
Europarl v8
Larger
pieces
can
fill
with
rainwater,
providing
a
breeding
ground
for
disease-spreading
mosquitos.
Größere
Kunststoffteile
können
Regenwasser
aufnehmen
und
eine
Brutstätte
für
Krankheiten
verbreitende
Mücken
darstellen.
News-Commentary v14
This
turmoil
has
created
a
fertile
breeding
ground
for
militarized
and
radicalized
youth.
Diese
Unruhen
haben
einen
Nährboden
für
militarisierte
und
radikalisierte
Jugendliche
geschaffen.
News-Commentary v14
Well
that's
going
to
be
a
breeding
ground
for
compassion.
Tja,
das
wird
ein
Nährboden
für
Mitgefühl
sein.
TED2013 v1.1
The
absence
of
social
and
fiscal
regulation
was
a
breeding
ground
for
protectionism.
Das
Fehlen
sozialer
und
steuerlicher
Rechtsvorschriften
sei
ein
Nährboden
für
den
Protektionismus.
TildeMODEL v2018
In
the
long
run,
they
can
provide
a
breeding
ground
for
violence
against
women.
Auf
Dauer
können
derartige
Vorurteile
den
Nährboden
für
gewalttätige
Übergriffe
gegen
Frauen
bilden.
TildeMODEL v2018
They
are
a
key
source
of
jobs
and
a
breeding
ground
for
business
ideas.
Sie
sind
Hauptträger
der
Beschäftigung
und
Nährboden
für
Geschäftsideen.
TildeMODEL v2018
2.3.7.2
Responsible
enterprises
are
a
breeding
ground
for
innovation
and
creativity.
Sozial
verantwortlich
handelnde
Unternehmen
schaffen
ein
Innovation
und
Kreativität
begünstigendes
Umfeld.
TildeMODEL v2018
Poverty
and
weak
institutions
provide
a
fertile
breeding
ground
for
the
development
of
illegal
activities.
Armut
und
schwache
Institutionen
sind
ein
Brutplatz
für
illegale
Aktivitäten.
TildeMODEL v2018
His
body's
a
breeding
ground
for
disease.
Sein
Körper
ist
eine
Brutstätte
für
Krankheiten.
OpenSubtitles v2018
So
it's
a
breeding
ground
for
negative
group
behavior.
Nun,
es
ist
eine
Brutstätte
für
negatives
Gruppenverhalten.
OpenSubtitles v2018
It's
literally
a
breeding
ground
for
werewolves.
Es
ist
geradezu
eine
Brutstätte
für
Werwölfe.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
perfect
breeding
ground
for
vampires.
Das
ist
eine
perfekte
Brutstätte
für
Vampire.
OpenSubtitles v2018