Übersetzung für "Übereinkunft finden" in Englisch

Wir können eine neue Übereinkunft finden.
We can make a new deal.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie und ich können doch Übereinkunft finden.
But you and I can come to agreement.
OpenSubtitles v2018

Heutzutage sollte es klar sein, dass die EU Deutschland braucht um eine Übereinkunft zu finden.
Today, it is clear that the EU needs Germany in order to reach an agreement.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen eine Übereinkunft finden.
We need to reach a deal.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt sich jedoch, dass das Parlament etwas größere Schwierigkeiten hat, mit dem Rat eine Übereinkunft zu finden.
However, the role of Parliament is proving a little more difficult to find agreement on with the Council.
Europarl v8

Wenn die USA und China mitten in der Krise eine Übereinkunft finden, werden sie damit den Weg zu einem Erfolg für die Klimaverhandler ebnen, die sich nächstes Jahr in Kopenhagen wieder treffen.
If the US and China can find agreement on these issues in the midst of crisis, they will pave the way for success when climate negotiators meet again next year in Copenhagen.
News-Commentary v14

Sicher geben die anhaltenden Gefühle der Feindseligkeit und der Gegensätzlichkeit zwischen den beiden Nationen Anlaß zur Sorge, aber es ist ein Grund zur Hoffnung, zu wissen, daß der konkrete Willen besteht, die Spannungen durch Dialog und Begegnungen zu lösen, mit dem Ziel die Unterschiede abzubauen und Möglichkeiten für eine fruchtbringende Übereinkunft zu finden.
The enduring sentiments of hostility and opposition between the two nations are undeniably a cause of concern, but it is a cause of hope to know that there is a firm desire to alleviate tensions through dialogue and encounters, to smooth out the differences and find a common ground for fruitful understanding.
ParaCrawl v7.1

Sie sprachen und debattierten bis nach Mitternacht, konnten aber keinen gemeinsamen Nenner für eine Übereinkunft finden.
They talked and debated until after midnight, but they could not find any common ground for agreement.
ParaCrawl v7.1

Falls der Gast nicht mit den vorgeschlagenen Lösungen von Adriatic.hr einverstanden ist, und mit der Agentur keine friedliche Übereinkunft finden kann, hat er das Recht auf eine Arbitrage vor Gericht.
COURT COMPETENCE If the client is not satisfied with the Agency's solution and cannot find a peaceful and reasonable agreement with it, he has the right to court arbitration.
ParaCrawl v7.1

Im Klima der "Konvenienz" - der Übereinkunft der Kabinette - finden Kongresse, Bündnisse, Teilungen und Ländertausch statt.
In this climate of "convenience" - arrangements of the cabinets - there are congresses, federations, partitions and exchange actions of territories.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Phasen in England dann Sie bereits mit Autoaufladung Verkäufen aber vertraut sind, ich werde ruhiges Angebot einige Wertsache Spitzen auf, wie Sie Geld verdienen oder eine Übereinkunft finden können.
If you live in England then you will already be familiar with car boot sales but I will still offer some valuable tips on how you can make money or find a bargain.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Unfähigkeit ihrer Anführer eine Übereinkunft zu finden war das Land ein Objekt der Interessen derjenigen, die Nicaragua als eine mögliche Verbindungsstrecke zwischen den Ozeanen sahen, was nicht nur die Engländer einschloss, die ihre Rechte einforderten, sondern auch andere Abenteurer.
In the face of the inability of its rulers to reach an agreement, the country was subject to the interests of those who saw Nicaraguaas a possible inter-oceanic route, including not just the English, who claimed to have rights to it, but also other adventurers.
ParaCrawl v7.1

Am selben Samstagabend kam in Kapernaum eine Gruppe von fünfzig führenden Bürgern in der Synagoge zusammen, um die folgenschwere Frage zu besprechen: „Was sollen wir mit Jesus tun?“ Sie sprachen und debattierten bis nach Mitternacht, konnten aber keinen gemeinsamen Nenner für eine Übereinkunft finden.
On this same Saturday night, in Capernaum a group of fifty leading citizens met at the synagogue to discuss the momentous question: “What shall we do with Jesus?” They talked and debated until after midnight, but they could not find any common ground for agreement.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung der Übereinkünfte finden regelmäßige Konsultationen statt.
Their implementation shall be the subject of periodic consultation.
EUconst v1

Zur Durchführung der Übereinkünfte finden regelmäßige Konsultationen statt.“
Their implementation shall be the subject of periodic consultation.’.
EUbookshop v2

Zur Durchführung der Übereinkünfte finden regel­mäßige Konsultationen statt.
Their implementation shall be the subject of periodic consultation.
EUbookshop v2

Ihr Verständnis und ihre Bemühungen waren eine große Hilfe, um die endgültigen Übereinkünfte zu finden, die die Erarbeitung eines, offen gesagt, nicht einfachen Berichts ermöglicht haben.
Their understanding and efforts were of great help in reaching a final agreement, which enabled me to draw up this frankly rather difficult report.
Europarl v8

Auf internationaler Ebene geraten die traditionellen Gleichgewichte ins Schwanken, während ehemals antagonistische Staaten zu neuen Übereinkünften finden.
Internationally, long-standing relationships are being called into question at the same time as traditionally hostile states are reaching new understandings.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften für Wein sollten im Lichte der in Einklang mit AEUV geschlossenen internationalen Übereinkünfte Anwendung finden.
Provisions concerning wine should be applied in the light of the international agreements concluded in accordance with the TFEU.
DGT v2019

Zum anderen können bestehende Übereinkünfte weiterhin Anwendung finden, wenn die Betroffenen hierdurch günstiger als bei Anwendung der Gemeinschaftsverordnung gestellt sind.
Furthermore, the application of existing agreements may be maintained provided that such agreements allow the persons concerned to benefit from a more favourable scheme in comparison to the application of the Community Regulation.
TildeMODEL v2018

Bereits geschlossene Übereinkünfte können Anwendung finden, sofern ihre Anwendung für den Betroffenen günstiger ist oder wenn sie sich auf besondere historische Gegebenheiten beziehen und eine begrenzte Geltungsdauer haben.
Existing agreements may be applied when their result is more favourable for the person concerned or if they concern specific historical circumstances and their effect is limited with respect to time.
TildeMODEL v2018

Die Herausforderung der Autonomie besteht darin, wie die Organisationen Übereinkünfte finden, um Widerstandsprojekte gegen den gemeinsamen Feind zu errichten.
The challenge of these autonomies is to see how the organizations come to an agreement in order to implement resistance projects to face the common enemy.
ParaCrawl v7.1