Übersetzung für "Übereinstimmung erreichen" in Englisch
Vor
allem
müssen
wir
eine
größere
Übereinstimmung
der
Asylrechtsinstrumente
erreichen.
Above
all,
we
must
achieve
greater
consistency
between
asylum
instruments.
Europarl v8
Eine
solche
inhaltliche
Übereinstimmung
zu
erreichen,
ist
unsere
Aufgabe.
Transport
and
communications
are
the
essential
tools
for
linking
the
Community
into
a
cohesive
whole.
EUbookshop v2
Wenn
die
Seelen
eine
Übereinstimmung
erreichen,
wird
sie
wieder
ein
Paradies
werden.
When
Souls
achieve
harmony
it
will
become
a
Paradise
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Übereinstimmung
wird
beim
Erreichen
des
Maximums
der
Pressstempelgeschwindigkeit
festgestellt.
The
match
is
determined
upon
reaching
the
maximum
of
the
pressing
punch
speed.
EuroPat v2
Er
ist
davon
überzeugt,
daß
der
Rat
denselben
Grad
an
Übereinstimmung
erreichen
kann
und
muß.
It
is
convinced
the
Council
can,
and
must,
achieve
the
same
degree
of
agreement.
EUbookshop v2
Sicom
Testing
unterstützt
Unternehmen
Projekte
in
diesem
Bereich
zu
entwickeln
und
die
volle
Übereinstimmung
erreichen
wollen.
Sicom
Testing
assists
companies
to
develop
projects
in
this
area
and
who
want
to
achieve
full
compliance.
CCAligned v1
Ich
nehme
an,
daß
es
uns
gelingen
müßte,
in
dieser
Art
von
Angelegenheiten
Übereinstimmung
zu
erreichen.
I
assume
that
on
this
kind
of
issue
we
should
be
able
to
come
to
agreement.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
davor
zurückschrecken,
mit
unseren
Partnern
einen
offenen
und
konkreten,
einen
wesentlichen
und
entschiedenen
Dialog
zu
führen,
bei
dem
es
nicht
nur
um
die
üblichen
Themen,
bei
denen
eine
Übereinstimmung
leicht
zu
erreichen
ist,
gehen
darf,
sondern
bei
dem
in
aller
Offenheit
heikle
und
schwierige
Themen
angesprochen
werden
müssen.
We
should
not,
Mr
President,
fear
to
undertake
substantial,
vigorous,
forthright
and
concrete
dialogue
with
our
partners,
and
we
should
not
limit
ourselves
to
agreed
topics,
on
which
consensus
is
easily
obtained,
but
should
deal
with
delicate
matters
in
a
spirit
of
complete
frankness.
Europarl v8
Wenn
es
uns
jedoch
gelingt,
ein
gewisses
Maß
an
Übereinstimmung
zu
erreichen,
wenn
wir
unter
Beweis
stellen,
dass
wir
Kompromisse
im
Interesse
anhaltender
Fortschritte
auf
diesen
Gebieten
erzielen
können,
dann
wird
das
gut
ankommen.
However,
if
we
can
reach
some
level
of
agreement,
if
we
can
show
that
we
can
achieve
compromise
in
the
interests
of
continuing
progress
in
these
areas,
that
will
go
down
very
well.
Europarl v8
Die
gegenwärtig
geltende
Anforderung,
nämlich
dass
diese
in
einer
dem
Umfang
und
der
Komplexität
der
Geschäftstätigkeit
angemessenen
Weise
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
des
Geschäftsverlaufs
und
der
Lage
des
Unternehmens
vermitteln
sollen,
muss
entsprechend
den
derzeit
besten
Verfahrensweisen
weiterentwickelt
werden,
um
mehr
Übereinstimmung
zu
erreichen
und
zusätzliche
Orientierung
in
Bezug
auf
den
Informationsgehalt
zu
geben,
der
von
einem
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechenden
Bild
erwartet
wird.
Enhancement,
in
line
with
current
best
practice,
of
the
existing
requirement
for
these
to
present
a
fair
review
of
the
development
of
the
business
and
of
its
position,
in
a
manner
consistent
with
the
size
and
complexity
of
the
business,
is
necessary
to
promote
greater
consistency
and
give
additional
guidance
concerning
the
information
a
"fair
review"
is
expected
to
contain.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
eine
große
Leistung,
diesen
Grad
an
Übereinstimmung
zu
erreichen,
wie
es
Spence
rund
um
diese
neuen
Ideen
gelang,
die
zeitweise
so
krass
vom
althergebrachten
Ansatz
abweichen.
It
is
quite
a
feat
to
have
achieved
the
degree
of
consensus
he
has
around
a
set
of
ideas
that
departs
in
places
so
markedly
from
the
traditional
approach.
News-Commentary v14
Das
Jahr
2021
wird
unter
diesem
Aspekt
eine
einmalige
Gelegenheit
bieten,
um
diese
Übereinstimmung
zu
erreichen
und
die
Bedingungen
für
ein
optimales
Funktionieren
eines
ergebnis-
und
leistungsorientierten
EU-Haushalts
zu
schaffen.
From
this
perspective,
2021
will
offer
a
unique
opportunity
to
actually
achieve
this
and
create
the
conditions
for
optimal
operation
of
a
performance-based
and
results-driven
EU
budget.
TildeMODEL v2018
In
den
Artikeln
4
und
5
werden
ein
Forum
zuständiger
Stellen
und
ein
Forum
von
Zulassungsstellen
geschaffen,
um
diese
Übereinstimmung
zu
erreichen.
The
means
to
achieve
this
consistency
have
been
established
under
Articles
4
and
5
by
establishing
a
forum
of
competent
bodies
and
a
forum
of
accreditation
bodies.
TildeMODEL v2018
Aber
um
diese
Übereinstimmung
zu
erreichen
müssen
die
Menschen
auf
jeder
Ebene
über
ein
Mitspracherecht
verfügen
und
sich
auch
bewusst
sein,
dass
sie
diesen
Prozess
beeinflussen
können.
But
to
achieve
that
reconciliation
it
is
crucial
that
at
every
level
people
have
a
say,
and
feel
that
they
have
a
say:
that
they
can
influence
the
process.
TildeMODEL v2018
Eine
Union,
die
28
Mitglieder
hat,
kann
nicht
die
derzeitige
Form
der
Beschlussfassung
(die
sehr
viele
einstimmige
Entscheidungen
verlangt)
beibehalten,
da
es
sehr
schwierig
wäre,
eine
Übereinstimmung
zu
erreichen.
A
Union
of
28
member
countries
can
not
have
the
same
decisionmaking
system
that
is
currently
in
place
(which
requires
many
decisions
to
be
taken
unanimously)
as
it
would
be
very
difficult
to
ever
reach
agreement.
EUbookshop v2
Dies
geschieht
durch
einen
Vergleich
der
jeweiligen
Verfahrensdaten
mit
historischen
Daten
und
eine
Suche
nach
der
besten
Übereinstimmung
zum
Erreichen
maximaler
Produktqualität.
It
does
this
by
comparing
the
current
set
of
process
data
with
historical
data
and
looking
for
the
best
match
to
give
the
high
est
product
quality.
EUbookshop v2
Das
zeigt
gut,
welche
Übereinstimmung
wir
erreichen
können,
und
ich
wiederhole
noch
einmal,
daß
ich
Ihnen
stets
zur
Verfügung
stehe,
um
Ihre
Kritiken,
Kommentare
und
Vorschläge
anzuhören.
This
shows
the
degree
of
agreement
which
we
can
reach
and
once
again
I
reiterate
my
willingness
to
listen
to
your
criticisms,
comments
and
suggestions.
EUbookshop v2
Ich
habe
gesehen,
wie
der
Rat
dabei
versagt
hat,
keine
Übereinstimmung
erreichen
konnte
und
EUROS
ganz
nach
unten
ins
Tiefkühlfach
versenkt
hat.
The
Council
has
been
found
wanting
here,
by
failing
to
reach
agreement
and
putting
Euros
firmly
on
the
back
burner.
EUbookshop v2
Folglich
ist
Zurückhaltung
geboten,
wenn
es
darum
geht,
die
Grundlagen
des
Lehrerberufs
an
Grundschulen
zu
definieren,
denn
derzeit
ist
es
nicht
möglich,
eine
Übereinstimmung
zu
erreichen.
I
should
like
to
draw
particular
attention,
when
speaking
of
teachers,
to
the
primary
level,
to
what
is
generally
understood
throughout
the
Community
by
the
term
school-teacher.
EUbookshop v2