Übersetzung für "Des systems" in Englisch

Damit würden wir die politische Botschaft des Dublin-Systems erheblich unterhöhlen.
If it does, that would seriously undermine the political message of the Dublin system.
Europarl v8

Irland und Europa können durch die Förderung und Anwendung des Systems profitieren.
Ireland and Europe can benefit by further promoting and using the scheme.
Europarl v8

Die erste Überarbeitung des EMAS-Systems hat nicht den gewünschten Erfolg gezeitigt.
First revision of the EMAS scheme was not encouraging.
Europarl v8

Die Stimmabgabe wird mit Hilfe des elektronischen Systems durchgeführt.
The vote will be held using the electronic system.
Europarl v8

Jede Fortsetzung wäre dabei von der Bewertung der Auswirkungen des vorgeschlagenen Systems abhängig.
Any continuation would be subject to an evaluation of the impact the proposed scheme had.
Europarl v8

Wir können lediglich eine schrittweise Modernisierung des vorhandenen Systems bewerkstelligen.
We can only manage a gradual modernisation of the existing system.
Europarl v8

Der Bericht enthält mehrere Vorschläge zur Verbesserung des Systems innerhalb seiner aktuellen Grenzen.
The report presents a number of proposals with a view to improving the system within its current boundaries.
Europarl v8

Dadurch wird ein angemessener Schutz des niederländischen Säulen-Systems gewährleistet.
This will ensure adequate protection of the Dutch pillar system.
Europarl v8

Es bildet den Eckpfeiler des zukünftigen Systems.
It is the cornerstone of the future system.
Europarl v8

Auch die Überarbeitung des Systems der Eigenmittel der EU halten wir für notwendig.
We also see a need for a review of the EU's own resources system.
Europarl v8

Man könnte es als künstlerisches Eigentum innerhalb des geistigen Systems bezeichnen.
You could say it is artistic property and should be considered an aspect of intellectual property.
Europarl v8

Sie weist auf ernsthafte Mängel des vorhandenen Systems hin.
She points out serious defects in the existing system.
Europarl v8

Außerdem schlägt sie engere Grenzen bei der Anwendung des Systems vor.
She also introduces more restrictive limits to the use of the system.
Europarl v8

Die Prüfung des Systems des Pensionsfonds - im Sande verlaufen.
The investigation into the pension fund system has come to nothing.
Europarl v8

Andere erachten wiederum eine grundlegende Änderung des Systems als unabdingbar.
Others, however, believe that radical changes to the system are indispensable.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank und die ihr unterstellten nationalen Banken sind Teile des EU-Systems.
The European Central Bank and the national central banks which report to it are part of the EU scheme.
Europarl v8

Rumänien wendet die gleichen Vertraulichkeitsgrundsätze an wie die anderen Mitglieder des RAPEX-Systems.
Romania shall apply the same confidentiality principles as those applied by the other members of RAPEX.
DGT v2019

Die Kommission leistet insbesondere die Erstausbildung rumänischer Beamter in der Nutzung des RAPEX-Systems.
The Commission shall in particular provide initial training of Romanian officials for use of the RAPEX application.
DGT v2019

Die Union unterstützt die ASECNA beim Aufbau und Betrieb des SBAS-ASECNA-Systems.
The Union shall assist ASECNA in setting up and implementing the SBAS-ASECNA system.
DGT v2019

Die Union unterstützt die ASECNA beim Betrieb des SBAS-ASECNA-Systems.
The Union shall assist ASECNA in operating the SBAS-ASECNA system.
DGT v2019

Unerlässlich ist ferner der Aufbau eines Systems des lebenslangen Lernens.
Building a system of lifelong learning has to be put clearly on the agenda.
DGT v2019

Sie beziehen sich nicht auf die innere Logik des vorgesehenen Systems.
They are not related to the internal logic of the proposed system.
DGT v2019

Zu wünschen übrig lassen noch die praktische Umsetzung und die Wirksamkeit des Systems.
Some concerns remain in terms of both the practical application and the effectiveness of the system.
Europarl v8

Allerdings überzeugt mich das Systems des Aufkaufs immer noch nicht.
However, I remain unconvinced by the buy-out scheme.
Europarl v8

Die Zuverlässigkeit des Systems ist wichtig, da es durchgängig funktionieren muss.
The reliability of the system is important, as operation must be continuous.
Europarl v8

Die Finanzierung des medizinischen Systems ist nicht billig.
Funding the medical system does not come cheap.
Europarl v8

Sie tragen zur Minderung der Qualität des politischen Systems in den Entwicklungsländern bei.
They help detract from the quality of the political system in developing countries.
Europarl v8

Grundsätzlich bin ich für ein Auslaufen des bisherigen Systems des Pensionsfonds.
As a matter of principle I am in favour of phasing out the present pension scheme.
Europarl v8