Übersetzung für "Übernimmt den vorsitz" in Englisch

Die Kommission übernimmt den Vorsitz und das Sekretariat der Arbeitsgruppen .
The Commission shall provide the chairman and the secretariat for these working parties.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission übernimmt den Vorsitz des Ausschusses.
The Committee shall be chaired by the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Der Vorsitzende des Ständigen Ausschusses übernimmt den Ersten Stellvertretenden Vorsitz.
Any unpaid assessment for that year shall become payable on the date when the Executive Director receives the communication referred to in Section 3 a. of this article.
DGT v2019

Frau VAN TURNHOUT übernimmt den Vorsitz.
Jillian van Turnhout took the chair.
TildeMODEL v2018

Frau Van Turnhout übernimmt den Vorsitz.
Ms van Turnhout took the chair.
TildeMODEL v2018

Herr BRIESCH verlässt die Sitzung und Frau VAN TURNHOUT übernimmt erneut den Vorsitz.
Mr Briesch left the meeting, Ms van Turnhout took the chair.
TildeMODEL v2018

Die EZB übernimmt den Vorsitz und das Sekretariat des EPCO-Lenkungsausschusses;
The Chairmanship and the Secretariat of the EPCO Steering Committee shall be provided by the ECB;
DGT v2019

Herr BRIESCH übernimmt erneut den Vorsitz.
Mr Briesch took the chair.
TildeMODEL v2018

Ab Juli dieses Jahres übernimmt Lettland den Vorsitz im Ostsee-Rat.
Latvia will take over the presidency of this Council from July this year.
TildeMODEL v2018

Mit der Legislaturperiode ab 2017 übernimmt Brehmer den Vorsitz des Petitionsausschusses.
Brehmer took over the chairmanship of the Committee on Petitions with the 2017 term.
WikiMatrix v1

Jeder Mitgliedstaat übernimmt den Vorsitz turnusmäßig für sechs Monate.
Each Member State holds the Presidency for six months on a rotating basis.
EUbookshop v2

Die Kommission übernimmt den neuen Vorsitz.
It is in the interest
EUbookshop v2

Meistens übernimmt die Gebietskörperschaft den Vorsitz über den Len­kungsausschuß.
Typ­ically, the Steering Committee is chaired by the regional authority.
EUbookshop v2

Im Januar übernimmt Großbritannien den EU-Vorsitz.
In January, Britain takes on the EU Presidency.
EUbookshop v2

Am 1. Juli übernimmt Dänemark den Vorsitz der Europäischen Union.
On 1 July, Denmark takes over the presidency of the EuropeanUnion .
EUbookshop v2

Am 1. Januar übernimmt Ungarn den rotierenden Vorsitz im Rat der Europäischen Union.
On 1 January, Hungary will take over the rotating presidency of the Council of the European Union.
EUbookshop v2

In 3 Wochen übernimmt Paddy Ryan den Vorsitz des vierten Bezirks.
In three weeks, Paddy Ryan is taking over as Chief Clerk of the Fourth Ward.
OpenSubtitles v2018

Griechenland übernimmt den Vorsitz im Rat der Europäischen Gemeinschaften.
Greece takes over the Presidency of the Council of the European Communities.
ParaCrawl v7.1

Spanien übernimmt den Vorsitz im Rat der Europäischen Union.
Spain takes over the Presidency of the Council of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident des Verwaltungsrates Klaus Oesch übernimmt ad interim den Vorsitz der Geschäftsleitung.
The chairman of the board of directors Klaus Oesch will act as CEO ad interim.
ParaCrawl v7.1

Frankreich übernimmt den Vorsitz im Rat der Europäischen Union.
France takes over the Presidency of the Council of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Während der Wahl übernimmt der Wahlleiter den Vorsitz der Versammlung.
During the election the election administrator presides over the management of the election.
ParaCrawl v7.1

Italien übernimmt den Vorsitz im Rat der Europäischen Union.
Italy takes over the Presidency of the Council of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Schweden übernimmt den Vorsitz im Rat der Europäischen Union.
Sweden takes over the Presidency of the Council of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Österreich übernimmt den Vorsitz der Geberkoordination im Bereich Wasser- und Sanitärversorgung in Uganda.
Austria takes over the chair of donor coordination in the water and sanitation sector in Uganda.
ParaCrawl v7.1

Griechenland übernimmt den Vorsitz im Rat der Europäischen Union.
Greece takes over the Presidency of the Council of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Deutschland übernimmt den Vorsitz im Rat der Europäischen Union.
Germany takes over the Presidency of the Council of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Belgien übernimmt den Vorsitz im Rat der Europäischen Union.
Belgium takes over the Presidency of the Council of the European Union.
ParaCrawl v7.1