Übersetzung für "Über deren" in Englisch
Das
PSK
erhält
regelmäßig
Berichte
des
Leiters
der
Polizeimission
über
deren
Durchführung.
The
PSC
shall
receive
reports
by
the
Police
Head
of
Mission
regarding
the
conduct
of
the
mission
at
regular
intervals.
DGT v2019
Wir
machen
uns
große
Sorgen
über
Korruption
und
deren
Verflechtung
mit
der
Politik.
We
are
frightened
by
corruption
and
its
entanglement
with
politics.
Europarl v8
Dieser
Bericht
betrifft
eine
Beschwerde
gegen
die
Kommission
über
Missstände
in
deren
Verwaltungstätigkeit.
This
report
concerns
a
complaint
of
maladministration
against
the
Commission.
Europarl v8
Die
Dienstleistungsempfänger
sollten
problemlosen
Zugang
zu
Informationen
über
Dienstleistungserbringer
und
deren
Dienstleistungen
haben.
Recipients
of
services
should
also
have
easy
access
to
information
on
service
providers
and
their
services.
Europarl v8
Natürlich
sind
wir
uns
über
deren
Bedeutung
im
Klaren.
Of
course
we
appreciate
the
importance
of
both.
Europarl v8
Wir
haben
Debatten
über
die
Windkraft
und
über
deren
Schäden.
We
have
debated
wind
power
and
the
damage
it
can
cause.
Europarl v8
Oder
will
man
dann
über
deren
Vernichtung
verhandeln?
Or
will
we
then
want
to
enter
into
negotiations
concerning
their
dismantling?
Europarl v8
Wir
entscheiden
mit
diesem
Bericht
auch
über
deren
Zukunft.
With
this
report,
we
are
deciding
on
their
future.
Europarl v8
Wir
stimmen
über
deren
Haushalt
ab.
We
vote
their
budget.
Europarl v8
Dann
können
wir
erst
über
deren
Abschaffung
sprechen.
Only
then
can
we
talk
about
abolishing
the
national
marks.
Europarl v8
Ich
werde
meine
Kollegin,
Benita
Ferrero-Waldner,
über
deren
Inhalt
unterrichten.
I
shall
report
its
contents
to
my
colleague,
Benita
Ferrero-Waldner.
Europarl v8
Wir
fliegen
über
eine
Klippe,
deren
oberen
Rand
die
Dinosaurier
übernommen
hatten.
And
we're
coming
over
a
cliff,
and
at
the
top
of
that
cliff,
dinosaurs
had
basically
taken
over.
TED2020 v1
Apropos
Kirche,
Al
Mowaten
bloggte
über
deren
Reaktion:
Speaking
of
the
Church,
Al
Mowaten
blogged
it's
reaction
saying:
GlobalVoices v2018q4
Bis
heute
wird
über
deren
Existenz
und
ihre
genaue
Lage
spekuliert.
Even
today,
speculation
continues
about
the
existence
and
exact
location
of
such
caches.
Wikipedia v1.0
Bekannt
wurde
Lilly
zunächst
durch
seine
Forschungsarbeiten
über
Delfine
und
deren
Sprache.
In
the
1980s
Lilly
directed
a
project
which
attempted
to
teach
dolphins
a
computer-synthesised
language.
Wikipedia v1.0
Währenddessen
redet
der
Wahrsager
mit
Mara
und
Kaya
über
deren
Beziehung.
Meanwhile,
the
soothsayer
with
Mara
and
Kaya
talking
about
their
relationship.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Organisationen
in
geeigneter
Weise
über
deren
Anerkennung.
The
Member
States
will
notify
the
organizations
in
an
appropriate
manner
of
their
recognition.
JRC-Acquis v3.0
Anschließend
können
die
definierten
Werte
über
deren
Methoden
abgefragt
werden.
In
the
example
above,
would
be
a
key,
and
its
corresponding
value
would
be
.
Wikipedia v1.0
Alle
Mitgliedstaaten
verfügen
jetzt
über
Koordinationsstrukturen,
deren
Effektivität
aber
ist
unterschiedlich.
All
Member
States
now
have
coordination
structures
in
place,
but
their
effectiveness
is
variable.
TildeMODEL v2018
Angaben
über
die
Aktien,
deren
Zulassung
zur
amtlichen
Notierung
beantragt
wird:
Information
concerning
the
shares
in
respect
of
which
application
for
official
listing
is
being
made:
TildeMODEL v2018
Dennoch
werden
die
Behörden
nur
selten
über
deren
Entscheidungen
und
Maßnahmen
unterrichtet.
However,
the
authorities
are
rarely
informed
of
their
findings
and
measures.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Marktrücknahme
der
Futtermittelzusatzstoffe
sollten
die
Bestimmungen
über
deren
Zulassung
aufgehoben
werden.
As
a
consequence
of
the
withdrawal
from
the
market
of
the
feed
additives
it
is
appropriate
to
repeal
the provisions authorising
them.
DGT v2019
Er
ist
über
die
eingeleitete
Verfolgung
und
über
deren
Ergebnisse
zu
unterrichten.
The
requesting
Member
State
shall
be
informed
of
the
prosecution
initiated
and
of
its
outcome.
TildeMODEL v2018
Es
liegen
nur
wenige
Daten
über
deren
Auswirkungen
auf
die
Meeresökosysteme
vor.
There
are
few
data
concerning
the
impact
on
marine
ecosystems.
TildeMODEL v2018