Übersetzung für "Des systems" in Englisch
Damit
würden
wir
die
politische
Botschaft
des
Dublin-Systems
erheblich
unterhöhlen.
If
it
does,
that
would
seriously
undermine
the
political
message
of
the
Dublin
system.
Europarl v8
Irland
und
Europa
können
durch
die
Förderung
und
Anwendung
des
Systems
profitieren.
Ireland
and
Europe
can
benefit
by
further
promoting
and
using
the
scheme.
Europarl v8
Die
erste
Überarbeitung
des
EMAS-Systems
hat
nicht
den
gewünschten
Erfolg
gezeitigt.
First
revision
of
the
EMAS
scheme
was
not
encouraging.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
wird
mit
Hilfe
des
elektronischen
Systems
durchgeführt.
The
vote
will
be
held
using
the
electronic
system.
Europarl v8
Jede
Fortsetzung
wäre
dabei
von
der
Bewertung
der
Auswirkungen
des
vorgeschlagenen
Systems
abhängig.
Any
continuation
would
be
subject
to
an
evaluation
of
the
impact
the
proposed
scheme
had.
Europarl v8
Wir
können
lediglich
eine
schrittweise
Modernisierung
des
vorhandenen
Systems
bewerkstelligen.
We
can
only
manage
a
gradual
modernisation
of
the
existing
system.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
mehrere
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Systems
innerhalb
seiner
aktuellen
Grenzen.
The
report
presents
a
number
of
proposals
with
a
view
to
improving
the
system
within
its
current
boundaries.
Europarl v8
Dadurch
wird
ein
angemessener
Schutz
des
niederländischen
Säulen-Systems
gewährleistet.
This
will
ensure
adequate
protection
of
the
Dutch
pillar
system.
Europarl v8
Es
bildet
den
Eckpfeiler
des
zukünftigen
Systems.
It
is
the
cornerstone
of
the
future
system.
Europarl v8
Auch
die
Überarbeitung
des
Systems
der
Eigenmittel
der
EU
halten
wir
für
notwendig.
We
also
see
a
need
for
a
review
of
the
EU's
own
resources
system.
Europarl v8
Man
könnte
es
als
künstlerisches
Eigentum
innerhalb
des
geistigen
Systems
bezeichnen.
You
could
say
it
is
artistic
property
and
should
be
considered
an
aspect
of
intellectual
property.
Europarl v8
Sie
weist
auf
ernsthafte
Mängel
des
vorhandenen
Systems
hin.
She
points
out
serious
defects
in
the
existing
system.
Europarl v8
Außerdem
schlägt
sie
engere
Grenzen
bei
der
Anwendung
des
Systems
vor.
She
also
introduces
more
restrictive
limits
to
the
use
of
the
system.
Europarl v8
Die
Prüfung
des
Systems
des
Pensionsfonds
-
im
Sande
verlaufen.
The
investigation
into
the
pension
fund
system
has
come
to
nothing.
Europarl v8
Andere
erachten
wiederum
eine
grundlegende
Änderung
des
Systems
als
unabdingbar.
Others,
however,
believe
that
radical
changes
to
the
system
are
indispensable.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
und
die
ihr
unterstellten
nationalen
Banken
sind
Teile
des
EU-Systems.
The
European
Central
Bank
and
the
national
central
banks
which
report
to
it
are
part
of
the
EU
scheme.
Europarl v8
Rumänien
wendet
die
gleichen
Vertraulichkeitsgrundsätze
an
wie
die
anderen
Mitglieder
des
RAPEX-Systems.
Romania
shall
apply
the
same
confidentiality
principles
as
those
applied
by
the
other
members
of
RAPEX.
DGT v2019
Die
Kommission
leistet
insbesondere
die
Erstausbildung
rumänischer
Beamter
in
der
Nutzung
des
RAPEX-Systems.
The
Commission
shall
in
particular
provide
initial
training
of
Romanian
officials
for
use
of
the
RAPEX
application.
DGT v2019
Die
Union
unterstützt
die
ASECNA
beim
Aufbau
und
Betrieb
des
SBAS-ASECNA-Systems.
The
Union
shall
assist
ASECNA
in
setting
up
and
implementing
the
SBAS-ASECNA
system.
DGT v2019
Die
Union
unterstützt
die
ASECNA
beim
Betrieb
des
SBAS-ASECNA-Systems.
The
Union
shall
assist
ASECNA
in
operating
the
SBAS-ASECNA
system.
DGT v2019
Unerlässlich
ist
ferner
der
Aufbau
eines
Systems
des
lebenslangen
Lernens.
Building
a
system
of
lifelong
learning
has
to
be
put
clearly
on
the
agenda.
DGT v2019
Sie
beziehen
sich
nicht
auf
die
innere
Logik
des
vorgesehenen
Systems.
They
are
not
related
to
the
internal
logic
of
the
proposed
system.
DGT v2019
Zu
wünschen
übrig
lassen
noch
die
praktische
Umsetzung
und
die
Wirksamkeit
des
Systems.
Some
concerns
remain
in
terms
of
both
the
practical
application
and
the
effectiveness
of
the
system.
Europarl v8
Allerdings
überzeugt
mich
das
Systems
des
Aufkaufs
immer
noch
nicht.
However,
I
remain
unconvinced
by
the
buy-out
scheme.
Europarl v8
Die
Zuverlässigkeit
des
Systems
ist
wichtig,
da
es
durchgängig
funktionieren
muss.
The
reliability
of
the
system
is
important,
as
operation
must
be
continuous.
Europarl v8
Die
Finanzierung
des
medizinischen
Systems
ist
nicht
billig.
Funding
the
medical
system
does
not
come
cheap.
Europarl v8
Sie
tragen
zur
Minderung
der
Qualität
des
politischen
Systems
in
den
Entwicklungsländern
bei.
They
help
detract
from
the
quality
of
the
political
system
in
developing
countries.
Europarl v8
Grundsätzlich
bin
ich
für
ein
Auslaufen
des
bisherigen
Systems
des
Pensionsfonds.
As
a
matter
of
principle
I
am
in
favour
of
phasing
out
the
present
pension
scheme.
Europarl v8