Übersetzung für "Über mindestens" in Englisch

Die Sonde muss sich über mindestens 80 % des Auspuffrohr-Querschnitts erstrecken.
The probe must extend across at least 80 % of the diameter of the exhaust pipe.
DGT v2019

Kaiserliche Prinzessinnen wurden über mindestens ein Jahrtausend ebenfalls oft mit Fujiwara verheiratet.
Imperial princesses were often married to Fujiwara lords – throughout a millennium at least.
Wikipedia v1.0

Die Wirkung hält mindestens über 24 Stunden an.
The duration of effect is maintained for at least 24 hours.
EMEA v3

Etwa 71,4% der Patientinnen unter Parathyroidhormon berichteten über mindestens eine Nebenwirkung.
Approximately 71.4% of the patients on parathyroid hormone reported at least one ADR.
EMEA v3

Die Einnahme ist einmal täglich über mindestens zehn Tage fortzusetzen.
It is given as one dose once a day for at least 10 days after contact with an infected person.
EMEA v3

Die meisten Patienten berichteten über eine schon mindestens ein Jahr andauernde erektile Dysfunktion.
Most patients reported erectile dysfunction of at least 1 year in duration.
ELRC_2682 v1

Über mindestens 1 bis 5 Minuten in Abhängigkeit von der Gesamtdosis geben.
Administer over at least one to five minutes, depending on the total dose.
ELRC_2682 v1

Bei 31,3 % der Patienten blieb das Krankheitsbild über mindestens 8 Wochen stabil.
31.3% of patients had stable disease for at least 8 weeks.
ELRC_2682 v1

Rienso wird als Infusion intravenös über mindestens 15 Minuten verabreicht.
Rienso is given as an infusion into a vein lasting at least 15 minutes.
ELRC_2682 v1

Ungefähr 2300 dieser Patienten haben Celecoxib über mindestens ein Jahr eingenommen.
Approximately 7400 patients were treated with celecoxib in controlled trials and of those approximately 2300 have received it for 1 year or longer.
ELRC_2682 v1

Aclasta wird als 100 ml-Infusion über mindestens 15 Minuten verabreicht.
Aclasta is given as a 100 ml infusion, lasting at least 15 minutes.
EMEA v3

Die Dosis sollte über mindestens 15 Minuten infundiert werden.
The dose should be infused over at least 15 minutes.
EMEA v3

In beiden Studien erfolgte die Behandlung dreimal täglich über mindestens 72 Wochen.
In both studies, treatment was administered three times daily for a minimum of 72 weeks.
ELRC_2682 v1

Der blutdrucksenkende Effekt bleibt über mindestens 24 Stunden erhalten.
Peak reduction of blood pressure is achieved within 3-6 hours after administration and the blood pressure lowering effect is maintained for at least 24 hours.
ELRC_2682 v1

Diese Neubeurteilung sollte sich mindestens über zwei Rezidive erstrecken.
The minimum period of reassessment should include two recurrences.
ELRC_2682 v1

Diese reduzierte Infusionsrate ist über mindestens 30 Minuten beizubehalten.
This reduced rate should be maintained for at least 30 minutes.
ELRC_2682 v1

Zoledronsäure Teva Generics wird als Infusion über mindestens 15 Minuten verabreicht.
Zoledronic acid Teva Generics is given as an infusion lasting at least 15 minutes.
ELRC_2682 v1

Über mindestens ein bis fünf Minuten in Abhängigkeit von der Gesamtdosis geben.
Administer over at least one to five minutes, depending on the total dose.
ELRC_2682 v1

Die Infusion sollte über mindestens 30 Minuten verabreicht werden.
The infusion should be administered over at least 30 minutes.
ELRC_2682 v1

Die übliche Dosis ist eine Infusion zu 4 mg über mindestens 15 Minuten.
The usual dose is one infusion of 4 mg over at least 15 minutes.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie dieses Arzneimittel über mindestens 2-3 aufeinanderfolgende Tage ein.
You should take this medicine for at least 2-3 consecutive days.
ELRC_2682 v1

Die Infusionslösung muss mindestens über die Dauer der empfohlenen Infusionszeit verabreicht werden.
Administer the infusion solution over a period of not less than the infusion time recommended.
ELRC_2682 v1

Etwa 71,4 % der Patientinnen unter Parathyroidhormon berichteten über mindestens eine Nebenwirkung.
Approximately 71.4% of the patients on parathyroid hormone reported at least one ADR.
ELRC_2682 v1

Hierbei wird die verlängerte Überwachung mindestens über Nacht empfohlen.
At least overnight extended monitoring is recommended.
ELRC_2682 v1

Alle übrigen Patienten sollten über mindestens zwanzig Minuten nach der Verabreichung überwacht werden.
All other patients should be observed for at least twenty minutes after administration.
EMEA v3