Übersetzung für "Breeding ground for" in Deutsch
The
social
misery
in
cities
is
a
breeding
ground
for
organized
crime.
Die
soziale
Misere
in
den
Großstädten
ist
ein
Nährboden
für
organisierte
Kriminalität.
Europarl v8
There
is
a
vacuum
here
which
forms
a
breeding
ground
for
crime.
Hier
gibt
es
ein
Vakuum,
das
zum
Nährboden
für
Kriminalität
wird.
Europarl v8
It
is
a
breeding
ground
for
the
informal
economy
and
organised
crime.
Es
ist
eine
Brutstätte
für
Schattenwirtschaft
und
organisiertes
Verbrechen.
Europarl v8
This
is
how
the
breeding
ground
for
those
secession
movements
grows.
Auf
diese
Weise
wächst
der
Nährboden
für
derartige
Separationsbewegungen.
Europarl v8
Poverty,
Mr
President,
is
the
breeding
ground
for
violence
and
terrorism.
Armut,
Herr
Präsident,
ist
ein
Nährboden
für
Gewalt
und
Terrorismus.
Europarl v8
Poland
is
the
most
important
breeding
ground
for
a
variety
of
European
migratory
birds.
Polen
ist
das
wichtigste
Brutgebiet
der
europäischen
Zugvögel.
Wikipedia v1.0
Larger
pieces
can
fill
with
rainwater,
providing
a
breeding
ground
for
disease-spreading
mosquitos.
Größere
Kunststoffteile
können
Regenwasser
aufnehmen
und
eine
Brutstätte
für
Krankheiten
verbreitende
Mücken
darstellen.
News-Commentary v14
This
turmoil
has
created
a
fertile
breeding
ground
for
militarized
and
radicalized
youth.
Diese
Unruhen
haben
einen
Nährboden
für
militarisierte
und
radikalisierte
Jugendliche
geschaffen.
News-Commentary v14
Well
that's
going
to
be
a
breeding
ground
for
compassion.
Tja,
das
wird
ein
Nährboden
für
Mitgefühl
sein.
TED2013 v1.1
The
absence
of
social
and
fiscal
regulation
was
a
breeding
ground
for
protectionism.
Das
Fehlen
sozialer
und
steuerlicher
Rechtsvorschriften
sei
ein
Nährboden
für
den
Protektionismus.
TildeMODEL v2018
In
the
long
run,
they
can
provide
a
breeding
ground
for
violence
against
women.
Auf
Dauer
können
derartige
Vorurteile
den
Nährboden
für
gewalttätige
Übergriffe
gegen
Frauen
bilden.
TildeMODEL v2018
This
is
the
optimum
breeding
ground
for
scientific
progress.
Dies
ist
der
beste
Nährboden
für
den
wissenschaftlichen
Fortschritt.
TildeMODEL v2018
They
are
a
key
source
of
jobs
and
a
breeding
ground
for
business
ideas.
Sie
sind
Hauptträger
der
Beschäftigung
und
Nährboden
für
Geschäftsideen.
TildeMODEL v2018
Poverty
and
weak
institutions
provide
a
fertile
breeding
ground
for
the
development
of
illegal
activities.
Armut
und
schwache
Institutionen
sind
ein
Brutplatz
für
illegale
Aktivitäten.
TildeMODEL v2018
The
area
is
traditionally
an
important
breeding
ground
for
waders
and
ducks.
Das
Gebiet
ist
traditionelles
Brutgebiet
für
Stelzvögel
und
Enten.
TildeMODEL v2018
His
body's
a
breeding
ground
for
disease.
Sein
Körper
ist
eine
Brutstätte
für
Krankheiten.
OpenSubtitles v2018
So
it's
a
breeding
ground
for
negative
group
behavior.
Nun,
es
ist
eine
Brutstätte
für
negatives
Gruppenverhalten.
OpenSubtitles v2018
It's
literally
a
breeding
ground
for
werewolves.
Es
ist
geradezu
eine
Brutstätte
für
Werwölfe.
OpenSubtitles v2018