Übersetzung für "Überprüfung des systems" in Englisch
Wir
führen
eine
gründliche
Überprüfung
des
Systems
durch.
We
are
thoroughly
reviewing
it.
Europarl v8
Ferner
befürworten
wir
eine
Überprüfung
des
jetzigen
Systems
für
Taxifahrten.
We
are
also
of
the
opinion
that
the
existing
system
for
taxi
fares
should
be
revised.
Europarl v8
Dies
bildet
die
Grundlage
für
eine
Überprüfung
des
Systems
anhand
von
CO2-Messungen.
This
is
the
basis
for
a
system
verification
check
based
on
CO2
measurements.
DGT v2019
Der
Rat
hat
eine
Orientierungsaussprache
über
die
Überprüfung
des
REACH-Systems
geführt.
The
Council
held
a
policy
debate
on
the
review
of
the
REACH
system.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
ist
die
ständige
Überprüfung
des
Airbag-Systems
über
den
Übertrager
möglich.
At
the
same
time,
a
continuous
check
of
the
airbag
system
is
possible
via
the
transformer.
EuroPat v2
Eine
Überprüfung
des
derzeitigen
Systems
der
Eigenmittel
werde
hierdurch
eine
unausweichliche
Notwendigkeit.
It
was
vital
for
enlargement
to
be
backed
up
by
a
strengthening
of
the
Community's
internal
cohesion,
which
would
involve
completing
the
common
market
and
strengthening
the
common
policies.
EUbookshop v2
Ihre
Erfahrungen
sind
eine
wertvolle
Hilfe
bei
der
Überprüfung
des
Systems.
One
aim
is
to
stimulate
the
creation
of
more
training
places;
another
is
to
stimulate
the
up
dating
of
courses.
EUbookshop v2
Zur
Überprüfung
des
HPLC-Systems
beinhaltet
der
Kit
eine
Testlösung.
For
the
check-up
of
the
HPLC
system
a
test
solution
is
included
within
the
kit.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalibrierservice
umfasst
die
Überprüfung
des
FOERSTER
Systems
auf
einwandfreie
Funktion.
The
calibration
service
includes
the
checking
of
the
FOERSTER
system
for
faultless
functioning.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
häufigsten
Fehler
bei
der
Überprüfung
des
Systems:
Here
the
most
frequent
errors
during
testing
procedures:
CCAligned v1
Das
neue
Kalibrierungs-
/
Verifizierungs-Zubehör
bietet
jetzt
eine
zweiteilige
Überprüfung
des
Systems.
The
new
Calibrate/Verify
Accessory
now
provides
a
two-part
verification
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
erster
Belastungstest
zur
Überprüfung
des
gesamten
Systems.
Therefore,
this
is
a
first
load
test
for
checking
the
entire
system.
EuroPat v2
Überprüfung
des
WebMoney-Systems
bietet
jedem
Benutzer
einen
WebMoney
Passport
als
digitales
Zertifikat
an.
WebMoney's
verification
system
provides
each
user
with
a
WebMoney
Passport
as
digital
certification.
ParaCrawl v7.1
Die
Autokalibrierfunktion
des
Partikelzählers
ermöglicht
eine
einfache
Überprüfung
und
Nachkalibrierung
des
Systems.
The
autocalibration
function
of
the
particle
counter
allows
simple
testing
and
secondary
calibration
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Die
externe
Überprüfung
des
Systems
findet
im
3-Jahres-Turnus
statt.
The
external
evaluation
of
this
system
takes
place
every
3
years.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Überprüfung
des
Systems
sollten
zumindest
die
folgenden
Optionen
zur
Stärkung
seiner
Rolle
bedacht
werden:
At
least
the
following
options
strengthening
the
role
of
the
scheme
should
be
considered
in
the
review
of
the
EU
ETS:
TildeMODEL v2018
Gerechtfertigt
wurde
dies
insbesondere
mit
der
notwendigen
Überprüfung
des
bestehenden
Systems
der
gemeinschaftlichen
Kofinanzierung
von
Krankheitsbekämpfungsprogrammen.
The
justification
was
in
particular
the
need
for
a
review
of
the
existing
system
for
Community
co-financing
of
disease
control
programmes.
TildeMODEL v2018
Diese
Tendenz
hat
sich
1998
verstärkt
und
erfordert
eine
Überprüfung
des
gesamten
Systems
der
vermarkteten
Datenbanken.
If
this
trend
continues
in
1998,
it
will
call
into
question
the
entire
system
of
on-line
dissemination
of
information
with
a
commercial
value.
EUbookshop v2
Daher
kann
auch
kein
Fehlersignal
abgegeben
werden,
das
zur
Überprüfung
des
CAN-Systems
auffordert.
This
is
why
no
error
signal
can
be
issued,
either,
which
requests
checking
of
the
CAN
system.
EuroPat v2
Mit
der
Durchführung
interner
Audits
nutzt
das
Unternehmen
ein
Verfahren
zur
regelmäßigen
Überprüfung
des
QM-Systems.
Our
quality
management
system
is
reviewed
regularly
by
the
use
of
internal
quality
audits.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
eine
gegenseitige
Überprüfung
des
Systems,
bevor
die
Rettungskraft
die
Abfahrt
am
Drahtseil
beginnt.
This
allows
for
a
mutual
verification
of
the
system
before
the
rescuer
moves
onto
the
cable.
ParaCrawl v7.1
Zur
Überprüfung
des
Luftabscheideverhaltens
eines
Systems
unter
realen
Bedingungen
hat
RT
diverse
Methoden
entwickelt.
RT
has
developed
various
methods
for
checking
the
air
separation
capacity
of
a
system
in
realistic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
von
Frau
Haug
enthält
den
Vorschlag,
bis
2004
einen
Bericht
zur
Überprüfung
des
Systems
vorzulegen.
Mrs
Haug'
s
report
contains
a
proposal
whereby
a
report
on
amending
the
system
should
be
drafted
before
2004.
Europarl v8
Wir
haben
auch
für
eine
Überprüfung
des
Systems
der
EU-Eigenmittel
gestimmt,
einschließlich
einer
Steuer
auf
Finanztransaktionen.
We
also
voted
for
an
examination
of
the
system
of
the
EU's
own
resources,
including
a
tax
on
financial
transactions.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
die
Notwendigkeit
zur
Überprüfung
des
aktuellen
ESF-Systems
bekräftigen,
um
es
bei
der
Abfederung
der
dauerhaften
Auswirkungen
von
Naturkatastrophen
schneller
und
effektiver
zu
machen.
However,
I
would
like
to
reiterate
the
need
to
review
the
current
ESF
system
in
order
to
make
it
swifter
and
more
effective
in
mitigating
the
permanent
effects
of
natural
disasters.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Absicht
der
Kommission,
ein
Grünbuch
zur
Überprüfung
des
MwSt-Systems
zu
veröffentlichen,
mit
dem
Ziel,
ein
günstigeres
Umfeld
für
Unternehmen
und
ein
einfacheres
und
stabileres
System
für
die
Mitgliedstaaten
zu
schaffen.
I
welcome
the
Commission's
intention
to
launch
a
Green
Paper
on
revising
the
VAT
system
with
the
goal
of
creating
an
environment
that
is
more
favourable
to
business,
and
a
system
that
is
simpler
and
more
robust
for
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung
dass
im
zukünftigen
Grünbuch
zur
Überprüfung
des
MwSt-Systems
die
Kommission
nicht
nur
die
spezielle
Frage
der
MwSt-Normalsätze
und
anderer
Steuersätze,
sondern
auch
das
allgemeinere
Thema
einer
neuen
MwSt-Strategie,
einschließlich
des
MwSt-Geltungsbereichs
und
Ausnahmen
davon
prüfen
sollte.
I
believe
that
in
the
future
Green
Paper
on
the
review
of
the
VAT
system,
the
Commission
should
not
only
examine
the
specific
issue
of
the
standard
VAT
rate
and
other
rates,
but
also
the
broader
issue
of
a
new
VAT
strategy,
including
the
scope
of
VAT
and
the
derogations.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
Vorschlag
der
Kommission,
die
Einführung
eines
gemeinsamen
MwSt-Systems
zu
verschieben
mit
dem
Ziel,
den
Unternehmen
Rechtssicherheit
zu
geben
und
fordere
gleichzeitig
die
Kommission
auf,
ihre
Analyse
so
schnell
wie
möglich
abzuschließen
und
unter
Beteiligung
dieses
Parlaments
ein
Grünbuch
zur
Überprüfung
des
MwSt-Systems
zu
veröffentlichen.
I
therefore
support
the
Commission's
proposal
to
put
off
the
creation
of
a
common
VAT
system
with
the
aim
of
giving
enterprises
the
necessary
legal
certainty
but,
at
the
same
time,
I
call
on
the
Commission
to
conclude
its
analysis
as
quickly
as
possible
and
draw
up
a
Green
Paper
on
the
review
of
the
VAT
system
with
the
involvement
of
this
Chamber.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Verlängerung,
um
ein
gemeinsames
MwSt-System
zu
entwickeln,
das
den
Unternehmen
Rechtssicherheit
gibt,
aber
ich
fordere
gleichzeitig
auch
die
Kommission
auf,
ihre
Analysen
so
schnell
wie
möglich
abzuschließen
und
mit
Hilfe
dieses
Hauses
ein
Grünbuch
zur
Überprüfung
des
MwSt-Systems
zu
veröffentlichen.
I
therefore
support
the
Commission's
proposal
for
an
extension
so
as
to
create
a
common
VAT
system
to
give
businesses
necessary
legal
certainty
but,
at
the
same
time,
I
urge
the
Commission
to
conclude
its
analyses
as
soon
as
possible
and
to
draft,
with
the
help
of
this
House,
a
Green
Paper
on
the
review
of
the
VAT
system.
Europarl v8