Übersetzung für "Übereinstimmung erreichen" in Englisch

Vor allem müssen wir eine größere Übereinstimmung der Asylrechtsinstrumente erreichen.
Above all, we must achieve greater consistency between asylum instruments.
Europarl v8

Eine solche inhaltliche Übereinstimmung zu erreichen, ist unsere Aufgabe.
Transport and communications are the essential tools for linking the Community into a cohesive whole.
EUbookshop v2

Wenn die Seelen eine Übereinstimmung erreichen, wird sie wieder ein Paradies werden.
When Souls achieve harmony it will become a Paradise again.
ParaCrawl v7.1

Die Übereinstimmung wird beim Erreichen des Maximums der Pressstempelgeschwindigkeit festgestellt.
The match is determined upon reaching the maximum of the pressing punch speed.
EuroPat v2

Er ist davon überzeugt, daß der Rat denselben Grad an Übereinstimmung erreichen kann und muß.
It is convinced the Council can, and must, achieve the same degree of agreement.
EUbookshop v2

Sicom Testing unterstützt Unternehmen Projekte in diesem Bereich zu entwickeln und die volle Übereinstimmung erreichen wollen.
Sicom Testing assists companies to develop projects in this area and who want to achieve full compliance.
CCAligned v1

Ich nehme an, daß es uns gelingen müßte, in dieser Art von Angelegenheiten Übereinstimmung zu erreichen.
I assume that on this kind of issue we should be able to come to agreement.
Europarl v8

Wir dürfen nicht davor zurückschrecken, mit unseren Partnern einen offenen und konkreten, einen wesentlichen und entschiedenen Dialog zu führen, bei dem es nicht nur um die üblichen Themen, bei denen eine Übereinstimmung leicht zu erreichen ist, gehen darf, sondern bei dem in aller Offenheit heikle und schwierige Themen angesprochen werden müssen.
We should not, Mr President, fear to undertake substantial, vigorous, forthright and concrete dialogue with our partners, and we should not limit ourselves to agreed topics, on which consensus is easily obtained, but should deal with delicate matters in a spirit of complete frankness.
Europarl v8

Wenn es uns jedoch gelingt, ein gewisses Maß an Übereinstimmung zu erreichen, wenn wir unter Beweis stellen, dass wir Kompromisse im Interesse anhaltender Fortschritte auf diesen Gebieten erzielen können, dann wird das gut ankommen.
However, if we can reach some level of agreement, if we can show that we can achieve compromise in the interests of continuing progress in these areas, that will go down very well.
Europarl v8

Die gegenwärtig geltende Anforderung, nämlich dass diese in einer dem Umfang und der Komplexität der Geschäftstätigkeit angemessenen Weise ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild des Geschäftsverlaufs und der Lage des Unternehmens vermitteln sollen, muss entsprechend den derzeit besten Verfahrensweisen weiterentwickelt werden, um mehr Übereinstimmung zu erreichen und zusätzliche Orientierung in Bezug auf den Informationsgehalt zu geben, der von einem den tatsächlichen Verhältnissen entsprechenden Bild erwartet wird.
Enhancement, in line with current best practice, of the existing requirement for these to present a fair review of the development of the business and of its position, in a manner consistent with the size and complexity of the business, is necessary to promote greater consistency and give additional guidance concerning the information a "fair review" is expected to contain.
JRC-Acquis v3.0

Es ist eine große Leistung, diesen Grad an Übereinstimmung zu erreichen, wie es Spence rund um diese neuen Ideen gelang, die zeitweise so krass vom althergebrachten Ansatz abweichen.
It is quite a feat to have achieved the degree of consensus he has around a set of ideas that departs in places so markedly from the traditional approach.
News-Commentary v14

Das Jahr 2021 wird unter diesem Aspekt eine einmalige Gelegenheit bieten, um diese Übereinstimmung zu erreichen und die Bedingungen für ein optimales Funktionieren eines ergebnis- und leistungsorientierten EU-Haushalts zu schaffen.
From this perspective, 2021 will offer a unique opportunity to actually achieve this and create the conditions for optimal operation of a performance-based and results-driven EU budget.
TildeMODEL v2018

In den Artikeln 4 und 5 werden ein Forum zuständiger Stellen und ein Forum von Zulassungsstellen geschaffen, um diese Übereinstimmung zu erreichen.
The means to achieve this consistency have been established under Articles 4 and 5 by establishing a forum of competent bodies and a forum of accreditation bodies.
TildeMODEL v2018

Aber um diese Übereinstimmung zu erreichen müssen die Menschen auf jeder Ebene über ein Mitspracherecht verfügen und sich auch bewusst sein, dass sie diesen Prozess beeinflussen können.
But to achieve that reconciliation it is crucial that at every level people have a say, and feel that they have a say: that they can influence the process.
TildeMODEL v2018

Eine Union, die 28 Mitglieder hat, kann nicht die derzeitige Form der Beschlussfassung (die sehr viele einstimmige Entscheidungen verlangt) beibehalten, da es sehr schwierig wäre, eine Übereinstimmung zu erreichen.
A Union of 28 member countries can not have the same decisionmaking system that is currently in place (which requires many decisions to be taken unanimously) as it would be very difficult to ever reach agreement.
EUbookshop v2

Dies geschieht durch einen Vergleich der jeweiligen Verfahrensdaten mit historischen Daten und eine Suche nach der besten Übereinstimmung zum Erreichen maximaler Produktqualität.
It does this by comparing the current set of process data with historical data and looking for the best match to give the high est product quality.
EUbookshop v2

Das zeigt gut, welche Übereinstimmung wir erreichen können, und ich wiederhole noch einmal, daß ich Ihnen stets zur Verfügung stehe, um Ihre Kritiken, Kommentare und Vorschläge anzuhören.
This shows the degree of agreement which we can reach and once again I reiterate my willingness to listen to your criticisms, comments and suggestions.
EUbookshop v2

Ich habe gesehen, wie der Rat dabei versagt hat, keine Übereinstimmung erreichen konnte und EUROS ganz nach unten ins Tiefkühlfach versenkt hat.
The Council has been found wanting here, by failing to reach agreement and putting Euros firmly on the back burner.
EUbookshop v2

Folglich ist Zurückhaltung geboten, wenn es darum geht, die Grundlagen des Lehrerberufs an Grundschulen zu definieren, denn derzeit ist es nicht möglich, eine Übereinstimmung zu erreichen.
I should like to draw particular attention, when speaking of teachers, to the primary level, to what is generally understood throughout the Community by the term school-teacher.
EUbookshop v2