Übersetzung für "Über einen langen zeitraum hinweg" in Englisch

Sie haben die öffentliche Meinung über einen langen Zeitraum hinweg für sich gewonnen.
They won public opinion over a long period of time.
TED2020 v1

Die Preise für Agrarprodukte und Lebensmittel sind über einen langen Zeitraum hinweg gefallen.
Prices of agricultural products and food had been falling for a long time.
TildeMODEL v2018

Die Justizsysteme der Mitgliedstaaten sind über einen langen Zeitraum hinweg schrittweise aufgebaut worden.
Judicial systems within the European Union have developed gradually and over a very long period of time.
TildeMODEL v2018

Zivilisationen entwickeln sich über einen langen Zeitraum hinweg.
Civilisations are built up over centuries andmillennia.
EUbookshop v2

In dieser Position ließen sie sie über einen langen Zeitraum hinweg verharren.
They left her like this for long periods of time.
ParaCrawl v7.1

Die Formen der Gottesdienste entwickelten sich über einen langen Zeitraum hinweg.
The various forms of divine service developed over a long period of time.
ParaCrawl v7.1

Sie ist die Belohnung für ständige Anstrengungen über einen langen Zeitraum hinweg.
It is a reward for a long period of steady efforts.
ParaCrawl v7.1

Niemand kümmerte sich über einen langen Zeitraum hinweg um ihn.
Nobody took care of him for a long time.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde über einen langen Zeitraum hinweg von Parteibeamten ihrer Gemeinschaft beobachtet.
She was monitored by the Party officials from her community over a long period of time.
ParaCrawl v7.1

Entwickelte sich der menschliche Körper durch Zufallsereignisse über einen langen Zeitraum hinweg?
Did the human body come about through chance and random events over long periods of time?
ParaCrawl v7.1

Die calixarenmodifizierten Polyestervliese erwiesen sich über einen langen Zeitraum hinweg als stabil.
The calixarene-modified polyester fabric has proved to be stable over long periods.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Anteil der Bedürftigen bezieht über einen langen Zeitraum hinweg Leistungen.
A large proportion of beneficiaries receive UB II for a long period.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Verfolgung über einen so langen Zeitraum hinweg, bekam er Diabetes.
Due to the long term persecution, he developed diabetes.
ParaCrawl v7.1

Der Bestand der Stiftung ist damit über einen langen Zeitraum hinweg gesichert.
Thus the Foundation need not fear to lose its relevancy for a long time to come.
ParaCrawl v7.1

Klima ist das, was das Wetter über einen langen Zeitraum hinweg macht.
Climate is what weather is doing over longer periods of time.
ParaCrawl v7.1

Ich habe über einen langen Zeitraum hinweg elektrische Schocks erlitten.
I suffered long-term electric shock.
ParaCrawl v7.1

Meine Erfahrungen im Umgang mit Kommissionsbeamten über einen langen Zeitraum von Jahren hinweg sind überaus positiv.
My experience of dealing with Commission officials over a long period of years has been one of great satisfaction.
Europarl v8

Sie haben über einen langen Zeitraum hinweg eng und unermüdlich mit den Beteiligten zusammengearbeitet.
They worked closely, and tirelessly, with the parties for a long period.
Europarl v8

Die Kommission hat ihr Engagement für Interoperabilitätslösungen über einen bemerkenswert langen Zeitraum hinweg unter Beweis gestellt.
The Commission has demonstrated its dedication to interoperability solutions over a remarkably long period.
TildeMODEL v2018

Seine Verwirklichung könnte sich über einen so langen Zeitraum hinweg jedoch als schwierig erweisen.
This may however prove difficult for such a sustained period.
TildeMODEL v2018

Über einen so langen Zeitraum hinweg könnte sich die Verwirklichung dieses Zieles jedoch als schwierig erweisen.
This may however prove difficult for such a sustained period.
TildeMODEL v2018

Er propagierte lange Feldforschungsaufenthalte mit engem Kontakt zu den Informanten über einen langen Zeitraum hinweg.
He took up a position at Yale University, where he remained until his death.
Wikipedia v1.0

Die Leistungsfähigkeit des Modells zur Prognose marktrisikorelevanter Faktoren wird über einen langen Zeitraum hinweg validiert;
The performance of the forecasting model for market risk factors shall be validated over a long time horizon;
DGT v2019

Sie bauen sich sozusagen über einen langen Zeitraum hinweg eine Reihe von Arbeiten bzw. Arbeitemehmern auf.
They build up, so to speak, portfolios of jobs or workers, respectively, over quite a long time span.
EUbookshop v2

Die erzeugten Speicherschichten sollten homogen und über einen langen Zeitraum hinweg gegenüber äußeren Einflüssen stabil sein.
The storage films produced should be homogeneous and stable to outside influences over a prolonged period.
EuroPat v2