Übersetzung für "Über die region hinaus" in Englisch
Gewalttätiger
Extremismus
reicht
über
die
Grenzen
der
Region
hinaus.
Violent
extremism
extends
beyond
the
region.
Europarl v8
Weit
über
die
Region
hinaus
ist
der
Freizeitpark
Heide-Park
Soltau
bekannt.
In
the
surrounding
region,
the
Heide
Park
amusement
park
is
very
well
known.
Wikipedia v1.0
Über
die
Region
hinaus
erhielt
Iburg
Bedeutung
im
elften
Jahrhundert.
The
most
important
building
is
Schloss
Iburg
above
the
town.
Wikipedia v1.0
Er
hat
eine
wirtschaftliche
Bedeutung
weit
über
die
eigene
Region
hinaus.
It
has
economic
importance
far
beyond
it’s
own
region
CCAligned v1
So
hat
Tunesien
eine
Strahlkraft
weit
über
die
Region
hinaus
entwickelt.
As
a
result,
it
has
acquired
a
profile
far
beyond
the
region.
ParaCrawl v7.1
Doch
unser
Stern
wird
auch
über
die
Region
hinaus
intensiver
strahlen.
Yet
our
star
will
shine
even
more
brightly
beyond
the
region.
ParaCrawl v7.1
Fridel
Dethleffs-Edelmann
ist
weit
über
die
Region
hinaus
als
bedeutende
Künstlerinnen
bekannt.
Fridel
Dethleffs-Edelmann
is
known
as
a
significant
artist
far
beyond
the
borders
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Das
englischsprachige
Treffen
stößt
mittlerweile
auch
über
die
Region
hinaus
auf
Interesse.
Today,
the
event
also
attracts
interest
beyond
the
region.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erfolgsgeschichte,
die
auch
über
die
Region
hinaus
Kreise
zog.
A
success
story
which
also
made
an
impact
beyond
the
region.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
läuft
die
Aufklärungsarbeit
der
deutschen
Auslandsvertretungen
weit
über
die
Region
hinaus
weiter.
Furthermore,
public
awareness
work
is
being
performed
by
the
German
missions
abroad
far
beyond
the
region.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
die
Lavendelfelder
in
Lippe
weit
über
die
Region
hinaus
bekannt.
Today,
the
lavender
fields
in
Lippe
are
known
far
beyond
the
region.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Einzugsgebiet
reicht
weit
über
die
Region
Hannover
hinaus.
Its
catchment
area
extends
far
beyond
the
Hanover
region.
ParaCrawl v7.1
Juppurrula
ist
ein
junger,
über
die
Barkley
Region
hinaus
bekannter
Performance-Künstler.
Juppurrula
is
a
young
performance
artist
whose
fame
reaches
beyond
the
Barkley
region.
ParaCrawl v7.1
Der
Stabilitätspakt
ist
in
der
Tat
auch
über
die
Grenzen
der
Region
hinaus
von
großer
Bedeutung.
Indeed,
the
Stability
Pact
applies
just
as
much
across
the
borders
of
the
region.
Europarl v8
Außerdem
würde
durch
diesen
Austausch
die
Wertschätzung
der
betreenden
Territorien
über
die
jeweilige
Region
hinaus
zunehmen.
Such
an
exchange
would
allow
for
a
better
appraisal
of
the
territory
in
the
global
context.
EUbookshop v2
Der
Steegwirt
in
Bad
Goisern
leuchtet
als
gastronomischer
Stern
weit
über
die
Region
hinaus.
The
Steegwirt
in
Bad
Goisern
shines
as
a
culinary
beacon
far
beyond
the
region.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
dauerhafte
Stärkung
von
Akteursnetzwerken
und
Kommunikationsstrukturen,
auch
über
die
Region
hinaus.
Stakeholder
networks
and
communication
structures
should
be
strengthened,
even
beyond
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
gebrannten
Wasser
aus
Willisau
waren
schon
bald
über
die
Region
hinaus
bekannt
und
beliebt.
Spirits
from
Willisau
soon
became
fashionable
far
beyond
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
dramatischen
Konsequenzen
der
Krise
sind
mittlerweile
über
die
Grenzen
der
Region
hinaus
zu
erkennen.
The
dramatic
consequences
of
the
crisis
are
already
visible
well
beyond
the
borders
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Weit
über
die
Grenzen
der
Region
hinaus
ist
Die
Stadt
Arezzo
seither
bekannt
für
seine
Schmuckindustrie.
Far
beyond
the
borders
of
the
region
is
the
town
of
Arezzo
since
known
for
its
jewelry
industry.
ParaCrawl v7.1
Über
die
lokale
Region
hinaus
bieten
wir
Fern-Betreuung
und
-Administration
von
Linux-
und
UNIX-Servern
an.
Beyond
our
local
region
we
also
offer
remote
administration
and
support
of
Linux-
and
UNIX-servers.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
sich
mittlerweile
auch
als
Arbeitgeber
über
die
Region
hinaus
einen
Namen
gemacht.
In
the
meantime,
the
company
has
also
made
a
name
for
itself
across
the
region
as
an
employer.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
im
Rahmen
Ihrer
Ausbildung
nur
für
kurze
Zeit
über
die
Region
hinaus
fahren?
In
the
course
of
your
apprenticeship
you
need
to
travel
a
few
days
beyond
the
Hanover
region?
ParaCrawl v7.1
Weit
über
die
Region
hinaus
gilt
sie
als
schönes
Beispiel
für
eine
ästhetisch
gut
integrierte
Solaranlage.
The
plant
is
well
known
far
beyond
the
region
as
a
beautiful
example
of
an
elegantly
integrated
solar
plant.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mit
dem
Zug
über
die
Region
Hannover
hinaus
zu
Ihrer
Ausbildungsstätte
fahren?
You
have
to
reach
your
training
place
by
train
and
beyond
the
Hanover
region?
No
problem!
ParaCrawl v7.1
Der
Bausektor
hat
in
der
Region
Brabant,
die
auch
meine
Heimatregion
ist,
einen
hohen
Stellenwert,
und
die
Auswirkungen
dieser
Art
von
Massenentlassungen
sind
weit
über
die
Region
hinaus
spürbar.
The
construction
sector
occupies
an
important
place
in
the
Brabant
region,
which
is
also
my
home
region,
and
the
effects
of
this
kind
of
mass
redundancy
are
palpable
far
beyond
the
region
itself.
Europarl v8
Auf
einen
Punkt
will
ich
noch
kurz
hinweisen,
der
sicher
allen
hier
bekannt
ist:
die
Umweltkatastrophe
am
Aralsee,
die
nun
auch
über
die
Region
hinaus
bekannt
geworden
ist
-
eine
der
größten
Umweltkatastrophen
der
Welt.
Let
me
briefly
address
one
point
I
am
sure
is
known
to
all
of
you:
the
environmental
disaster
on
the
Aral
Sea,
which
has
since
become
known
beyond
the
region
and
is
one
of
the
greatest
environmental
disasters
in
the
world.
Europarl v8
Es
besteht
ein
europäisches
Interesse,
und
es
wurde
in
der
Debatte
auch
erwähnt,
dass
wir
über
die
Region
Südosteuropas
hinaus
denken
müssen
–
das
Kaspische
Meer
wurde
hier
genannt.
As
has
also
been
mentioned
in
the
course
of
the
debate,
it
is
in
Europe’s
interests
to
think
beyond
the
South-East
European
region
–
an
example
given
here
was
the
Caspian
Sea.
Europarl v8
Meines
Erachtens
darf
die
Kultur
der
gewaltsamen
Streitbeilegung
nicht
die
Oberhand
gewinnen,
denn
sie
führt
über
die
Region
hinaus
zu
Instabilität.
I
believe
that
the
culture
of
settling
disputes
violently
should
not
be
allowed
to
prevail,
because
it
will
mean
instability
in
the
wider
area.
Europarl v8