Übersetzung für "Über die zeit hinaus" in Englisch
Das
Präsidium
hat
die
Aussprache
bereits
über
die
geplante
Zeit
hinaus
verlängert.
The
Bureau
has
already
extended
the
debate
beyond
the
scheduled
time.
Europarl v8
Für
den
Fall,
dass
man
über
die
Zeit
hinaus
kommt.
In
case
you
run
over
time.
TED2013 v1.1
Der
Effekt
ist
über
die
Zeit
hinaus
und
er
verletzt
die
Haut.
The
effect
will
be
overtime
and
it
will
hurt
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
mein
Meeting
über
die
geplanten
Zeit
hinaus
ausgeführt
wird?
What
happens
if
my
meeting
runs
over
the
scheduled
time?
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
nicht
über
die
notwendige
Zeit
hinaus
isolieren.
Don’t
let
yourself
become
isolated
beyond
the
necessary
time.
CCAligned v1
So
geht
ihr
also
über
die
Zeit
hinaus
–
„kalateet“.
So
you
go
beyond
time
–
kalateet.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Nachfrist
zur
Rückgabe
über
die
Zeit
hinaus
sind
29
Minuten.
The
grace
period
on
return
of
the
vehicle
is
29
minutes.
ParaCrawl v7.1
So
geht
ihr
also
über
die
Zeit
hinaus
–
"kalateet".
So
you
go
beyond
time
–
kalateet
.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
den
Aufenthalt
über
die
normale
Zeit
hinaus
müssen
im
Inspektionsbericht
vermerkt
werden;
The
reasons
for
exceeding
the
usual
period
shall
be
recorded
in
the
inspection
report;
JRC-Acquis v3.0
Um
Arbeit
über
die
Zeit
hinaus
zu
entmutigen,
konnte
die
Strafenrate
erhöht
werden.
To
discourage
overtime
work,
the
penalty
rate
could
be
increased.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tag
fährt
fort,
8
Stunden,
ohne
über
die
Zeit
hinaus
zu
sein.
A
day
will
continue
to
be
8
hours,
with
no
overtime.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Herz
muss
über
die
Zeit
hinaus
arbeiten,
um
das
Extragewicht
zu
stützen.
Your
heart
has
to
work
overtime
to
support
the
extra
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Webstühle
forderten
Ruhe
über
die
zugemessene
Zeit
hinaus,
unabhängig
von
der
Erfahrung
der
Arbeiter.
The
looms,
irrespective
of
the
experience
of
the
operator,
demanded
rest
beyond
the
apportioned
period.
ParaCrawl v7.1
Und
das
hat
seine
eigene
Symbolik.
Dieses
Ereignis
blieb
über
die
Zeit
hinaus.
And
this
has
its
own
symbolism.
This
event
remained
beyond
the
time.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
wünschten
Gewerkschaftsmitglieder
das
Extrageld,
das
sie
in
über
die
Zeit
hinaus
erwerben
konnten.
Instead,
union
members
wanted
the
extra
money
they
could
earn
in
overtime.
ParaCrawl v7.1
Erst
einmal
ist
es
notwendig,
über
die
Zeit
dieses
Lebens
hinaus
zu
denken.
We
need
to
think
beyond
this
lifetime,
as
a
start.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Jahr
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
bietet
Gelegenheit
zu
einer
intensiven
Mobilisierung,
doch
diese
Aktion
muß
über
die
dafür
vorgesehene
Zeit
hinaus
fortgesetzt
werden,
und
es
obliegt
allen
betroffenen
Akteuren,
also
den
europäischen
Institutionen,
den
Mitgliedstaaten,
den
Sozialpartnern,
den
Nichtregierungsorganisationen,
den
Medien,
aber
auch
den
Bürgerinnen
und
Bürgern,
diese
Anstrengung
gegen
Rassismus,
Fremdenfeindlichkeit
und
Antisemitismus
fortzusetzen.
The
European
Year
against
Racism
and
Xenophobia
provides
an
opportunity
for
intensive
mobilization,
but
the
action
taken
must
continue
after
the
Year
has
ended,
and
it
will
be
the
duty
of
all
those
involved
-
the
European
institutions,
the
Member
States,
the
social
partners,
the
non-governmental
organizations,
the
media
and
also
the
general
public
-
to
ensure
the
continuity
of
this
effort
to
combat
racism,
xenophobia
and
anti-semitism.
Europarl v8
Der
Präsident
kann,
unbeschadet
seiner
sonstigen
Ordnungsbefugnisse,
die
Ausführungen
derjenigen
Mitglieder,
denen
nicht
zuvor
das
Wort
erteilt
wurde
oder
die
das
Wort
über
die
ihnen
gewährte
Zeit
hinaus
behalten
haben,
aus
den
Sitzungsberichten
streichen
lassen.
Without
prejudice
to
his
other
disciplinary
powers,
the
President
may
cause
to
be
deleted
from
the
reports
of
debates
of
sittings
the
speeches
of
Members
who
have
not
been
called
upon
to
speak
by
him
or
who
continue
to
speak
beyond
the
time
allotted
to
them.
DGT v2019
Ich
möchte
noch
eine
persönliche
Bemerkung
hinzufügen,
nämlich
dass
ich
der
Sitzung
des
Präsidiums
fernbleiben
muss,
um
von
acht
bis
halb
neun,
das
heißt,
über
die
vorgesehene
Zeit
hinaus,
den
Vorsitz
zu
führen.
I
shall
add
a
personal
note,
which
is
that
I
shall
have
to
miss
the
meeting
of
Parliament's
Bureau
in
order
to
preside
here
from
8
p.m.
to
8.30
p.m.,
in
other
words,
beyond
the
allotted
time.
Nothing
has
been
fixed
here.
Europarl v8
Das
Engagement
der
Kommission
für
Demokratie,
Dialog
und
Diskussion
wird
über
die
Zeit
der
Reflexion
hinaus
andauern.
The
Commission’s
commitment
to
democracy,
dialogue
and
debate
will
not
end
with
the
conclusion
of
the
period
of
reflection.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
2006
würdigte
der
Europäische
Rat
den
Beitrag
der
Kommission
zu
dem
Reflexionsprozess
und
stellte
fest,
dass
das
Bekenntnis
der
Europäischen
Union,
demokratischer,
transparenter
und
effizienter
zu
werden,
über
die
Zeit
der
Reflexion
hinaus
reiche.
In
June
2006,
the
European
Council
acknowledged
the
Commission’s
contribution
to
the
period
of
reflection
and
noted
that
the
EU’s
commitment
to
becoming
more
democratic,
transparent
and
effective
goes
beyond
the
reflection
period.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
kann,
unbeschadet
seiner
sonstigen
Ordnungsbefugnisse,
die
Ausführungen
derjenigen
Mitglieder,
denen
das
Wort
nicht
erteilt
worden
war
oder
die
das
Wort
über
die
ihnen
gewährte
Zeit
hinaus
behalten
haben,
aus
den
ausführlichen
Sitzungsberichten
streichen
lassen.
Without
prejudice
to
his
other
disciplinary
powers,
the
President
may
cause
to
be
deleted
from
the
verbatim
reports
of
debates
of
sittings
the
speeches
of
Members
who
have
not
been
called
upon
to
speak
or
who
continue
to
speak
beyond
the
time
allotted
to
them.
DGT v2019
Der
dafür
erforderliche
erhebliche
Arbeitsaufwand
und
die
Tatsache,
daß
es
hier
ein
zum
Teil
völlig
neues
Instrument
zu
entwickeln
galt,
haben
die
Dienststellen
der
Kommission
über
die
vorgesehene
Zeit
hinaus
beschäftigt.
And
then
you
have
all
those,
across
the
political
spectrum,
who
do
not
want
to
see
Europe
united
politically
and
therefore
not
even
economically,
because
they
realize
that
it
is
practically
impossible
for
any
political
and
therefore
economic
community
to
exist,
capable
of
producing
real
political
action
and
developing
its
own
economy,
unless
it
is
also
in
a
position
to
take
an
interest
in
matters
concerning
security
and
disarmament,
the
production
and
selling
of
arms.
EUbookshop v2
Kann
ich
deshalb
vorschlagen,
daß
wir
die
De
batte
am
Montag
beginnen
und
eventuell
eine
Stunde
über
die
normale
Zeit
hinaus
ausdehnen,
um
den
be
sonderen
Gegebenheiten
Rechnung
zu
tragen,
und
daß
wir
die
Abstimmung
für
10.00
Uhr
am
Donnerstag
morgen
festsetzen,
wenn
ich
sicher
bin,
daß
so
wohl
der
Rat
als
auch
die
Kommission
vertreten
sein
können?
1-1241/82)
by
Mrs
Schleicher,
Mr
New
ton
Dunn,
Mr
Leonardi,
Mr
Adam
and
Mr
Gerokostopoulos
to
the
Council:
day
but
perhaps
we
could
add
an
extra
hour
to
our
normal
time
of
debate
in
order
to
accommodate
it,
and
that
we
then
fix
the
vote
for
10
o'clock
on
Thursday
morning
when
I
am
assured
that
both
the
Council
and
the
Commission
can
be
represented?
EUbookshop v2
Das
Blut
mischen...
von
dem,
der
über
die
Zeit
hinaus
lebte...
mit
dem,
der
den
Tod
lebt.
Mix
the
blood...
from
he
who
has
lived
beyond
time
with
he
who
is
living
death.
OpenSubtitles v2018