Übersetzung für "Überprüfung des systems" in Englisch

Wir führen eine gründliche Überprüfung des Systems durch.
We are thoroughly reviewing it.
Europarl v8

Ferner befürworten wir eine Überprüfung des jetzigen Systems für Taxifahrten.
We are also of the opinion that the existing system for taxi fares should be revised.
Europarl v8

Dies bildet die Grundlage für eine Überprüfung des Systems anhand von CO2-Messungen.
This is the basis for a system verification check based on CO2 measurements.
DGT v2019

Der Rat hat eine Orientierungsaussprache über die Überprüfung des REACH-Systems geführt.
The Council held a policy debate on the review of the REACH system.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist die ständige Überprüfung des Airbag-Systems über den Übertrager möglich.
At the same time, a continuous check of the airbag system is possible via the transformer.
EuroPat v2

Eine Überprüfung des derzeitigen Systems der Eigenmittel werde hierdurch eine unausweichliche Notwendigkeit.
It was vital for enlargement to be backed up by a strengthening of the Community's internal cohesion, which would involve completing the common market and strengthening the common policies.
EUbookshop v2

Ihre Erfahrungen sind eine wertvolle Hilfe bei der Überprüfung des Systems.
One aim is to stimulate the creation of more training places; another is to stimulate the up dating of courses.
EUbookshop v2

Zur Überprüfung des HPLC-Systems beinhaltet der Kit eine Testlösung.
For the check-up of the HPLC system a test solution is included within the kit.
ParaCrawl v7.1

Der Kalibrierservice umfasst die Überprüfung des FOERSTER Systems auf einwandfreie Funktion.
The calibration service includes the checking of the FOERSTER system for faultless functioning.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die häufigsten Fehler bei der Überprüfung des Systems:
Here the most frequent errors during testing procedures:
CCAligned v1

Das neue Kalibrierungs- / Verifizierungs-Zubehör bietet jetzt eine zweiteilige Überprüfung des Systems.
The new Calibrate/Verify Accessory now provides a two-part verification of the system.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein erster Belastungstest zur Überprüfung des gesamten Systems.
Therefore, this is a first load test for checking the entire system.
EuroPat v2

Überprüfung des WebMoney-Systems bietet jedem Benutzer einen WebMoney Passport als digitales Zertifikat an.
WebMoney's verification system provides each user with a WebMoney Passport as digital certification.
ParaCrawl v7.1

Die Autokalibrierfunktion des Partikelzählers ermöglicht eine einfache Überprüfung und Nachkalibrierung des Systems.
The autocalibration function of the particle counter allows simple testing and secondary calibration of the system.
ParaCrawl v7.1

Die externe Überprüfung des Systems findet im 3-Jahres-Turnus statt.
The external evaluation of this system takes place every 3 years.
ParaCrawl v7.1

Bei der Überprüfung des Systems sollten zumindest die folgenden Optionen zur Stärkung seiner Rolle bedacht werden:
At least the following options strengthening the role of the scheme should be considered in the review of the EU ETS:
TildeMODEL v2018

Gerechtfertigt wurde dies insbesondere mit der notwendigen Überprüfung des bestehenden Systems der gemeinschaftlichen Kofinanzierung von Krankheitsbekämpfungsprogrammen.
The justification was in particular the need for a review of the existing system for Community co-financing of disease control programmes.
TildeMODEL v2018

Diese Tendenz hat sich 1998 verstärkt und erfordert eine Überprüfung des gesamten Systems der vermarkteten Datenbanken.
If this trend continues in 1998, it will call into question the entire system of on-line dissemination of information with a commercial value.
EUbookshop v2

Daher kann auch kein Fehlersignal abgegeben werden, das zur Überprüfung des CAN-Systems auffordert.
This is why no error signal can be issued, either, which requests checking of the CAN system.
EuroPat v2

Mit der Durchführung interner Audits nutzt das Unternehmen ein Verfahren zur regelmäßigen Überprüfung des QM-Systems.
Our quality management system is reviewed regularly by the use of internal quality audits.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine gegenseitige Überprüfung des Systems, bevor die Rettungskraft die Abfahrt am Drahtseil beginnt.
This allows for a mutual verification of the system before the rescuer moves onto the cable.
ParaCrawl v7.1

Zur Überprüfung des Luftabscheideverhaltens eines Systems unter realen Bedingungen hat RT diverse Methoden entwickelt.
RT has developed various methods for checking the air separation capacity of a system in realistic conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht von Frau Haug enthält den Vorschlag, bis 2004 einen Bericht zur Überprüfung des Systems vorzulegen.
Mrs Haug' s report contains a proposal whereby a report on amending the system should be drafted before 2004.
Europarl v8

Wir haben auch für eine Überprüfung des Systems der EU-Eigenmittel gestimmt, einschließlich einer Steuer auf Finanztransaktionen.
We also voted for an examination of the system of the EU's own resources, including a tax on financial transactions.
Europarl v8

Dennoch möchte ich die Notwendigkeit zur Überprüfung des aktuellen ESF-Systems bekräftigen, um es bei der Abfederung der dauerhaften Auswirkungen von Naturkatastrophen schneller und effektiver zu machen.
However, I would like to reiterate the need to review the current ESF system in order to make it swifter and more effective in mitigating the permanent effects of natural disasters.
Europarl v8

Ich begrüße die Absicht der Kommission, ein Grünbuch zur Überprüfung des MwSt-Systems zu veröffentlichen, mit dem Ziel, ein günstigeres Umfeld für Unternehmen und ein einfacheres und stabileres System für die Mitgliedstaaten zu schaffen.
I welcome the Commission's intention to launch a Green Paper on revising the VAT system with the goal of creating an environment that is more favourable to business, and a system that is simpler and more robust for the Member States.
Europarl v8

Ich bin der Meinung dass im zukünftigen Grünbuch zur Überprüfung des MwSt-Systems die Kommission nicht nur die spezielle Frage der MwSt-Normalsätze und anderer Steuersätze, sondern auch das allgemeinere Thema einer neuen MwSt-Strategie, einschließlich des MwSt-Geltungsbereichs und Ausnahmen davon prüfen sollte.
I believe that in the future Green Paper on the review of the VAT system, the Commission should not only examine the specific issue of the standard VAT rate and other rates, but also the broader issue of a new VAT strategy, including the scope of VAT and the derogations.
Europarl v8

Aus diesem Grund unterstütze ich den Vorschlag der Kommission, die Einführung eines gemeinsamen MwSt-Systems zu verschieben mit dem Ziel, den Unternehmen Rechtssicherheit zu geben und fordere gleichzeitig die Kommission auf, ihre Analyse so schnell wie möglich abzuschließen und unter Beteiligung dieses Parlaments ein Grünbuch zur Überprüfung des MwSt-Systems zu veröffentlichen.
I therefore support the Commission's proposal to put off the creation of a common VAT system with the aim of giving enterprises the necessary legal certainty but, at the same time, I call on the Commission to conclude its analysis as quickly as possible and draw up a Green Paper on the review of the VAT system with the involvement of this Chamber.
Europarl v8

Aus diesem Grund unterstütze ich den Vorschlag der Kommission für eine Verlängerung, um ein gemeinsames MwSt-System zu entwickeln, das den Unternehmen Rechtssicherheit gibt, aber ich fordere gleichzeitig auch die Kommission auf, ihre Analysen so schnell wie möglich abzuschließen und mit Hilfe dieses Hauses ein Grünbuch zur Überprüfung des MwSt-Systems zu veröffentlichen.
I therefore support the Commission's proposal for an extension so as to create a common VAT system to give businesses necessary legal certainty but, at the same time, I urge the Commission to conclude its analyses as soon as possible and to draft, with the help of this House, a Green Paper on the review of the VAT system.
Europarl v8