Übersetzung für "Über einen langen zeitraum hinweg" in Englisch
Sie
haben
die
öffentliche
Meinung
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
für
sich
gewonnen.
They
won
public
opinion
over
a
long
period
of
time.
TED2020 v1
Die
Preise
für
Agrarprodukte
und
Lebensmittel
sind
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
gefallen.
Prices
of
agricultural
products
and
food
had
been
falling
for
a
long
time.
TildeMODEL v2018
Die
Justizsysteme
der
Mitgliedstaaten
sind
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
schrittweise
aufgebaut
worden.
Judicial
systems
within
the
European
Union
have
developed
gradually
and
over
a
very
long
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Zivilisationen
entwickeln
sich
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg.
Civilisations
are
built
up
over
centuries
andmillennia.
EUbookshop v2
In
dieser
Position
ließen
sie
sie
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
verharren.
They
left
her
like
this
for
long
periods
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Formen
der
Gottesdienste
entwickelten
sich
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg.
The
various
forms
of
divine
service
developed
over
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
Belohnung
für
ständige
Anstrengungen
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg.
It
is
a
reward
for
a
long
period
of
steady
efforts.
ParaCrawl v7.1
Niemand
kümmerte
sich
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
um
ihn.
Nobody
took
care
of
him
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
von
Parteibeamten
ihrer
Gemeinschaft
beobachtet.
She
was
monitored
by
the
Party
officials
from
her
community
over
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Entwickelte
sich
der
menschliche
Körper
durch
Zufallsereignisse
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg?
Did
the
human
body
come
about
through
chance
and
random
events
over
long
periods
of
time?
ParaCrawl v7.1
Die
calixarenmodifizierten
Polyestervliese
erwiesen
sich
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
als
stabil.
The
calixarene-modified
polyester
fabric
has
proved
to
be
stable
over
long
periods.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Anteil
der
Bedürftigen
bezieht
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
Leistungen.
A
large
proportion
of
beneficiaries
receive
UB
II
for
a
long
period.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Verfolgung
über
einen
so
langen
Zeitraum
hinweg,
bekam
er
Diabetes.
Due
to
the
long
term
persecution,
he
developed
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
der
Stiftung
ist
damit
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
gesichert.
Thus
the
Foundation
need
not
fear
to
lose
its
relevancy
for
a
long
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
Klima
ist
das,
was
das
Wetter
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
macht.
Climate
is
what
weather
is
doing
over
longer
periods
of
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
elektrische
Schocks
erlitten.
I
suffered
long-term
electric
shock.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Kommissionsbeamten
über
einen
langen
Zeitraum
von
Jahren
hinweg
sind
überaus
positiv.
My
experience
of
dealing
with
Commission
officials
over
a
long
period
of
years
has
been
one
of
great
satisfaction.
Europarl v8
Sie
haben
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
eng
und
unermüdlich
mit
den
Beteiligten
zusammengearbeitet.
They
worked
closely,
and
tirelessly,
with
the
parties
for
a
long
period.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
ihr
Engagement
für
Interoperabilitätslösungen
über
einen
bemerkenswert
langen
Zeitraum
hinweg
unter
Beweis
gestellt.
The
Commission
has
demonstrated
its
dedication
to
interoperability
solutions
over
a
remarkably
long
period.
TildeMODEL v2018
Seine
Verwirklichung
könnte
sich
über
einen
so
langen
Zeitraum
hinweg
jedoch
als
schwierig
erweisen.
This
may
however
prove
difficult
for
such
a
sustained
period.
TildeMODEL v2018
Über
einen
so
langen
Zeitraum
hinweg
könnte
sich
die
Verwirklichung
dieses
Zieles
jedoch
als
schwierig
erweisen.
This
may
however
prove
difficult
for
such
a
sustained
period.
TildeMODEL v2018
Er
propagierte
lange
Feldforschungsaufenthalte
mit
engem
Kontakt
zu
den
Informanten
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg.
He
took
up
a
position
at
Yale
University,
where
he
remained
until
his
death.
Wikipedia v1.0
Die
Leistungsfähigkeit
des
Modells
zur
Prognose
marktrisikorelevanter
Faktoren
wird
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
validiert;
The
performance
of
the
forecasting
model
for
market
risk
factors
shall
be
validated
over
a
long
time
horizon;
DGT v2019
Sie
bauen
sich
sozusagen
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
eine
Reihe
von
Arbeiten
bzw.
Arbeitemehmern
auf.
They
build
up,
so
to
speak,
portfolios
of
jobs
or
workers,
respectively,
over
quite
a
long
time
span.
EUbookshop v2
Die
erzeugten
Speicherschichten
sollten
homogen
und
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
gegenüber
äußeren
Einflüssen
stabil
sein.
The
storage
films
produced
should
be
homogeneous
and
stable
to
outside
influences
over
a
prolonged
period.
EuroPat v2