Übersetzung für "Übereinkunft finden" in Englisch
Wir
können
eine
neue
Übereinkunft
finden.
We
can
make
a
new
deal.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
und
ich
können
doch
Übereinkunft
finden.
But
you
and
I
can
come
to
agreement.
OpenSubtitles v2018
Heutzutage
sollte
es
klar
sein,
dass
die
EU
Deutschland
braucht
um
eine
Übereinkunft
zu
finden.
Today,
it
is
clear
that
the
EU
needs
Germany
in
order
to
reach
an
agreement.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
eine
Übereinkunft
finden.
We
need
to
reach
a
deal.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich
jedoch,
dass
das
Parlament
etwas
größere
Schwierigkeiten
hat,
mit
dem
Rat
eine
Übereinkunft
zu
finden.
However,
the
role
of
Parliament
is
proving
a
little
more
difficult
to
find
agreement
on
with
the
Council.
Europarl v8
Wenn
die
USA
und
China
mitten
in
der
Krise
eine
Übereinkunft
finden,
werden
sie
damit
den
Weg
zu
einem
Erfolg
für
die
Klimaverhandler
ebnen,
die
sich
nächstes
Jahr
in
Kopenhagen
wieder
treffen.
If
the
US
and
China
can
find
agreement
on
these
issues
in
the
midst
of
crisis,
they
will
pave
the
way
for
success
when
climate
negotiators
meet
again
next
year
in
Copenhagen.
News-Commentary v14
Sicher
geben
die
anhaltenden
Gefühle
der
Feindseligkeit
und
der
Gegensätzlichkeit
zwischen
den
beiden
Nationen
Anlaß
zur
Sorge,
aber
es
ist
ein
Grund
zur
Hoffnung,
zu
wissen,
daß
der
konkrete
Willen
besteht,
die
Spannungen
durch
Dialog
und
Begegnungen
zu
lösen,
mit
dem
Ziel
die
Unterschiede
abzubauen
und
Möglichkeiten
für
eine
fruchtbringende
Übereinkunft
zu
finden.
The
enduring
sentiments
of
hostility
and
opposition
between
the
two
nations
are
undeniably
a
cause
of
concern,
but
it
is
a
cause
of
hope
to
know
that
there
is
a
firm
desire
to
alleviate
tensions
through
dialogue
and
encounters,
to
smooth
out
the
differences
and
find
a
common
ground
for
fruitful
understanding.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprachen
und
debattierten
bis
nach
Mitternacht,
konnten
aber
keinen
gemeinsamen
Nenner
für
eine
Übereinkunft
finden.
They
talked
and
debated
until
after
midnight,
but
they
could
not
find
any
common
ground
for
agreement.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Gast
nicht
mit
den
vorgeschlagenen
Lösungen
von
Adriatic.hr
einverstanden
ist,
und
mit
der
Agentur
keine
friedliche
Übereinkunft
finden
kann,
hat
er
das
Recht
auf
eine
Arbitrage
vor
Gericht.
COURT
COMPETENCE
If
the
client
is
not
satisfied
with
the
Agency's
solution
and
cannot
find
a
peaceful
and
reasonable
agreement
with
it,
he
has
the
right
to
court
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Im
Klima
der
"Konvenienz"
-
der
Übereinkunft
der
Kabinette
-
finden
Kongresse,
Bündnisse,
Teilungen
und
Ländertausch
statt.
In
this
climate
of
"convenience"
-
arrangements
of
the
cabinets
-
there
are
congresses,
federations,
partitions
and
exchange
actions
of
territories.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Phasen
in
England
dann
Sie
bereits
mit
Autoaufladung
Verkäufen
aber
vertraut
sind,
ich
werde
ruhiges
Angebot
einige
Wertsache
Spitzen
auf,
wie
Sie
Geld
verdienen
oder
eine
Übereinkunft
finden
können.
If
you
live
in
England
then
you
will
already
be
familiar
with
car
boot
sales
but
I
will
still
offer
some
valuable
tips
on
how
you
can
make
money
or
find
a
bargain.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Unfähigkeit
ihrer
Anführer
eine
Übereinkunft
zu
finden
war
das
Land
ein
Objekt
der
Interessen
derjenigen,
die
Nicaragua
als
eine
mögliche
Verbindungsstrecke
zwischen
den
Ozeanen
sahen,
was
nicht
nur
die
Engländer
einschloss,
die
ihre
Rechte
einforderten,
sondern
auch
andere
Abenteurer.
In
the
face
of
the
inability
of
its
rulers
to
reach
an
agreement,
the
country
was
subject
to
the
interests
of
those
who
saw
Nicaraguaas
a
possible
inter-oceanic
route,
including
not
just
the
English,
who
claimed
to
have
rights
to
it,
but
also
other
adventurers.
ParaCrawl v7.1
Am
selben
Samstagabend
kam
in
Kapernaum
eine
Gruppe
von
fünfzig
führenden
Bürgern
in
der
Synagoge
zusammen,
um
die
folgenschwere
Frage
zu
besprechen:
„Was
sollen
wir
mit
Jesus
tun?“
Sie
sprachen
und
debattierten
bis
nach
Mitternacht,
konnten
aber
keinen
gemeinsamen
Nenner
für
eine
Übereinkunft
finden.
On
this
same
Saturday
night,
in
Capernaum
a
group
of
fifty
leading
citizens
met
at
the
synagogue
to
discuss
the
momentous
question:
“What
shall
we
do
with
Jesus?”
They
talked
and
debated
until
after
midnight,
but
they
could
not
find
any
common
ground
for
agreement.
ParaCrawl v7.1
Zur
Durchführung
der
Übereinkünfte
finden
regelmäßige
Konsultationen
statt.
Their
implementation
shall
be
the
subject
of
periodic
consultation.
EUconst v1
Zur
Durchführung
der
Übereinkünfte
finden
regelmäßige
Konsultationen
statt.“
Their
implementation
shall
be
the
subject
of
periodic
consultation.’.
EUbookshop v2
Zur
Durchführung
der
Übereinkünfte
finden
regelmäßige
Konsultationen
statt.
Their
implementation
shall
be
the
subject
of
periodic
consultation.
EUbookshop v2
Ihr
Verständnis
und
ihre
Bemühungen
waren
eine
große
Hilfe,
um
die
endgültigen
Übereinkünfte
zu
finden,
die
die
Erarbeitung
eines,
offen
gesagt,
nicht
einfachen
Berichts
ermöglicht
haben.
Their
understanding
and
efforts
were
of
great
help
in
reaching
a
final
agreement,
which
enabled
me
to
draw
up
this
frankly
rather
difficult
report.
Europarl v8
Auf
internationaler
Ebene
geraten
die
traditionellen
Gleichgewichte
ins
Schwanken,
während
ehemals
antagonistische
Staaten
zu
neuen
Übereinkünften
finden.
Internationally,
long-standing
relationships
are
being
called
into
question
at
the
same
time
as
traditionally
hostile
states
are
reaching
new
understandings.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschriften
für
Wein
sollten
im
Lichte
der
in
Einklang
mit
AEUV
geschlossenen
internationalen
Übereinkünfte
Anwendung
finden.
Provisions
concerning
wine
should
be
applied
in
the
light
of
the
international
agreements
concluded
in
accordance
with
the
TFEU.
DGT v2019
Zum
anderen
können
bestehende
Übereinkünfte
weiterhin
Anwendung
finden,
wenn
die
Betroffenen
hierdurch
günstiger
als
bei
Anwendung
der
Gemeinschaftsverordnung
gestellt
sind.
Furthermore,
the
application
of
existing
agreements
may
be
maintained
provided
that
such
agreements
allow
the
persons
concerned
to
benefit
from
a
more
favourable
scheme
in
comparison
to
the
application
of
the
Community
Regulation.
TildeMODEL v2018
Bereits
geschlossene
Übereinkünfte
können
Anwendung
finden,
sofern
ihre
Anwendung
für
den
Betroffenen
günstiger
ist
oder
wenn
sie
sich
auf
besondere
historische
Gegebenheiten
beziehen
und
eine
begrenzte
Geltungsdauer
haben.
Existing
agreements
may
be
applied
when
their
result
is
more
favourable
for
the
person
concerned
or
if
they
concern
specific
historical
circumstances
and
their
effect
is
limited
with
respect
to
time.
TildeMODEL v2018
Die
Herausforderung
der
Autonomie
besteht
darin,
wie
die
Organisationen
Übereinkünfte
finden,
um
Widerstandsprojekte
gegen
den
gemeinsamen
Feind
zu
errichten.
The
challenge
of
these
autonomies
is
to
see
how
the
organizations
come
to
an
agreement
in
order
to
implement
resistance
projects
to
face
the
common
enemy.
ParaCrawl v7.1