Übersetzung für "Über die zeit" in Englisch
Wird
man
diese
Orientierung
über
die
Zeit
und
ohne
Spannungen
beibehalten
können?
Could
we
maintain
such
a
course
over
time
without
tensions
arising?
Europarl v8
Nun
versucht
man,
sich
mit
Reförmchen
über
die
Zeit
zu
mogeln.
Now
we
are
trying,
by
means
of
petty
reforms,
to
cheat
on
the
timetable.
Europarl v8
Das
Präsidium
hat
die
Aussprache
bereits
über
die
geplante
Zeit
hinaus
verlängert.
The
Bureau
has
already
extended
the
debate
beyond
the
scheduled
time.
Europarl v8
Wir
sehen
die
Entwicklung
von
Alpha
über
die
Zeit.
And
we
see
the
evolution
of
Alpha
through
time.
TED2013 v1.1
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
herauszufinden,
was
über
die
Zeit
passiert
ist.
We
have
no
way
to
figure
out
what
happened
over
time.
TED2013 v1.1
Und
man
kann
sehen,
wie
sich
die
Flughäfen
über
die
Zeit
verändern.
And
you
can
see,
over
time,
the
ways
the
airports
change.
TED2013 v1.1
Aber
über
die
lange
Zeit
passieren
unwahrscheinliche,
nahezu
unmögliche
Ereignisse.
But
over
geological
time,
improbable,
nearly
impossible
events
do
occur.
TED2020 v1
Dann
wird
der
Durchfluss
über
die
Zeit
integriert
und
man
erhält
die
Gesamtmenge.
The
volume
divided
by
the
time
gives
the
flow
rate.
Wikipedia v1.0
Die
Ziele
der
Forstwirtschaft
können
regional
und
über
die
Zeit
hinweg
stark
variieren.
It
also
offers
possibilities
of
manipulating
the
physiological
condition
of
the
stock.
Wikipedia v1.0
Auch
über
die
Zeit
als
eine
vierte
Dimension
wurde
spekuliert.
There
were
also
some
attempts
to
use
time
as
a
fourth
dimension.
Wikipedia v1.0
Ein
typisches
Kennzeichen
der
Seneszenz
ist
der
Anstieg
der
Mortalitätsrate
über
die
Zeit.
Population
ageing
is
the
increase
in
the
number
and
proportion
of
older
people
in
society.
Wikipedia v1.0
Über
die
ganze
Zeit
wurde
Karolina
mit
zwei
Gläsern
Milch
pro
Tag
ernährt.
During
the
entire
time
she
was
asleep,
Olsson
was
given
two
glasses
of
milk
each
day.
Wikipedia v1.0
Über
die
Zeit
entstanden
verschiedene
Dekompressions-Modelle.
These
will
change
over
time
with
the
surface
interval
according
to
the
relevant
table.
Wikipedia v1.0
Die
Stärke
der
Einheit
variierte
über
die
Zeit.
Here
the
Brigade
failed
in
ensuring
the
power
of
the
Shah.
Wikipedia v1.0
Mittelwert
des
PANSS-Gesamtscores
über
die
Zeit
(LOCF)
bei
Patienten
mit
Schizophrenie.
Mean
in
total
PANSS
score
over
time
(LOCF)
in
patients
with
schizophrenia.
EMEA v3
Nach
Einnahme
von
Posaconazol-Tabletten
können
die
Posaconazol-Plasmakonzentrationen
beieinigen
Patienten
über
die
Zeit
ansteigen.
Posaconazole
plasma
concentrations
following
administration
of
posaconazole
tablets
may
increase
over
time
in
some
patients.
ELRC_2682 v1
Meine
Oma
sprach
sehnsuchtsvoll
über
die
glückliche
Zeit
ihrer
Kindheit.
My
granny
spoke
longingly
of
the
halcyon
days
of
her
childhood.
Tatoeba v2021-03-10
Es
trat
keine
Abschwächung
der
bronchodilatatorischen
Wirkung
über
die
Zeit
ein.
There
was
no
attenuation
of
the
bronchodilator
effect
over
time.
ELRC_2682 v1
Die
Hauptfassade
des
Herrenhauses
wurde
über
die
Zeit
wesentlich
umgestaltet.
The
principal
facade
of
the
Grade
I
mansion
has
been
substantially
remodelled
over
time.
Wikipedia v1.0
Über
die
Zeit
ist
Optimismus
in
Bezug
auf
Schwellenländer
wahrscheinlich
angemessen.
Over
time,
optimism
about
emerging
markets
is
probably
correct.
News-Commentary v14
Nichtstationäre
Signale
sind
über
die
Zeit
nicht
konstant.
There
must
be
no
accumulation
of
mass
or
energy
over
the
time
period
of
interest.
Wikipedia v1.0
Danach
diente
die
Strecke
über
die
Grenze
lange
Zeit
nur
dem
Güterverkehr.
After
that
the
route
across
the
border
was
for
a
long
time
only
used
for
freight.
Wikipedia v1.0
Der
Blogger
schreibt
noch
mehr
über
die
Ereignisse
dieser
Zeit.
The
blogger
has
more
on
the
day's
events
on
his
blog.
GlobalVoices v2018q4