Übersetzung für "Überdurchschnittlich hoch" in Englisch
Der
Anteil
der
Bezirksbevölkerung
jüdischen
Glaubens
ist
mit
3,1
%
überdurchschnittlich
hoch.
The
proportion
of
the
population
of
Jewish
religion
is
above
average
at
3.1%.
Wikipedia v1.0
Der
Lohnzuwachs
2004
und
im
UZ
erscheint
überdurchschnittlich
hoch.
The
increase
of
2004
and
the
IP
appears
more
rapid
than
average.
DGT v2019
Die
Arbeitslosigkeit
ist
gering,
in
bestimmten
Personen-
und
Bevölkerungsgruppen
jedoch
überdurchschnittlich
hoch.
Unemployment
is
low
but
characterised
by
higher
than
average
rates
in
particular
groups
and
communities.
TildeMODEL v2018
Vorsicht:
Die
Rauchwerte
in
diesem
Raum
sind
überdurchschnittlich
hoch.
There
is
a
high
level
of
smoke
in
the
room.
OpenSubtitles v2018
Im
WerraMeißnerKreis
liegt
der
Anteil
der
Futterbaubetriebe
bei
den
einkommensschwachen
Haushalten
überdurchschnittlich
hoch.
In
the
district
of
WerraMeißner,
the
proportion
of
fodder
plantgrowing
farms
is
above
average
in
the
case
of
lowincome
households.
EUbookshop v2
Überdurchschnittlich
hoch
ist
die
Misserfolgsquote
auch
bei
Dienstleistungen
für
Unternehmen.
There
is
alsoan
above
average
failure
rate
amongst
business
service
firms.
EUbookshop v2
Die
Beladungskapazität
des
erfindungsgemäßen
Extraktionsmittels
ist
dabei
überdurchschnittlich
hoch.
The
loading
capacity
of
the
extractant
of
the
present
invention
is
above
average.
EuroPat v2
Der
Anteil
der
Langzeitarbeitslosen
und
Sozialhilfeempfänger
ist
überdurchschnittlich
hoch.
The
percentage
of
longterm
unemployed
and
social
security
claimants
is
above
average.
EUbookshop v2
Überdurchschnittlich
hoch
war
sie
in
den
oben
bereits
für
Universitätsabsolventen
genannten
Fachrichtungen.
Unemployment
was
above
average
in
the
same
disciplines
as
for
university
graduates.
EUbookshop v2
Die
Ausbreitungsgeschwindigkeit
regenerativer
Kraftwerke
in
Deutschland
ist
überdurchschnittlich
hoch.
The
propagation
speed
of
renewable
power
plants
in
Germany
is
indeed
unusually
high.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
die
ETH-Patente
in
allen
17
analysierten
Technologien
überdurchschnittlich
hoch
bewertet.
However,
the
ETH
patents
were
above
average
in
all
17
technologies
that
were
analysed.
ParaCrawl v7.1
Selbst
bei
schlechtem
Wetter
ist
die
Lichtausnutzung
überdurchschnittlich
hoch.
Even
in
bad
weather,
the
light
yield
is
above
average.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Seagate
Familien
sind
die
Wiederherstellungsquoten
überdurchschnittlich
hoch!
For
all
Seagate
families
the
rate
of
recovery
is
far
above
the
average!
CCAligned v1
In
diesen
Segmenten
fällt
der
Privatkundenanteil
überdurchschnittlich
hoch
aus.
The
private
customer
share
is
above
average
in
these
segments.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
lag
der
Vorjahreswert
durch
hohe
Umsatzbeiträge
aus
einem
Großauftrag
überdurchschnittlich
hoch.
However,
the
2004
figure
was
above
average
due
to
high
sales
contributions
from
a
large
order.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Europa
war
der
Gottesdienstbesuch
überdurchschnittlich
hoch.
Even
in
Europe,
service
attendance
was
above
average.
ParaCrawl v7.1