Übersetzung für "Über deren" in Englisch

Das PSK erhält regelmäßig Berichte des Leiters der Polizeimission über deren Durchführung.
The PSC shall receive reports by the Police Head of Mission regarding the conduct of the mission at regular intervals.
DGT v2019

Wir machen uns große Sorgen über Korruption und deren Verflechtung mit der Politik.
We are frightened by corruption and its entanglement with politics.
Europarl v8

Dieser Bericht betrifft eine Beschwerde gegen die Kommission über Missstände in deren Verwaltungstätigkeit.
This report concerns a complaint of maladministration against the Commission.
Europarl v8

Die Dienstleistungsempfänger sollten problemlosen Zugang zu Informationen über Dienstleistungserbringer und deren Dienstleistungen haben.
Recipients of services should also have easy access to information on service providers and their services.
Europarl v8

Natürlich sind wir uns über deren Bedeutung im Klaren.
Of course we appreciate the importance of both.
Europarl v8

Wir haben Debatten über die Windkraft und über deren Schäden.
We have debated wind power and the damage it can cause.
Europarl v8

Oder will man dann über deren Vernichtung verhandeln?
Or will we then want to enter into negotiations concerning their dismantling?
Europarl v8

Wir entscheiden mit diesem Bericht auch über deren Zukunft.
With this report, we are deciding on their future.
Europarl v8

Wir stimmen über deren Haushalt ab.
We vote their budget.
Europarl v8

Dann können wir erst über deren Abschaffung sprechen.
Only then can we talk about abolishing the national marks.
Europarl v8

Ich werde meine Kollegin, Benita Ferrero-Waldner, über deren Inhalt unterrichten.
I shall report its contents to my colleague, Benita Ferrero-Waldner.
Europarl v8

Wir fliegen über eine Klippe, deren oberen Rand die Dinosaurier übernommen hatten.
And we're coming over a cliff, and at the top of that cliff, dinosaurs had basically taken over.
TED2020 v1

Apropos Kirche, Al Mowaten bloggte über deren Reaktion:
Speaking of the Church, Al Mowaten blogged it's reaction saying:
GlobalVoices v2018q4

Bis heute wird über deren Existenz und ihre genaue Lage spekuliert.
Even today, speculation continues about the existence and exact location of such caches.
Wikipedia v1.0

Bekannt wurde Lilly zunächst durch seine Forschungsarbeiten über Delfine und deren Sprache.
In the 1980s Lilly directed a project which attempted to teach dolphins a computer-synthesised language.
Wikipedia v1.0

Währenddessen redet der Wahrsager mit Mara und Kaya über deren Beziehung.
Meanwhile, the soothsayer with Mara and Kaya talking about their relationship.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Organisationen in geeigneter Weise über deren Anerkennung.
The Member States will notify the organizations in an appropriate manner of their recognition.
JRC-Acquis v3.0

Anschließend können die definierten Werte über deren Methoden abgefragt werden.
In the example above, would be a key, and its corresponding value would be .
Wikipedia v1.0

Alle Mitgliedstaaten verfügen jetzt über Koordinationsstrukturen, deren Effektivität aber ist unterschiedlich.
All Member States now have coordination structures in place, but their effectiveness is variable.
TildeMODEL v2018

Angaben über die Aktien, deren Zulassung zur amtlichen Notierung beantragt wird:
Information concerning the shares in respect of which application for official listing is being made:
TildeMODEL v2018

Dennoch werden die Behörden nur selten über deren Entscheidungen und Maßnahmen unterrichtet.
However, the authorities are rarely informed of their findings and measures.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Marktrücknahme der Futtermittelzusatzstoffe sollten die Bestimmungen über deren Zulassung aufgehoben werden.
As a consequence of the withdrawal from the market of the feed additives it is appropriate to repeal the provisions authorising them.
DGT v2019

Er ist über die eingeleitete Verfolgung und über deren Ergebnisse zu unterrichten.
The requesting Member State shall be informed of the prosecution initiated and of its outcome.
TildeMODEL v2018

Es liegen nur wenige Daten über deren Auswirkungen auf die Meeresökosysteme vor.
There are few data concerning the impact on marine ecosystems.
TildeMODEL v2018