Übersetzung für "Überprüfung der wirksamkeit" in Englisch
Die
Erweiterung
zwingt
die
Europäische
Union
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
ihrer
Politik.
Enlargement
is
forcing
the
European
Union
to
review
the
efficiency
of
its
policies.
Europarl v8
Die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
hat
eine
Überprüfung
der
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Modafinil
abgeschlossen.
The
European
Medicines
Agency
has
completed
a
review
of
the
safety
and
effectiveness
of
modafinil.
ELRC_2682 v1
Die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
hat
eine
Überprüfung
der
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Dexrazoxan
durchgeführt.
The
European
Medicines
Agency
has
completed
a
review
of
the
safety
and
effectiveness
of
dexrazoxane.
ELRC_2682 v1
Die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
hat
eine
Überprüfung
der
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Benfluorex
durchgeführt.
The
European
Medicines
Agency
has
completed
a
review
of
the
safety
and
effectiveness
of
benfluorex.
ELRC_2682 v1
Die
Europäische
Arzneimittelagentur
hat
eine
Überprüfung
der
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Bufexamac
abgeschlossen.
The
European
Medicines
Agency
has
completed
a
review
of
the
safety
and
effectiveness
of
bufexamac.
ELRC_2682 v1
Zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
ESI-Fonds
wurden
besondere
Indikatoren
eingeführt.
Special
indicators
were
set
up,
in
order
to
monitor
the
effectiveness
of
ESIF
support.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
sieht
eine
Überprüfung
der
Wirksamkeit
ihrer
Maßnahmen
nach
vier
Jahren
vor.
This
Regulation
foresees
a
review
of
the
effectiveness
of
its
measures
after
four
years.
TildeMODEL v2018
Die
Überprüfung
der
Wirksamkeit
von
kosmetischen
Produkten
stößt
auf
verschiedene
Schwierigkeiten.
The
examination
of
the
effectiveness
of
cosmetic
products
meets
with
different
difficulties.
EuroPat v2
Die
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
angewandten
Reinigung
kann
durch
eine
Sauberkeitsanalyse
erfolgen.
The
efficacy
of
the
cleaning
technique
used
can
be
verified
by
means
of
a
cleanliness
analysis.
ParaCrawl v7.1
Zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
des
Programms
wird
dieses
in
einem
Prä-Post-Follow-Up-Kontrollgruppendesign
evaluiert.
To
test
the
effectiveness
of
the
program,
it
will
be
evaluated
in
a
pre-post
control
group
design.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
der
Evaluierung
liegt
auf
der
Überprüfung
der
Wirksamkeit
des
Angebots
AUVAfit.
The
emphasis
of
this
evaluation
is
on
the
examination
of
the
efficiency
of
the
AUVAfit
offers.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Evaluation
ist
die
Überprüfung
der
Wirksamkeit
des
Konzepts
Housing
First.
The
evaluation
aims
to
examine
the
effectiveness
of
the
Housing
First
concept.
ParaCrawl v7.1
Juni
2012
schloss
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
eine
Überprüfung
der
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Tolperison
ab.
On
21
June
2012,
the
European
Medicines
Agency
completed
a
review
of
the
safety
and
effectiveness
of
tolperisone.
ELRC_2682 v1
Diese
Regelung
setzt
die
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
bei
diesen
Tieren
durchgeführten
Impfung
durch
Antikörpertitration
voraus.
That
system
requires
checks
on
the
effectiveness
of
the
vaccination
of
those
animals
by
titration
of
antibodies.
JRC-Acquis v3.0
Im
Vorschlag
ist
eine
regelmäßige
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
durch
die
Kommission
vorgesehen.
The
proposal
foresees
that
the
Commission
should
review
the
effectiveness
of
the
proposed
measures
on
a
periodic
basis.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Überprüfung
hat
eine
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Artikel
10
und
12
zu
umfassen.
The
first
review
shall
include
a
review
of
the
effectiveness
of
Articles
10
and
12.
DGT v2019
Eine
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Aktionen
anhand
messbarer
Erfolgskriterien
(Monitoring)
ist
zu
vermissen.
There
is
no
provision
for
evaluation
of
the
effectiveness
of
actions
on
the
basis
of
measurable
monitoring
criteria.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
einer
ex-postBewertung
kann
die
Überprüfung
der
Wirksamkeit
und
Effizienz
einer
Maßnahme
sein.
The
goal
of
ex-post
assessment
can
be
to
test
the
effectivity
and
efficiency
of
the
measure.
EUbookshop v2
Zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Dispergiermittel
wird
nach
zwei
Methoden
vorgegangen:
To
check
the
effectiveness
of
the
dispersants,
which
are
to
be
used
pursuant
to
the
invention,
two
methods
are
employed:
EuroPat v2
Die
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Behandlungsmittel
kann
durch
Laborversuche
oder
durch
Versuche
mit
Versuchstieren
belegt
werden.
The
checking
of
the
efficacy
of
the
treatment
agents
can
be
confirmed
by
laboratory
tests
or
by
experiments
with
experimental
animals.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
liegt
in
der
Möglichkeit
einer
aktiven
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Fehlerdetektionsmechanismen.
A
further
advantage
is
the
possibility
of
actively
checking
the
effectiveness
of
the
fault
detection
mechanisms.
EuroPat v2
Zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
erfindungsgemäßen
Bindemittelkomponenten
wurden
die
in
der
folgenden
Tabelle
angegebenen
Klebstoffe
hergestellt.
In
order
to
examine
the
effectiveness
of
the
binder
components
of
the
invention
the
adhesives
indicated
in
the
table
below
were
prepared.
EuroPat v2
Zur
Überprüfung
der
biologischen
Wirksamkeit
des
wiedergefundenen
Wirkstoffes
wurde
das
Lyophilisat
gelöst
und
am
Zwerchfell
getestet.
For
verification
of
the
biological
activity
of
the
recovered
agent
the
lyophilized
compositions
were
dissolved
and
tested
on
the
diaphragm.
EuroPat v2
Die
Zielsetzung
des
Integrationspanels
insgesamt
ist
die
Überprüfung
der
Wirksamkeit
und
Nachhaltigkeit
der
Integrationskurse.
The
overall
goal
of
the
integration
panel
is
to
examine
the
effectiveness
and
sustainability
of
the
integration
courses.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
2004/693/EG
der
Kommission
vom
8.
Oktober
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
2004/233/EG
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Laboratorien
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Decision
2004/693/EC
of
8
October
2004
amending
Decision
2004/233/EC
as
regards
the
list
of
laboratories
authorised
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Die
Wahlen
im
Mai
werden
daher
nicht
nur
eine
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
philippinischen
Behörden
darstellen,
sondern
auch
der
Wirksamkeit
unserer
Hilfeinstrumente.
The
elections
in
May
will,
therefore,
not
only
be
a
check
of
the
efficiency
of
the
Philippine
authorities,
but
also
of
the
effectiveness
of
our
aid
instruments.
Europarl v8
Auch
ich
begrüße
eine
umfassende
Überprüfung
der
Wirksamkeit
aller
EU-Instrumente
in
diesem
Bereich,
denn
ganz
offensichtlich
hapert
es
nicht
am
politischen
Willen
zu
starken
Einforderungen,
sondern
an
ihrer
Durchsetzung.
I
welcome
the
comprehensive
review
of
the
effectiveness
of
all
EU
instruments
in
this
area,
because
we
are
obviously
not
lacking
the
political
will
to
make
strict
demands,
but
simply
the
will
to
implement
them.
Europarl v8