Übersetzung für "Übernahme von risiken" in Englisch

Die Übernahme von Risiken gelten als verantwortungslos.
Taking risks is deemed irresponsible.
ParaCrawl v7.1

Dies verlangt von der Bank die Übernahme von Risiken, die private Marktbeteiligte ablehnen würden.
This requires the Bank to take on risks private operators would decline.
Europarl v8

Unter diesem Posten wird der Code der Vereinbarung über die Übernahme von Risiken aufgeführt.
The number of lines reported shall be the same as the number identified in SPV.01.02.C0010/R0080
DGT v2019

Die finanziellen Merkmale der EU-Institutionen und ihre Möglichkeiten zur Übernahme von Risiken müssen berücksichtigt werden.
The financial characteristics of Community institutions and their ability to assume risk must be taken into consideration.
TildeMODEL v2018

Im Falle der als Lloyd's bezeichneten Vereinigung von Versicherern bezeichnet Rückversicherung auch die Tätigkeit der Übernahme von Risiken, die von einem Mitglied von Lloyd's abgetreten werden, durch ein nicht der als Lloyd's bezeichneten Vereinigung von Versicherern angehörendes Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen;
In the case of the association of underwriters known as Lloyd's, reinsurance also means the activity consisting in accepting risks, ceded by any member of Lloyd's, by an insurance or reinsurance undertaking other than the association of underwriters known as Lloyd's;
DGT v2019

Ich bin nach wie vor gegen die Verwendung öffentlicher Mittel, um die Folgen einer privater Übernahme von Risiken zu decken.
I am today, as always, opposed to using public funds to deal with the results of private risk-taking.
Europarl v8

Man muss in den Tugenden der sozialen Marktwirtschaft die Kraft wiederfinden, um Anreize zu schaffen, die potenzielle Unternehmer zur Übernahme von Risiken und Verantwortung in Unternehmen bringen.
What is needed here is a return to a belief in the forces of the social market economy in order to create incentives for potential entrepreneurs to assume entrepreneurial risk and responsibility.
Europarl v8

Die G20-Staats - und Regierungschefs haben insbesondere die Umsetzungsregelungen des Financial Stability Board vollständig unterstützt , die auf die Anpassung der Vergütung an langfristige Wertschöpfung und nicht an die übermäßige Übernahme von Risiken gerichtet sind ( siehe vorstehende Fußnote 3 ) .
In particular , the G20 leaders fully endorsed the implementation standards of the Financial Stability Board aimed at aligning compensation with long-term value creation , not excessive risk-taking ( see footnote 3 above ) .
ECB v1

Die EZB begrüßt ebenfalls die Aufnahme von Vergütungsbestimmungen in Anhang I des Richtlinienvor ­ schlags , die mit der Verpflichtung der G20-Staats - und Regierungschefs im Einklang stehen , interna ­ tionale Vergütungsregelungen umzusetzen , die darauf abzielen , eine zur übermäßigen Übernahme von Risiken führende Praxis zu beenden ( 1 ) .
The ECB also welcomes the introduction of remuneration provisions in Annex I to the proposed directive , which are in line with the commitment of the G20 leaders to implement international compensation standards aimed at ending practices that lead to excessive risk-taking ( 1 ) .
ECB v1

Eine Vergütungspolitik , die Anreize zur Übernahme von Risiken gibt , die über das allgemein von dem Institut tolerierte Maß hinausgehen , kann ein solides und wirksames Risikomanagement untergraben und ein überzogenes Risikoverhalten noch verstärken .
Remuneration policies which give incentives to take risks that exceed the general level of risk tolerated by the institution can undermine sound and effective risk management and exacerbate excessive risktaking behaviour .
ECB v1

Oder einem Trader, der Geld durch Ausnutzung von Kursdifferenzen und nicht durch Übernahme von Risiken verdient?
The same is true for a trader who makes money on spreads rather than from taking on risk.
News-Commentary v14

Perverse Bonusvereinbarungen haben zu einer maßlosen Übernahme von Risiken geführt und Banken, die kurz vor dem Zusammenbruch stehen, aber zu groß für einen Bankrott sind, werden dennoch so weitermachen.
Perverse incentives fueled excessive risk-taking, and banks that are near collapse but are too big to fail will engage in even more of it.
News-Commentary v14

Eine in Instrumenten gewährte variable Vergütung sollte einem soliden und wirksamen Risikomanagement förderlich sein und nicht zur Übernahme von Risiken, die über das von dem Institut tolerierte Maß hinausgehen, ermutigen.
Variable remuneration awarded in instruments should promote sound and effective risk management and should not encourage risk-taking that exceeds the level of tolerated risk of the institution.
DGT v2019

Das Banken- und Finanzsystem lässt sich viel Zeit damit, diese Unternehmen innerhalb traditioneller Systeme einzustufen, da die meisten davon auf einem Prototypen oder einem einzelnen Projekt basieren und stark abhängig von ihren Produkten und Dienstleistungen, von einzelnen Talenten und von der Übernahme von Risiken sind.
Pilot project — Severe mental disorders and the risk of violence: pathways through care and effective treatment strategies
DGT v2019

Bei dieser Überprüfung sollten die Aufsichtsbehörden bewerten, ob diese Vergütungspolitik und –praxis die betreffenden Mitarbeiter zu einer übermäßigen Übernahme von Risiken animieren könnte.
In the course of that review, supervisors should assess whether those policies and practices are likely to encourage excessive risk-taking by the staff in question.
TildeMODEL v2018

Da die übermäßige, unvorsichtige Übernahme von Risiken die finanzielle Solidität von Finanzinstituten untergraben und das Bankensystem destabilisieren kann, ist es wichtig, dass die neuen Vorschriften für Vergütungspolitik und –praxis einheitlich angewandt werden.
Because excessive and imprudent risk-taking may undermine the financial soundness of financial institutions and destabilise the banking system, it is important that the new obligation concerning remuneration policies and practices should be implemented in a consistent manner.
TildeMODEL v2018

Da durch Derivate Risiken umverteilt werden, können sie zur Absicherung gegen ein bestimmtes Risiko („Hedging“) oder umgekehrt als Instrument zur Übernahme von Risiken (Investition oder Spekulation) verwendet werden.
Since they redistribute risk, they can be used either to insure (hedge) oneself against a particular risk or, conversely, to take on risk (invest or speculate).
TildeMODEL v2018

Da die Risiken im Finanzsektor struktureller Art sind, ist es jedoch von entscheidender Bedeutung, dass die derzeitigen Aufsichtsverfahren weiterhin angewendet werden und weiterhin Vorsicht bei der Übernahme von Risiken waltet.
Still, in light of the structural nature of the risks in the sector, a continuation of the current prudent supervisory and risk-taking practices is key.
TildeMODEL v2018

Das allgemeine steuerliche Umfeld dürfte sich günstig auf die unternehmerische Tätigkeit und die Bereitschaft zur Übernahme von Risiken auswirken.
The general tax environment should favour enterprise and encourage risk taking.
TildeMODEL v2018

Ausgangspunkt für die Prüfung, ob eine Partei eines konzerninternen Geschäftsvorfalls wirtschaftlich erhebliche Risiken übernommen hat, sind die vertraglichen Vereinbarungen über die Übernahme von Risiken zwischen den Parteien des betreffenden Geschäftsvorfalls.
The fourth condition for a finding of aid is therefore also fulfilled.
DGT v2019

Das heißt, dass unternehmerische Werte aktiv gefördert und die Angst vor der Übernahme von Risiken vor möglichst vielen potenziellen Unternehmern angesprochen wird.
This means actively promoting entrepreneurial values and addressing the fear of risk-taking among the widest possible audience of potential entrepreneurs.
TildeMODEL v2018