Übersetzung für "A breeding ground" in Deutsch

The social misery in cities is a breeding ground for organized crime.
Die soziale Misere in den Großstädten ist ein Nährboden für organisierte Kriminalität.
Europarl v8

There is a vacuum here which forms a breeding ground for crime.
Hier gibt es ein Vakuum, das zum Nährboden für Kriminalität wird.
Europarl v8

It is a breeding ground for the informal economy and organised crime.
Es ist eine Brutstätte für Schattenwirtschaft und organisiertes Verbrechen.
Europarl v8

This will create a breeding ground for crime.
So wird ein kriminelles Potential für die nächsten Jahre herangezogen.
Europarl v8

They are an important source of employment and a breeding ground for new business concepts.
Sie sind Hauptträger der Beschäftigung und Nährboden für Geschäftsideen.
Europarl v8

Larger pieces can fill with rainwater, providing a breeding ground for disease-spreading mosquitos.
Größere Kunststoffteile können Regenwasser aufnehmen und eine Brutstätte für Krankheiten verbreitende Mücken darstellen.
News-Commentary v14

This turmoil has created a fertile breeding ground for militarized and radicalized youth.
Diese Unruhen haben einen Nährboden für militarisierte und radikalisierte Jugendliche geschaffen.
News-Commentary v14

Well that's going to be a breeding ground for compassion.
Tja, das wird ein Nährboden für Mitgefühl sein.
TED2013 v1.1

The absence of social and fiscal regulation was a breeding ground for protectionism.
Das Fehlen sozialer und steuerlicher Rechtsvorschriften sei ein Nährboden für den Protektionismus.
TildeMODEL v2018

In the long run, they can provide a breeding ground for violence against women.
Auf Dauer können derartige Vorurteile den Nährboden für gewalttätige Übergriffe gegen Frauen bilden.
TildeMODEL v2018

They are a key source of jobs and a breeding ground for business ideas.
Sie sind Hauptträger der Beschäftigung und Nährboden für Geschäftsideen.
TildeMODEL v2018

2.3.7.2 Responsible enterprises are a breeding ground for innovation and creativity.
Sozial verantwortlich handelnde Unternehmen schaffen ein Innovation und Kreativität be­güns­tigendes Umfeld.
TildeMODEL v2018

Poverty and weak institutions provide a fertile breeding ground for the development of illegal activities.
Armut und schwache Institutionen sind ein Brutplatz für illegale Aktivitäten.
TildeMODEL v2018

His body's a breeding ground for disease.
Sein Körper ist eine Brutstätte für Krankheiten.
OpenSubtitles v2018

So it's a breeding ground for negative group behavior.
Nun, es ist eine Brutstätte für negatives Gruppenverhalten.
OpenSubtitles v2018

It's literally a breeding ground for werewolves.
Es ist geradezu eine Brutstätte für Werwölfe.
OpenSubtitles v2018

This is a perfect breeding ground for vampires.
Das ist eine perfekte Brutstätte für Vampire.
OpenSubtitles v2018