Übersetzung für "100% shareholder" in Deutsch
According
to
Spain,
SEPI
as
100
%
shareholder
of
all
concerned
companies
behaved
as
a
market
actor
when
it
decided
to
reorganise
all
shipbuilding
into
one
group,
with
the
aim
of
getting
advantages
from
synergies.
Laut
Spanien
ging
SEPI
—
durch
seine
100
%ige
Beteiligung
an
allen
betreffenden
Unternehmen
bereits
Alleingesellschafter
—
bei
der
Entscheidung,
den
gesamten
Schiffbau
zur
Nutzung
von
Synergieeffekten
in
einer
Unternehmensgruppe
zu
fusionieren,
wie
ein
Marktteilnehmer
vor.
DGT v2019
The
French
authorities,
and
the
CDC
and
La
Banque
Postale,
were
therefore
planning
to
purchase
DMA
(by
purchasing
the
NEC
which
was
DMA’s
100
%
shareholder)
in
order
to
convert
it
into
a
‘development
bank’.
Daher
beabsichtigen
die
französischen
Behörden
zusammen
mit
der
CDC
und
La
Banque
Postale,
DMA
(durch
Übernahme
von
NEC,
dem
100
%igen
Anteilseigner
von
DMA)
aufzukaufen,
um
es
zu
einer
„Entwicklungsbank“
umzubauen.
DGT v2019
As
regards
the
remuneration
to
be
paid
for
the
ordinary
shares,
the
United
Kingdom
will
already
be
a
100
%
shareholder
in
BankCo
at
the
time
of
the
split-up.
Was
die
Vergütung
der
Stammaktien
anbelangt,
so
wird
das
Vereinigte
Königreich
bereits
zum
Zeitpunkt
der
Aufspaltung
100
%
der
Aktien
von
BankCo
halten.
DGT v2019
According
to
the
agency,
this
methodology
is
justified
by
the
fact
that
the
State
will
have
to
remain
the
100
%
shareholder
in
La
Poste
in
the
medium
term.
Der
Ratingagentur
zufolge
ist
dieser
Ansatz
dadurch
gerechtfertigt,
dass
der
Staat
mittelfristig
alleiniger
Aktionär
von
La
Poste
bleiben
dürfte.
DGT v2019
Moreover,
Standard
and
Poor’s
justifies
the
stable
outlook
by
the
fact
that
the
State
is
expected
to
remain
100
%
shareholder
in
the
undertaking
for
the
next
two
years,
despite
a
possible
change
to
its
legal
form.
Im
Übrigen
begründe
Standard
and
Poor’s
den
stabilen
Ausblick
damit,
dass
der
Staat
in
den
nächsten
beiden
Jahren
trotz
einer
möglichen
Änderung
des
Status
alleiniger
Aktionär
des
Unternehmens
bleiben
dürfte.
DGT v2019
Since
1981
the
Staatsoper
has
been
run
as
a
limited
company
whose
100-percent
shareholder
is
the
free
Hanseatic
city
Hamburg.
Seit
1981
wird
die
Staatsoper
als
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
geführt,
deren
Gesellschafter
zu
100%
die
Freie
und
Hansestadt
Hamburg
ist.
ParaCrawl v7.1
You
only
have
to
found
a
company
(limited
or
stock
corporation)
with
yourself
as
100%
shareholder.
Man
gründet
dazu
eine
Gesellschaft
(GmbH
oder
AG)
deren
Anteile
(Shares)
man
zu
100%
selbst
besitzen
darf.
ParaCrawl v7.1
As
a
100%
shareholder
of
FN
Herstal,
it
is
in
the
power
and
the
duty
of
the
government
to
ensure
that
this
company
does
not
depend
on
markets
that
are
described
(by
the
government
itself)
as
"very
sensitive."
Als
100%iger
Aktionär
der
FN
Herstal
liegt
es
in
der
Macht
und
ist
es
die
Pflicht
der
Regierung,
dafür
zu
sorgen,
dass
dieses
Unternehmen
nicht
von
Märkten
abhängig
ist,
die
(von
der
Regierung
selbst)
als
"sehr
sensibel"
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
100%
shareholder
of
WALA
Heilmittel
GmbH,
which
includes
the
divisions
WALA
Medicines
and
Dr.
Hauschka
Skin
Care.
Sie
ist
die
100%ige
Gesellschafterin
der
WALA
Heilmittel
GmbH,
zu
der
die
WALA
Arzneimittel
und
die
Dr.
Hauschka
Kosmetik
gehören.
ParaCrawl v7.1
The
100
%
shareholder
of
Renova
Holding
Ltd.
is
TZ
Columbus
Services
Ltd.,
Pasea
Estate,
Road
Town,
Tortola,
British
Virgin
Island,
as
trustee
of
the
Columbus
Trust,
a
trust
established
under
the
laws
of
Cayman
Islands,
whose
ultimate
beneficiary
is
Mr.
Victor
F.
Vekselberg,
Moscow,
Russia,
and
Zurich,
Switzerland.
Diese
wird
wiederum
zu
100
%
von
der
TZ
Columbus
Services
Ltd.,
Pasea
Estate,
Road
Town,
Tortola,
British
Virgin
Island,
als
Trustee
des
Columbus
Trust
gehalten,
welcher
unter
dem
Recht
von
Cayman
Island
errichtet
wurde.
Dessen
wirtschaftlich
Berechtigter
ist
Victor
F.
Vekselberg,
Moskau
und
Zürich.
ParaCrawl v7.1
These
shares
will
be
distributed
to
approximately
100
White
Gold
shareholders.
Diese
Aktien
werden
an
circa
100
White
Gold-Aktionäre
verteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
almost
100
shareholders
at
the
Annual
General
Meeting
represented
85.8
per
cent
of
the
share
capital.
Knapp
100
Aktionäre
vertraten
auf
der
Hauptversammlung
85,8
Prozent
des
Grundkapitals.
ParaCrawl v7.1
Roughly
100
shareholders
attended
the
annual
meeting.
An
der
Hauptversammlung
haben
rund
100
Aktionäre
teilgenommen.
ParaCrawl v7.1
I'm
speaking
in
front
of
100
shareholders
celebrating
the
second-biggest
French
media
merger
of
the
decade.
Ich
rede
vor
100
Anteilseignern,
bei
der
Feier
zu
Frankreichs
zweitgrößter
Fusion
des
Jahrzehnts.
OpenSubtitles v2018
The
presumption
of
control
based
on
KME’s
100
%
shareholding
in
EM
and
TMX,
which
is
further
supported
by
significant
management
links
and
economic
reality,
has
not
been
rebutted
by
sufficient
evidence.
Es
wurden
keine
hinreichenden
Beweise
vorgelegt,
um
die
Kontrollvermutung,
die
auf
der
100
%igen
Beteiligung
von
KME
an
EM
und
TMX
basierte
und
durch
umfassende
Managementbeziehungen
und
die
wirtschaftliche
Realität
untermauert
wird,
zu
widerlegen.
DGT v2019
The
assets
remaining
in
AVB
(previously
BAWAG)
are
primarily
the
100
%
shareholdings
in
BAWAG-PSK
in
addition
to
securities.
Die
in
der
AVB
(vormals
BAWAG)
verbliebenen
Vermögensgegenstände
sind
neben
Wertpapieren
im
Wesentlichen
die
100
%-Beteiligung
an
der
BAWAG-PSK.
DGT v2019
In
its
judgments
in
those
appeals
delivered
today,
the
Court
of
Justice
notes,
first
of
all,
that
when
a
parent
company
has
a
100%
shareholding
in
a
subsidiary
which
has
infringed
the
competition
rules,
there
is
a
simple
presumption
that
the
parent
company
does
in
fact
exercise
a
decisive
influence
over
the
conduct
of
its
subsidiary.
In
seinen
Urteilen
vom
heutigen
Tag
weist
der
Gerichtshof
zunächst
darauf
hin,
dass
in
Fällen,
in
denen
eine
Muttergesellschaft
100
%
des
Kapitals
ihrer
Tochtergesellschaft
hält,
die
gegen
die
Wettbewerbsregeln
verstoßen
hat,
eine
widerlegliche
Vermutung
besteht,
dass
die
Muttergesellschaft
tatsächlich
einen
bestimmenden
Einfluss
auf
das
Verhalten
ihrer
Tochtergesellschaft
ausübt.
TildeMODEL v2018
For
example,
Croatian
securities
legislation
requires
any
company
established
in
Croatia
that
has
more
than
100
shareholders
and
a
share
capital
greater
than
30
million
HRK
(€4m)
to
be
listed
on
a
stock
exchange.
So
fordern
beispielsweise
die
kroatischen
Wertpapiervorschriften,
dass
ein
in
Kroatien
niedergelassenes
Unternehmen
mit
über
100
Aktionären
und
einem
Aktienkapital
über
30
Mio.
HRK
(4
Mio.
€)
an
einer
Börse
notiert
ist.
TildeMODEL v2018
OPINION
OF
MRS
KOKOTT
—
CASE
C-454/06
award
of
an
already
existing
public
service
contract
within
the
meaning
of
Directive
92/50
where
a
contracting
authority
accepts
that
the
carrying-out
of
a
part
of
the
contract
is
to
be
assigned
to
the
awardee’s
subsidiary
company,
to
which
the
awardee
has
a
right
to
issue
instructions
and
which
is
wholly
owned
by
the
awardee,
even
if
its
100%
shareholding
is
not
guaranteed
to
subsist
for
the
whole
duration
of
the
contract.
Wesentlichen
wissen,
ob
es
als
erneute
Vergabe
eines
bereits
bestehenden
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
im
Sinne
der
Richtlinie
92/50
anzusehen
ist,
wenn
ein
öffentlicher
Auftraggeber
akzeptiert,
dass
die
Ausführung
eines
Teils
dieses
Auftrags
einer
Tochtergesellschaft
des
Auftragnehmers
übertragen
wird,
gegenüber
der
dieser
ein
Weisungsrecht
hat
und
deren
100%iger
Anteilseigner
er
ist,
mag
auch
seine
100%ige
Anteilseignerschaft
nicht
für
die
gesamte
Vertragslaufzeit
gesichert
sein.
EUbookshop v2